Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Historia
entrar (en)
Play ENESESes
Play ENESESmx
Significados de
"entrar (en)"
en diccionario inglés español : 1 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Phrasals
1
Phrasals
entrar (en)
[v]
log on
Significados de
"entrar (en)"
con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
entrar en caja
[v]
join up
2
General
entrar en calor
[v]
get warm
3
General
entrar en calor
[v]
warm up
4
General
entrar en detalles
[v]
go into detail
5
General
entrar en prensa
[v]
go to press
6
General
entrar en funcionamiento
[v]
come into operation
7
General
entrar en trance
[v]
go into a trance
8
General
entrar en vigencia
[v]
come into effect
9
General
entrar en vigencia
[v]
take effect
10
General
entrar en vigor
[v]
take effect
11
General
entrar en vigor
[v]
come into force
12
General
entrar en boxes
[v]
make a pit stop
13
General
entrar en coma
[v]
go into a coma
14
General
entrar en vigor (una ley)
[v]
(for a law) go in effect
15
General
entrar en contacto con
[v]
contact
16
General
entrar en contacto con
[v]
establish communication with
17
General
entrar en pérdida
[v]
stall
18
General
entrar en
[v]
enter into
19
General
entrar en
[v]
enter
20
General
entrar en erupción (volcán)
[v]
erupt
21
General
hacer entrar algo en vigor
[v]
put something into effect
22
General
entrar en liza
[v]
be in contention
23
General
entrar en política
[v]
enter politics
24
General
entrar en escena
[v]
arrive on the scene
25
General
entrar en funcionamiento
[v]
begin operations
26
General
entrar en funcionamiento
[v]
begin operating
27
General
entrar en razón
[v]
see the light
28
General
entrar en escena
[v]
appear on the scene
29
General
entrar en barrena
[v]
go into a spin
30
General
entrar en escena
[v]
enter the scene
31
General
entrar en escena
[v]
join in scene
32
General
entrar en un lugar a la fuerza
[v]
get into a place by force
33
General
entrar en un lugar a la fuerza
[v]
enter a place by force
34
General
entrar en un lugar a la fuerza
[v]
break into a place
35
General
entrar en un lugar a la fuerza
[v]
go into a place forcibly
36
General
entrar en funciones
[v]
come into office
37
General
entrar en funciones
[v]
start performing one's function
38
General
entrar en funciones
[v]
take office
39
General
entrar en el sistema
[v]
access the system
40
General
entrar en nómina
[v]
enter payroll
41
General
entrar en nómina
[v]
be put on a salary
42
General
entrar en ebullición
[v]
come to a boil
43
General
entrar en intimidad con alguien
[v]
become friendly with someone
44
General
entrar en intimidad con alguien
[v]
get friendly with someone
45
General
entrar en ebullición
[v]
start to boil
46
General
entrar en ebullición
[v]
begin to boil
47
General
entrar en un cuarto
[v]
enter into a room
48
General
entrar en un cuarto
[v]
get into a room
49
General
entrar en un cuarto
[v]
enter a room
50
General
entrar en funciones
[v]
come into existence
51
General
entrar en sociedad
[v]
enter into society
52
General
entrar en efervescencia
[v]
effervesce
53
General
entrar en tratos con una persona
[v]
enter into negotiations with a person
54
General
entrar en efervescencia
[v]
emit small bubbles of gas (as a carbonated or fermenting liquid)
55
General
entrar en efervescencia
[v]
fizz
56
General
entrar en efervescencia
[v]
give off bubbles of gas
57
General
entrar en negociaciones con alguien
[v]
enter into negotiations with someone
58
General
entrar en efervescencia
[v]
form bubbles
59
General
entrar en efervescencia
[v]
froth
60
General
entrar en tratos con una persona
[v]
enter into discussions with a person
61
General
entrar en religión
[v]
enter a religious congregation
62
General
entrar en religión alguien
[v]
enter a religious congregation
63
General
entrar en estado de coma
[v]
go into a coma
64
General
entrar en liquidación
[v]
go into liquidation
65
General
estar dispuesto a entrar en un debate
[v]
be open to dispute
66
General
entrar en un estado de caos
[v]
drift into a state of chaos
67
General
fallo de un cohete debido a que no puede entrar en la cápsula
[v]
bang off
68
General
entrar en guerra
[v]
go to war
69
General
primero en entrar primero en salir
first-in first-out
70
General
entrar en
[v]
come in
71
General
entrar en sospechas
[v]
become suspicious
72
General
entrar en celo el venado
[v]
buck
73
General
entrar en relaciones con
[v]
enter into a connection with
74
General
entrar en campaña
[v]
take the field
75
General
entrar en tumulto
[v]
crowd in
76
General
entrar en posesión de
[v]
take possession of
77
General
entrar en tratos
[v]
meet
78
General
entrar en detalles
[v]
go into particulars
79
General
entrar en detalles
[v]
particularize
80
General
entrar en acción
[v]
move
81
General
entrar en edad
[v]
grow old
82
General
entrar en
[v]
turn into
83
General
entrar en competencia con
[v]
rival
84
General
entrar en
[v]
work in
85
General
entrar en
[v]
work into
86
General
entrar en clase
[v]
go to school
87
General
entrar en consejo
[v]
disused
make an inquiry
Idioms
88
Idioms
entrar en el cubil de la fiera
[v]
beard the lion in his den
89
Idioms
entrar en vigor
[v]
go ineffect
90
Idioms
no dejar entrar en juego a alguien
[v]
not to give someone a chance
91
Idioms
entrar en celo
[v]
come in heat
92
Idioms
entrar en la estación de celo
[v]
come in season
93
Idioms
entrar en vigor
[v]
come into being
94
Idioms
entrar en colisión con
[v]
come into collision with
95
Idioms
entrar en la estación de celo
[v]
come into heat
96
Idioms
entrar en la estación de celo
[v]
come into season
97
Idioms
entrar en la temporada
[v]
come into season
98
Idioms
entrar en servicio
[v]
come into service
99
Idioms
entrar en servicio
[v]
come on stream
100
Idioms
entrar en escena
[v]
come on the scene
101
Idioms
entrar en razón
[v]
come round to
102
Idioms
entrar en estado crítico
[v]
come to a head
103
Idioms
entrar en enfrentamientos
[v]
come to blows
104
Idioms
entrar en razón
[v]
come to one's senses
105
Idioms
hacer entrar en razón a alguien
[v]
talk some sense into somebody
106
Idioms
entrar en conflicto con
[v]
clash with
107
Idioms
estar listo para entrar en acción
[v]
clear the dects for action
108
Idioms
entrar en una disputa verbal
[v]
thrust and parry
109
Idioms
entrar en un tira y afloja
[v]
thrust and parry
110
Idioms
entrar en conflicto con alguien
[v]
fall afoul of someone
111
Idioms
entrar en decadencia
[v]
fall into a decline
112
Idioms
entrar en declive
[v]
fall into a decline
113
Idioms
entrar en decadencia
[v]
fall into decay
114
Idioms
entrar en los detalles de algo
[v]
flesh out something
115
Idioms
entrar en los detalles de algo
[v]
flesh something out
116
Idioms
entrar en detalles sobre
[v]
enlarge on
117
Idioms
entrar en detalles sobre
[v]
enlarge upon
118
Idioms
entrar en dificultades financieras
[v]
feel pinched
119
Idioms
entrar en el ambiente de
[v]
enter into the spirit of
120
Idioms
entrar en una discusión
[v]
enter the fray
121
Idioms
entrar en conflicto con la ley
[v]
find oneself on the wrong side of the law
122
Idioms
entrar algo en prensa
[v]
go to press with something
123
Idioms
obligar a entrar en razón
[v]
bring into line
124
Idioms
entrar en razón
[v]
bring one to one's senses
125
Idioms
entrar en razón
[v]
bring to one's senses
126
Idioms
entrar en pánico
[v]
hit the panic button
127
Idioms
no entrar en pánico
[v]
have one's wits about one
128
Idioms
entrar en crisis
[v]
go into a tailspin
129
Idioms
entrar en órbita
[v]
go into orbit
130
Idioms
entrar en las complejidades (de algo)
[v]
go into the ins and outs
131
Idioms
entrar en funcionamiento
[v]
go live
132
Idioms
entrar en acción con demasiada anticipación
[v]
go off half-cocked
133
Idioms
entrar en los pormenores de algo
[v]
go into the ins and outs
134
Idioms
entrar en un círculo vicioso
[v]
go round in circles
135
Idioms
salir de guatemala y entrar en guatepeor
[v]
go from bad to worse
136
Idioms
entrar en la discusión
[v]
jump into the fray
137
Idioms
entrar en trance
[v]
be in a brown study
138
Idioms
entrar de golpe en coma
[v]
be out like a light
139
Idioms
entrar en pánico
[v]
not know whether one is coming or going
140
Idioms
entrar como un elefante en una cacharrería
[v]
be like a bull in a china shop
141
Idioms
entrar como un elefante en una cacharrería
[v]
be as awkward as a bull in a china shop
142
Idioms
entrar en el cubil de la fiera
[v]
beard someone in his den
143
Idioms
entrar en materia
[v]
get to the point
144
Idioms
entrar en materia
[v]
get down to the nuts and bolts
145
Idioms
entrar en materia
[v]
come to the point
146
Idioms
entrar en una espiral de algo
[v]
be in a spiral of something
147
Idioms
entrar en contacto físico con alguien
[v]
be physical with someone
148
Idioms
entrar en conflicto con
[v]
run afoul of
149
Idioms
entrar en conflicto con alguien
[v]
run afoul of someone
150
Idioms
entrar en pánico por lo que ve
[v]
panic at what he/she sees
151
Idioms
entrar en acción
[v]
spring into action
152
Idioms
entrar en acción
[v]
spring to life
153
Idioms
entrar en el mundillo
[v]
put on the map
154
Idioms
entrar en pánico
[v]
push the panic button
155
Idioms
entrar en pánico
[v]
press the panic button
156
Idioms
hacer entrar a alguien en vereda
[v]
bring someone into line
157
Idioms
no dejar entrar en juego
[v]
not to let someone get a word in edgewise
158
Idioms
no entrar ni salir en un asunto
[v]
not play any part in something
159
Idioms
entrar en una guerra de palabras
[v]
toss something back and forth
160
Idioms
evitar entrar en pánico
[v]
be whistling in the dark
161
Idioms
quedar/entrar/estar en los anales
[v]
be outstanding
162
Idioms
salir de guatemala para entrar en guatepeor
[v]
get out of the frying pan and into the fire
163
Idioms
hacer entrar en vereda a alguien
[v]
persuade or force someone to agree with you
164
Idioms
hacer entrar en vereda a alguien
[v]
have one conform to your instruction
165
Idioms
hacer entrar en vereda a alguien
[v]
urge someone to agree with you
166
Idioms
hacer entrar en vereda a alguien
[v]
make (someone) toe the line
167
Idioms
hacer entrar en vereda a alguien
[v]
bring someone into line
168
Idioms
entrar en pugna con alguien
[v]
clash with someone
169
Idioms
entrar en contacto con algo
[v]
clash with something
170
Idioms
entrar en pugna con alguien
[v]
get into conflict with someone
171
Idioms
entrar en conflicto con alguien
[v]
clash with someone
172
Idioms
entrar en sociedad
[v]
come before the public
173
Idioms
entrar en sociedad
[v]
make a formal debut in society or on the stage
174
Idioms
entrar en pugna con alguien
[v]
get crosswise with someone
175
Idioms
entrar en conflicto con alguien
[v]
get crosswise with someone
176
Idioms
entrar en sociedad
[v]
make one's first appearance or debut
177
Idioms
entrar en tromba
[v]
rush in
178
Idioms
entrar en conflicto con alguien
[v]
get into conflict with someone
179
Idioms
entrar en contacto con algo
[v]
get into conflict with something
180
Idioms
entrar en tromba
[v]
swarm to
181
Idioms
entrar en sociedad
[v]
come out
182
Idioms
entrar en pugna con alguien
[v]
conflict with someone
183
Idioms
entrar en contacto con algo
[v]
conflict with something
184
Idioms
entrar en pugna con alguien
[v]
be in conflict with someone
185
Idioms
entrar en conflicto con alguien
[v]
conflict with someone
186
Idioms
entrar en conflicto con alguien
[v]
be in conflict with someone
187
Idioms
entrar en contacto con algo
[v]
be in conflict with something
188
Idioms
hacer entrar en razón a
[v]
beat sense into
189
Idioms
entrar en una discusión por
[v]
be caught up in a row with
190
Idioms
entrar en barrena
[v]
go into a spin
191
Idioms
entrar en caja
[v]
enlist
192
Idioms
entrar en calor (alguien que tenía frío)
[v]
warm up
193
Idioms
entrar en calor (alguien que tenía frío)
[v]
get hot
194
Idioms
entrar en campo con alguien
[v]
fight in defiance
195
Idioms
entrar en carrera
[v]
get on the right track
196
Idioms
entrar algo en cuenta
[v]
take into consideration
197
Idioms
entrar alguien en cuentas consigo
[v]
reconsider
198
Idioms
entrar alguien en cuentas consigo
[v]
rethink
199
Idioms
entrar en cura
[v]
begin treatment
200
Idioms
entrar en edad
[v]
grow old
201
Idioms
entrar alguien bien en algo
[v]
condescend
202
Idioms
entrar alguien mal en algo
[v]
disagree
203
Idioms
entrar en sí mismo
[v]
reflect
204
Idioms
entrar espada en mano
[v]
go in with guns blazing
205
Idioms
entrar alguien en fuego
[v]
go to war for the first time
206
Idioms
entrar en la iglesia
[v]
become religious
207
Idioms
entrar en la iglesia
[v]
become a member of a religion
208
Idioms
entrar en juicio con alguien
[v]
audit someone's account
209
Idioms
entrar en materia
[v]
get to the point
210
Idioms
entrar en materia
[v]
get down to brass tacks
211
Idioms
entrar en las modas
[v]
go into style
212
Idioms
entrar en prensa
[v]
go to press
213
Idioms
entrar en quintas
[v]
be drafted
214
Idioms
entrar en quintas
[v]
be conscripted
215
Idioms
entrar alguien en razón
[v]
see the light
216
Idioms
entrar alguien en razón
[v]
realize
217
Idioms
entrar alguien en razón
[v]
come to one's senses
218
Idioms
entrar en religión
[v]
take vows
219
Idioms
entrar en religión
[v]
enter a religious order
220
Idioms
entrar a saco en un lugar
[v]
loot
221
Idioms
entrar a saco en un lugar
[v]
sack
222
Idioms
entrar a saco en un lugar
[v]
plunder
223
Idioms
entrar en situación
[v]
get into character
224
Idioms
entrar en situación
[v]
be attuned to
225
Idioms
entrar en suerte
[v]
be in a raffle
226
Idioms
entrar en vara
[v]
form a team of truffle hogs
227
Idioms
entrar en (detalles)
enter into
228
Idioms
entrar en colisión con (algo)
come into collision with
229
Idioms
entrar en combate mano a mano
lock horns (with someone)
230
Idioms
entrar en sintonía con alguien
get into step with someone
231
Idioms
entrar en tema
get down to cases
232
Idioms
entrar en tema
get the swim of things
233
Idioms
entrar en un círculo vicioso
get into a vicious circle
234
Idioms
entrar en un estado de agitación
get into a tizzy
235
Idioms
entrar en una discusión con alguien
get into an argument with someone
236
Idioms
entrar en una escalada de violencia
get into a towering rage
237
Idioms
entrar en una vorágine
get into a spin
238
Idioms
no entrar en pánico
keep one's wits about one
239
Idioms
entrar en celo (gato/perro)
get heat
240
Idioms
entrar en dudas
get cold feet about
241
Idioms
entrar en pánico
get a lather
242
Idioms
entrar en un círculo vicioso
get in a vicious circle
243
Idioms
hacer entrar en pánico
scare one out of one's mind
244
Idioms
hacer entrar en razón
knock sense into
245
Idioms
hacer entrar en razón
knock some sense in
246
Idioms
hacer entrar en razón a alguien
knock some sense into someone
247
Idioms
no entrar en pánico
keep one's head
248
Idioms
entrar en celo
get into heat
249
Idioms
entrar en cólera
get one's dander up
250
Idioms
entrar en duras críticas mutuas
get into a slanging match with someone
251
Idioms
entrar en estro
get into heat
252
Idioms
entrar en materia
get down to brass tacks
253
Idioms
entrar en materia
get down to business
254
Idioms
entrar en pánico
get into a spin
255
Idioms
entrar en problemas con la ley
get on the wrong side of the law
256
Idioms
salir de guatemala y entrar en guatepeor
get out of the frying pan and into the fire
257
Idioms
salir de guatemala y entrar en guatepeor
get out of the frying pan into the fire
258
Idioms
entrar en cuestión
acquire currency
259
Idioms
entrar a ciegas en algo
walk blindly into something
260
Idioms
entrar en detalles de algo
labour the point
261
Idioms
entrar en
walk into
262
Idioms
entrar en coma
lapse into a coma
263
Idioms
entrar en un equipo
make the team
264
Idioms
entrar en razón
listen to reason
265
Idioms
sin entrar en detalles
broad brush strokes
266
Idioms
sin entrar en detalles
broad strokes
267
Idioms
entrar en razón
come to your senses
268
Idioms
entrar en colegio
[m]
disused
matriculate
269
Idioms
entrar en colegio
[m]
disused
start college
270
Idioms
salir de málaga y entrar en malagón
[v]
ES
go out of the frying-pan into the fire
271
Idioms
salir de málaga para entrar en malagón
[v]
ES
go out of the frying-pan into the fire
272
Idioms
entrar en bacha
[v]
CU
start gaining confidence
273
Idioms
entrar en boya
[v]
BO:W
make fast progress
274
Idioms
entrar en bacha
[v]
CU
begin to gain someone's trust
275
Idioms
entrar en boya
[v]
BO:W
progress quickly
276
Idioms
entrar en caja
[v]
CU
submit oneself to certain rules
277
Idioms
entrar en cancha
[v]
CU
adjust to a new situation
278
Idioms
entrar en cancha
[v]
CU
start to feel at home
279
Idioms
entrar en bacha
[v]
CU
begin to earn someone's trust
280
Idioms
entrar en boya
[v]
BO:W
move along quickly
281
Idioms
entrar en caja
[v]
CU
play by the rules
282
Idioms
entrar en cancha
[v]
CU
start to fit in
283
Idioms
no salir de una para entrar en cofio
[v]
PA
everything has a price
284
Idioms
no salir de una para entrar en cofio
[v]
PA
nothing is free
285
Idioms
entrar en bureo
[v]
disused
work together
286
Idioms
entrar en cántaro
[v]
rare
be in luck
287
Idioms
entrar en cántaro
[v]
rare
have luck
288
Idioms
entrar alguien en voz
[v]
disused
respond to a complaint/lawsuit/case
289
Idioms
salir de málaga y entrar en malagón
ES
get out of the frying pan and into the fire
290
Idioms
salir de málaga y entrar en malagón
ES
get out of the frying pan into the fire
Speaking
291
Speaking
deberías sacarte los zapatos antes de entrar en la casa
you should take off your shoes before you enter the house
292
Speaking
entrar en razón
listen to reason
293
Speaking
no quiero entrar en ello
I don't want to get into it
294
Speaking
no quiero entrar en temas personales
i don't wanna get personal
295
Speaking
no voy a entrar en detalles
i will not labor the point
296
Speaking
¿quién te dio el derecho a entrar en mi casa sin llamar a la puerta?
who granted you license to enter my house without knocking?
297
Speaking
¿quién te dio permiso para entrar en mi casa sin llamar?
who granted you license to enter my house without knocking?
298
Speaking
¿quién te dio autoridad para entrar en mi casa sin llamar?
who granted you license to enter my house without knocking?
Phrasals
299
Phrasals
entrar en (el vehículo)
[v]
hop in
300
Phrasals
entrar en (el vehículo)
[v]
get into (a vehicle)
301
Phrasals
entrar en un lugar (con el vehículo)
[v]
drive in (to something)
302
Phrasals
entrar en
[v]
come into
303
Phrasals
entrar en
[v]
get into
304
Phrasals
entrar en un lugar en coche
[v]
drive in
305
Phrasals
entrar en un lugar sin ser invitado
[v]
barge in some place
306
Phrasals
entrar sin permiso en un lugar
[v]
barge in some place
307
Phrasals
entrar sin permiso en un lugar
[v]
barge in to some place
308
Phrasals
entrar sin permiso en
[v]
barge into
309
Phrasals
entrar en un lugar sin ser invitado
[v]
barge in to some place
310
Phrasals
entrar en tromba
[v]
charge in
311
Phrasals
entrar en manada
[v]
pour in
312
Phrasals
entrar en (casa/tienda)
[v]
break in
313
Phrasals
entrar en funciones (en el trabajo)
[v]
take over
314
Phrasals
conseguir entrar en
[v]
gain admittance to
315
Phrasals
entrar a raudales en
[v]
stream into
316
Phrasals
entrar atropelladamente en
[v]
stream into
317
Phrasals
entrar algo en algo
[v]
type something into something
318
Phrasals
entrar en
[v]
fit into
319
Phrasals
entrar en coche (en alguna parte)
[v]
drive in (to something)
320
Phrasals
entrar (en un coche)
[v]
get into (a vehicle)
321
Phrasals
entrar en
[v]
get within
322
Phrasals
ayudar a alguien a entrar en algo
[v]
help someone in to something
323
Phrasals
entrar en estado de agitación a causa de
[v]
convulse with
324
Phrasals
entrar en órbita alrededor de algo
[v]
orbit around something
325
Phrasals
entrar rápidamente a un lugar en estado de pánico
[v]
stampede in(to some place)
326
Phrasals
entrar en un lugar con los zapatos llenos de barro
[v]
track something (mud etc) into some place
327
Phrasals
desear entrar en algo
[v]
want in on
328
Phrasals
entrar rápido en algún lugar
[v]
whip into something
329
Phrasals
entrar en coche
drive in
330
Phrasals
entrar en algo (forzando la entrada) para robar
break into (something)
331
Phrasals
entrar en
get within
332
Phrasals
entrar en acción
come into action
333
Phrasals
entrar en el momento justo
come in on
334
Phrasals
entrar en vigencia
come into effect
335
Phrasals
entrar en
go on to
336
Phrasals
entrar de manera despreocupada en algún lugar
breeze in to some place
337
Phrasals
entrar volando en algún lugar
breeze in to some place
Phrases
338
Phrases
evita entrar en contacto con esa gente
steer clear of those people
339
Phrases
último en entrar, primero en salir
last in first out
340
Phrases
último en entrar, último en salir
last in last out
341
Phrases
sin entrar mucho en detalles
not to put too fine a point on it
Colloquial
342
Colloquial
salir de Málaga y entrar en Malagón
[v]
get out of the frying pan and into the fire
343
Colloquial
salir de Málaga y entrar en Malagón
[v]
jump out of the frying pan into the fire
344
Colloquial
entrar en la conversación
[v]
chime
345
Colloquial
entrar en ebullición
[v]
come to the boil
346
Colloquial
entrar en los pormenores
[v]
descend to particulars
347
Colloquial
entrar en detalles
[v]
descend to particulars
348
Colloquial
entrar en un gran peligro
[v]
dice with death
349
Colloquial
entrar en la lucha
[v]
enter the lists
350
Colloquial
entrar en acción
[v]
get going
351
Colloquial
entrar en acción
[v]
get busy
352
Colloquial
entrar en el aire
[v]
go on the air
353
Colloquial
entrar en acción
[v]
get to work
354
Colloquial
entrar en calor
[v]
get hot
355
Colloquial
entrar en calor
[v]
get turned on
356
Colloquial
entrar en el coche
[v]
get in the car
357
Colloquial
entrar en contacto con alguien
[v]
get in touch with someone
358
Colloquial
no entrar ni salir en
[v]
play no part in
359
Colloquial
entrar en conflicto
[v]
join issue
360
Colloquial
entrar en conflicto
[v]
join battle
361
Colloquial
entrar en vereda
[v]
improve
362
Colloquial
entrar en vereda
[v]
shape up
363
Colloquial
entrar en vereda
[v]
get into better condition
364
Colloquial
entrar en vereda
[v]
get into shape
365
Colloquial
entrar en vereda
[v]
run its course
366
Colloquial
entrar en vereda
[v]
stay on track again
367
Colloquial
entrar en liza
[v]
enter into combat
368
Colloquial
entrar en liza
[v]
join the fight
369
Colloquial
entrar en quintas
[v]
be called
370
Colloquial
entrar en contacto con alguien
[v]
contact someone
371
Colloquial
no entrar en docena con otros
[v]
stick out like a sore thumb
372
Colloquial
no entrar ni salir alguien en algo
[v]
not play any part in something
373
Colloquial
entrar en faena
[v]
get into it
374
Colloquial
entrar pocos en libra
[v]
keep among few
375
Colloquial
hacer entrar en trotes a alguien
[v]
instruct
376
Colloquial
hacer entrar en trotes a alguien
[v]
show the ropes to
377
Colloquial
hacer entrar en trotes a alguien
[v]
train
378
Colloquial
hacer entrar en trotes a alguien
[v]
direct
379
Colloquial
hacer entrar en trotes a alguien
[v]
lead
380
Colloquial
hacer entrar en trotes a alguien
[v]
supervise
381
Colloquial
hacer a alguien entrar en vereda
[v]
bring someone into line
382
Colloquial
hacer a alguien entrar en vereda
[v]
call someone to heel
383
Colloquial
hacer a alguien entrar en vereda
[v]
put someone in their place
384
Colloquial
entrar en conflicto directo
lock horns
385
Colloquial
entrar en decadencia
go into a decline
386
Colloquial
entrar en acción
go into action
387
Colloquial
entrar en pánico
get spooked
388
Colloquial
algo/alguien que puede entrar en cualquiera de las categorías
tweener
Slang
389
Slang
entrar en crisis
[v]
weird out
390
Slang
entrar en custodia de protección en la prisión
[v]
check in
391
Slang
entrar en la pandilla
[v]
click up
392
Slang
entrar en pánico
[v]
flip out
393
Slang
quedar en puerta (tener chance inminente de entrar)
[v]
foot in the door
394
Slang
entrar en una relación íntima
[v]
fuck
395
Slang
entrar en pánico
[v]
get cold feet
396
Slang
entrar en las celdas
[v]
rack in
397
Slang
zona de la prisión en la que los prisioneros no pueden entrar
sally port
398
Slang
zona de la prisión en la que los prisioneros no pueden entrar
sallyport
Business
399
Business
entrar en
[v]
access
400
Business
entrar en vigencia
[v]
take effect
401
Business
entrar en el mercado
[v]
enter the market
402
Business
entrar en negociaciones
[v]
initiate negotiations
403
Business
entrar en recesión
[v]
go into recession
404
Business
entrar en vigor
[v]
take effect
405
Business
último en entrar/primero en salir
last in first out
406
Business
entrar en vigor
enter into force
407
Business
entrar en servicio
become operational
408
Business
últimos en entrar
last in first out (lifo)
409
Business
entrar en
go in
410
Business
entrar en crisis
go into crisis
411
Business
entrar en vigencia
take effect
412
Business
primero en entrar-primero en salir
first-in-first-out
413
Business
primero en entrar-último en salir
first-in-last-out
414
Business
primero en entrar-primero en salir
fifo
415
Business
último en entrar-primero en salir
last-in-first-out
416
Business
último en entrar-primera en salir
l1fo (last-in-first-out)
417
Business
primero en entrar-primero en salir
fifo (first-in-first-out)
418
Business
primero en entrar-último en salir
filo (first-in-last-out)
Finance
419
Finance
entrar a cotizar en la bolsa de comercio
[v]
go public
Law
420
Law
entrar en vigencia
[v]
come into force
421
Law
entrar en vigor
[v]
enter into force
422
Law
entrar en posesión
[v]
take possession
423
Law
entrar en funciones
[v]
take up one’s duties
424
Law
entrar en vigor
[v]
become effective
425
Law
entrar en una lista de posibles miembros del jurado
[v]
impanel
426
Law
entrar en una lista de posibles miembros del jurado
[v]
empanel
427
Law
entrar en vigor
take effect
428
Law
entrar sin autorización en propiedad ajena
trespassing
429
Law
entrar en vigor
effect
430
Law
entrar sin autorización en una propiedad
trespassing
Computer
431
Computer
entrar en
[v]
log in
432
Computer
entrar en comunicación con el sistema
sign on
433
Computer
último en entrar
last-in-first-out
434
Computer
primero en entrar
first in-first-out
435
Computer
primero en entrar
first in/first out (fifo)
436
Computer
entrar en el sistema
log in
437
Computer
último en entrar primero en salir
last-in-first-out
438
Computer
entrar en el sistema
log on
439
Computer
entrar en un sitio cifrado
entering an encrypted site
Engineering
440
Engineering
entrar en circuito
[v]
come on line
441
Engineering
entrar en sincronismo
[v]
fall into synchronism
442
Engineering
entrar en resonancia
[v]
resonate
443
Engineering
último en entrar primero en salir
last in first out
444
Engineering
entrar en bolsa
take public
Informatics
445
Informatics
último en entrar primero en salir
[m]
last-in-first-out
446
Informatics
entrar en el sistema
[v]
log on
447
Informatics
entrar en el sistema usuario
[v]
log on
448
Informatics
entrar en el sistema usuario
[v]
log in
449
Informatics
entrar en el sistema
[v]
log in
450
Informatics
último en entrar-primero en salir
last in-first out
Phone Terms
451
Phone Terms
entrar en tu cuenta
[v]
sign in to your account
Astronomy
452
Astronomy
entrar en barrena
[v]
spin
453
Astronomy
entrar en barrena
spin
Technical
454
Technical
entrar en vigor
[v]
enure
455
Technical
entrar en combate
[v]
come into action
456
Technical
entrar en vigor
[v]
come into operation
457
Technical
entrar en puerto
[v]
enter port
458
Technical
entrar en vigencia
[v]
inure
459
Technical
entrar en el puerto
[v]
enter harbor
460
Technical
entrar en combustión
[v]
combust
461
Technical
entrar en resonancia
[v]
tune
462
Technical
entrar en fusión
[v]
melt
463
Technical
entrar en el puerto
[v]
enter harbour
464
Technical
entrar en servicio
[v]
start up
465
Technical
entrar en vigor
[v]
inure
466
Technical
entrar en circuito
[v]
come on line
467
Technical
entrar en bolsa
[v]
go public
468
Technical
entrar en funcionamiento
[v]
start up
469
Technical
entrar en batería
[v]
run in
470
Technical
entrar en máquina
[v]
go to press
471
Technical
entrar en servicio
[v]
commission
472
Technical
entrar en funcionamiento
[v]
be operational
473
Technical
entrar en resonancia
[v]
resonate
474
Technical
entrar en dársena
[v]
dock
475
Technical
entrar en vigor
[v]
attach
476
Technical
entrar en funciones
[v]
take up the duties
477
Technical
entrar en el puerto
[v]
come into port
478
Technical
entrar en combate
[v]
go into action
479
Technical
entrar en la estación
[v]
pull in
480
Technical
entrar en barrena
[v]
spin
481
Technical
entrar en erupción
[v]
erupt
482
Technical
entrar en el sistema
log in
483
Technical
último en entrar
last-in-first-out
Mechanics
484
Mechanics
entrar en marcha
[v]
come into gear
485
Mechanics
entrar en vigencia
take effect
Telecom
486
Telecom
entrar en circuito
[v]
go into circuit
Aeronautics
487
Aeronautics
entrar en barrena
[v]
spin out
488
Aeronautics
entrar en aerovía
[v]
join airway
489
Aeronautics
entrar en espacio aéreo
[v]
join controlled airspace
490
Aeronautics
entrar en barrena
[v]
spin
491
Aeronautics
entrar en pista
[v]
enter the runway
492
Aeronautics
entrar en servicio
[v]
enter service
493
Aeronautics
entrar en pérdida
[v]
stall
494
Aeronautics
efectividad para entrar en combate
combat readiness
495
Aeronautics
entrar en combate
go into action
496
Aeronautics
entrar en vigor
come into force
497
Aeronautics
entrar en servicio
begin operation
498
Aeronautics
entrar en pérdida
stall
499
Aeronautics
primero en entrar primero en salir
first in first out (fifo)
500
Aeronautics
entrar en acción
go
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of entrar (en)
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario