lo que es - Español Inglés Diccionario
Historia

lo que es

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "lo que es" en diccionario inglés español : 1 resultado(s)

Español Inglés
Phrases
lo que es what it is

Significados de "lo que es" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Español Inglés
General
lo cierto es que [adv] admittedly
lo que es más [adv] furthermore
y lo que es más [adv] and what is more
y lo que es peor [adv] and what is worse
¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU hands off!
¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU keep your hands to yourself!
¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr] CU drop it!
lo mas probable es que be likely to
lo mejor de todo es que best of all ...
lo peor de todo es que worst of all ...
lo grave es que the serious part is
debatir un argumento dando por sentado que es falso desacreditando quien lo defiende argumentum ad hominem
Idioms
desplomarse (caerse todo a lo largo de lo que uno es) [v] measure out one's length
aparentar lo que no es [v] blow smoke
hacer más de lo que es aceptable [v] go too far
valorar algo por lo que es [v] judge something on its own merit
valorar algo por lo que es [v] judge something on its own merits
tomar a alguien por lo que es [v] recognize one for what one is
tomar algo por lo que es [v] recognize something for what it is
demostrar lo bueno que uno es [v] prove one's mettle
demostrar lo bueno que uno es [v] prove/show your mettle
decir/hacer lo que es adecuado para la situación [v] strike the right note
decir que lo blanco es negro [v] swear black is white
mostrar de lo que uno es capaz [v] show someone one's stuff
lo malo es que [expr] except
lo malo es que [expr] but
lo que no cuesta dinero siempre es bueno the best things in life are free
es lo más grande que hay the greatest thing since sliced bread
querer más de lo que es posible butter both sides of one's bread
hacer algo más difícil de lo que es make heavy weather of
es justo lo que parece it looks like a duck and swims like a duck, then it is a duck
es más problema de lo que parece it's more trouble than it's worth
el que lo dice lo es it takes one to know one
eso es justo lo que necesitas just the thing
eso es lo que hay that's all there is to it
aceptar algo como lo que es come to terms with
lo que hagas es lo que encontrarás as you sow, so shall you reap
según lo que es debido according to hoyle
a la luz de lo que cree que es correcto according to one's own lights
no es oro todo lo que reluce all that glitters is not gold
no todo es lo que parece all that glitters isn't gold
no todo lo que brilla es oro all that glitters is not gold
y no es lo que piensan (se utiliza cuando lo dicho podría tener otro significado de connotación sexual) as the actress said to the bishop
(piensa que) lo suyo es siempre lo mejor all his geese are swans
eso mismo es lo que pienso my thoughts exactly
la esperanza es lo último que se pierde hope springs eternal
la ausencia es al amor lo que al fuego el aire absence makes the heart grow fonder
todo lo que es posible en la práctica everything humanly possible
dar al césar lo que es del césar give the devil his due
lo que es alimento para unos es veneno para otros one man's meat is another man's poison
lo mismo es chana que juana it's six of one and half a dozen of the other
todo lo que parece bueno es ilegal, es inmoral, o engorda the devil has the best tunes
es más complicado de lo que parece there are wheels within wheels
es lo que hay that's the way the cookie crumbles
(alguien/algo) es más lo que ladra que lo que muerde somebody/something has more bark than bite
no saber lo que es un peine en cabello malo [v] DO have no idea what a problem really entails
saber lo que es cajeta [v] NI CR disused face great difficulties
lo que no es de mi año, no es mi daño [expr] BO what's done is done
lo que no es de mi año, no es mi daño [expr] BO it indicates that what happened in the past, whether it was good or bad, is of no interest in the present
Speaking
¿es todo lo que quiere? that’s all you wanted!
¿qué es lo que quieres? what do you want?
¿qué es lo que vas a hacer por mí? what are you gonna do for me?
es lo que es it is what it is
es lo que ellos pensaron that's what they thought
eso es lo que es usted that's what you are
eso es lo que quiero decir that's what I mean
esto es lo que quiero que hagan this is what i want you to do
esto es lo que haré here's what i'm gonna do
no es lo que crees it isn’t what you’re thinking
no sé si eso es lo que quiero i don't know if that's what i want
eso es lo que quise decir that's what i meant
¿eso es lo que quieres? that's what you want?
con eso es lo que puedes empezar that's what you start with
esto es lo peor que nos ha pasado this is the worst thing that's ever happened to us
¿qué es lo que tú piensas en eso? what do you think about that?
lo curioso es que the funny part is that
lo que menos necesitamos es the last thing we need
lo que menos necesitas es un dolor de cabeza the last thing you need is headache
lo interesante es que the funny part is that
siento que es lo correcto it feels right
lo mejor es que me tome unos días libres it's for the best that i take some time off
lo que cuenta es la calidad, no la cantidad it is the quality that counts not the quantity
lo que cuenta es la intención it's the thought that counts
lo que cuenta es la participación it's the participation that matters
lo que determina tu altitud es tu actitud your attitude determines your altitude
lo que importa es la calidad y no la cantidad it is the quality that counts not the quantity
lo que importa es la intención it's the thought that counts
lo que importa no es la cantidad, sino la calidad it is the quality that counts not the quantity
lo que vale es la calidad y no la cantidad it is the quality that counts not the quantity
es en lo que nos especializamos it's what we specialize in
es exactamente lo que necesitamos it's exactly what we need
de hecho es peor de lo que parece it's actually worse than it looks
es justo lo que necesitamos it's exactly what we need
es justo lo que necesitas it's just what you need
es lo menos que puedo hacer it's the least i can do
es lo que parece it looks like that
es lo que tenemos it's what we have
es más de lo que uno puede soportar it's more than a man can bear
es más o menos lo que hago it's kind of what I do
es más difícil de lo que parece it's harder than it looks
es más fácil de lo que crees it's easier than you think
es más temprano de lo que pensé it's earlier than i thought
¿es cierto lo que oí? Is what I have heard true?
¿es eso lo que debes hacer? is that what you should do?
es mucho más difícil de lo que parece it's much harder than it looks
¿es eso lo que ibas a decirme? is that what you were going to say to me?
¿es eso lo que piensas? is that what you think?
¿es eso lo que piensas de mí? is that what i am to you?
¿es eso lo que piensa? is that what you think?
¿es esto de lo que hablabas? is this what you were talking about?
¿es esto realmente lo que quiero para mi vida? is this really what i want in my life?
¿es eso lo que quieres que diga? is that what you want me to say?
¿es lo mejor que puedes hacer? is that the best you can do?
¿es lo mejor que puedes hacer? is this the best you can do?
es todo lo que puedo hacer it's all I can do
es todo lo que puedo hacer it is all I can do
¿esto es lo mejor que puedes hacer? is this the best you can do?
¿esto es lo que estuviste haciendo? is this what you've been doing
es una lástima lo que te pasó it's a shame what happened to you
el que lo dice lo es it takes one to know one
¿no crees que es una buena idea lo que haces? you don't think this is a good idea do you?
tienes todo lo que es necesario you have everything you need
no es algo a lo que quisieras acostumbrarte it's not something you ever want to get used to
no es algo de lo que me guste hablar it's not something i like talking about
no es algo de lo que esté orgulloso it's just not something i'm proud of
no es lo que busco it's not what I'm looking for
no es lo que crees que es it is not what you think it is
no es lo que me pareció en aquel momento it didn't seem so at the time
no es lo que estoy buscando it's not what I'm looking for
no es lo que quiero it isn't what i want
no es lo que piensas it is not what you think
no es lo que piensas it's not what you think
no es lo que tú piensas it doesn't mean what you think
no es nada de lo que avergonzarse it's nothing to be embarrassed of
sabes lo difícil que es eso you know how hard that is
la intención es lo que cuenta it's the thought that counts
esto es lo que debes hacer here’s what you have to do
esto es lo que tienes que hacer here’s what you have to do
él no es lo que tu crees he's not who you think he is
estoy seguro de que ella no es más hermosa de lo que tú eres i'm sure she's not more beautiful than you are
haz lo que es justo do justice
es la primera vez que lo vi first time i saw that
hacer lo que es necesario do what is necessary
¿sabes lo personal que es para mí? do you know how personal it is to me?
¿sabes lo que es? do you know what it is?
¿sabe lo que es? do you know what it is?
¿no es suficiente con lo que has hecho? haven't you done enough?
lo siento, pero eso es lo que pienso i'm sorry but that's what i think
lo lamento, pero eso es lo que creo i'm sorry but that's what i think
¡es lo que necesitas! that's all you need!
¡es todo lo que uno necesita! that's all one needs!
¡eso es lo que hace falta! that's the ticket!
es lo que digo that's what i'm saying
es a lo que me refiero that's what i'm saying
es de lo que hablo that's what i'm talking about
es exactamente lo que estoy diciendo that's exactly what i'm saying
es exactamente lo que significa that's exactly what it means
es justo lo que estamos buscando that's exactly what we're looking for
es justo lo que dijiste that's exactly what you said
es justo lo que necesita that's just what you need
es la forma en que lo veo that's the way i look at it
es lo que dices siempre that's all you ever say
es lo que él te dijo that's what he told you
es lo que era that's what it was
es lo que es that's what it is
es lo único que importa that's the whole point
es lo que piensa that's your opinion
es lo que hay that's all
es lo único que le importa that's all he cares about
es lo único que le interesa that's all he cares about
¿en serio no vas a decirme qué es lo que haces? are you really not going to tell me what you do?
es todo lo que cuenta that's all that matters
es todo lo que escribió that's all she wrote
es todo lo que le preocupa that's all he cares about
es todo lo que necesitas that's all you need
es todo lo que importa that's all that matters
es todo lo que sé all i know
es todo lo que piensas that's all you think about
es todo lo que sé that's all i know
es todo lo que necesito that's all I need!
es todo lo que tenemos ahora that's all we've got right now
es todo lo que tengo all i have
es todo lo que tengo that's everything i have
es todo lo que tengo que decir that's all i got to say
es todo lo que uno necesita that's all someone needs
es todo lo que vimos that's all we saw
lo único que sé es que no sé nada all I know is that I know nothing
eso es lo que amo de usted that's what i love about you
eso es lo mejor que puedo hacer that's all from me
eso es lo que dice la gente that's what people say
eso es lo que crees that’s what you think
eso es lo que cree that is what you think
eso es lo que ella escribió that's what she wrote
eso es lo que digo that's the sort of thing i mean
eso es lo que dije that's what i said
eso es lo que insinúo that's what i'm getting at
eso es lo que me gusta de ti that's what i love about you
eso es lo que hacen los amigos that's what friends do for one another
eso es lo que pensé that's what i thought
eso es lo que me hace enfadar that really burns me up
eso es lo que oí yo that's what I heard
eso es lo que piensas that’s what you think
eso es lo que piensas tú that's your idea
eso es lo que te gusta that's what you like
eso es lo que piensas tú that is what you think
eso es lo que quiero that's what i want
eso es lo que va a suceder that's what's gonna happen
eso es lo que te parece that is what you think
eso es lo que tu dices that is how it seems to you
eso es todo lo que sé that's all i know
eso es todo lo que puedo hacer that is all I can do
eso no es lo que escuché that ain't the way i heard it
eso no es lo que he oído that ain't the way i heard it
eso no es lo que escuché that isn't the way I heard it
eso no es lo que he oído that isn't the way I heard it
esto es lo que hay that's just how it goes
esto es lo mejor que puedo hacer that is the best that I can do
eso es de lo que menos debería preocuparte that’s the least of your worries
eso es lo que quería decir that's the sort of thing i mean
no es a lo que me refiero that's not what i meant
no es lo que oí that's not what i heard
no es lo que parece that's not what it looks like
no es lo que quiso decir en absoluto that's not what he meant at all
no es lo que pregunté that's not what i asked
no es lo que quise decir that's not what i meant
no es para nada lo que quiso decir that's not what she meant at all
todo lo que sé es que no se los vio desde entonces all i know is that they've never been seen since
lo cierto es que it is certain that
si sabes lo que es bueno para ti if you know what's good for you
¿no es eso lo que querías? isn't that what you wanted?
¿no es esto lo que querías? isn't this what you wanted?
lo único que le importa es ella misma all she cares about is herself
todo lo que hacen es mirar tv all they do is watch tv
todo lo que necesitamos es una familia all we need is family
todo lo que precisamos es una familia all we need is family
una familia es todo lo que necesitamos all we need is family
una familia es todo lo que precisamos all we need is family
todo lo que necesitamos es amor all we need is love
sí que lo es yes, it is
lo que pasa es que... it's just that...
es lo último que necesito that's the last thing I need
lo único que tengo es the only thing I have is
lo único que falta es the only thing missing is
es de lo que se trata that's what it's all about
es lo menos que podía hacer it's the least I could do
es lo menos que puedo hacer that's the least I can do
es lo menos que podía hacer that's the least I could do
es lo menos que puedo hacer it's the least I can do
es todo lo que queda that's all that's left
es todo lo que queda it's all that's left
eso es lo mismo que... that's like...
eso es lo que me temo that's what i'm afraid of
eso es lo que me temía that's what I was afraid of
¿qué es lo que haces? what are you doing?
¿qué es lo que quiere? what does she want?
¿qué es lo que quiere? what does he want?
¿qué es lo que te preocupa? what's on your mind?
eso es todo lo que ella escribió that's all she wrote
¿es que realmente lo odias o qué? do you like really hate him or something?
¿entiendes lo importante que es esto? do you understand how important this is?
he aquí lo que es so much for
¿qué es lo que pasó? and what then?
¿qué es lo que pasará? and what then?
lo primero que voy a decir es the first thing i'm going to say is
lo mínimo que puedes hacer es escuchar the least you can do is listen
lo mínimo que podrías hacer es escuchar the least you could do is listen
lo que más temo es the thing I fear the most is
qué es lo que pasa so what
si uno sabe lo que es bueno para uno if one knows what's good for one
si lo que dices es verdad if what you say is true
es lo que hay take it or leave it
lo mejor que se puede hacer es the best thing to do is
lo que hace esto interesante es what makes this interesting is
lo que nos importa es… what matters for us is..
lo que importa es la calidad más que la cantidad what matters is quality rather than quantity
¿qué es lo que te motiva? what motivates you?
lo que realmente importa es what really matters is
lo que de verdad importa es what really matters is
¿qué es lo que no deberíamos haber hecho? what shouldn't we have done?
lo que quiero decir (es que) I mean
no sé lo que es i don't know what it is
ya no sé bien bien que es lo que sé i don't know what i know anymore
lo que necesitamos ahora es un cambio what we need now is change
lo que estamos haciendo aquí es mucho más importante what we're doing here is far more important
lo que hay es lo que ves what you see is what you get
realmente no me importa lo que es i don't really care what it is
¿qué es lo que te molesta? what's bothering you?
qué es lo que te molesta what's bothering you
¿qué es lo que te molesta? what's bugging you?
¿qué es lo que te está consumiendo? what's eating you?
¿qué es lo que te está molestando? what's eating you?
es probable que lo conozca i probably know him
¿qué es lo que más te interesa? what's most interesting to you?
lo que realmente importa es what's really important is
¿qué es lo que lleva tanto tiempo? what's taking so long?
¡no doy crédito a lo que veo, ¿es usted realmente? my eyes, is it really you?
lo que es peor what's worse
¿qué es a lo que más le temes? what are you afraid of the most?
¿qué es a lo que más le tienes temor? what are you afraid of the most?
creo que es lo que hay que hacer I think it's the right thing to do
¿qué es lo que no te gusta? what are your dislikes?
qué es lo que detestas what are your phobias
esto es todo lo que puedo hacer this is all I can do
esto es todo lo que él quería this is all he wanted
esto es todo lo que pude encontrar this is all i could find
es lo que hay my way or the highway
esto es lo último que te escribo this is my last correspondence to you
esta no es la forma en que lo había planeado this is not the way that i planned it
esto no es lo que parece this is not what it looks like
esto no es lo que usted piensa this is not what you think
es mejor que no lo haga i had rather not do it
esto es lo peor que he hecho hasta ahora this is the worst thing i've ever done
esto es lo peor que he hecho en toda mi vida this is the worst thing i've ever done
esto es exactamente de lo que estoy hablando this is what i am talking about
esto es lo que quería escuchar this is what I wanted to hear
esto es lo que me gusta de este país this is what i like about this country
esto es lo que están buscando this is what you are looking for
esto es lo que necesitamos this is what we need
esto es lo que buscan this is what you are looking for
esto es lo que buscas this is what you are looking for
esto es lo que piensas this is what you think
esto es lo que están buscando this is what you look for
esto es lo que estás buscando this is what you look for
esto es lo que buscas this is what you look for
¿es esto en lo que has estado perdiendo tiempo? this is what you've been wasting time on?
esto es lo que soy this is who I am
esto no es lo que queremos this isn't what we want
¿qué es lo que más adoras de estambul? what do you love most about istanbul?
¿qué es lo que más amas de estambul? what do you love most about istanbul?
¿qué es lo que más te gusta de tu padre? what do you love most about your dad?
¿qué es lo que más amas de tu padre? what do you love most about your dad?
¿qué es lo primero que te llama la atención en un hombre? what do you notice first about a man?
¿qué es lo primero que te llama la atención en una mujer? what do you notice first about a woman?
¿qué es lo que en realidad deseas de la vida? what do you really want from life?
¿qué es lo que quiere saber? what do you want to know?
¿qué es lo que quieres saber? what do you want to know?
¿qué es lo que deseas saber? what do you want to know?
¿qué es lo que desea saber? what do you want to know?
¿qué es lo que no sabes? what don't you know?
¿qué es exactamente lo que tienes en mente? what exactly do you have in mind?
lo que sugiere es que what he/she is driving at
de lo que tengo curiosidad es what i am curious about is
lo que me estoy preguntando es what i am wondering is
lo que estoy diciendo es que what i am saying is that
lo que no entiendo es what i don't understand is
lo que no comprendo es what I don't understand is
lo que trato de decir es what I intend to say is
lo que pienso es que what i think is that
lo que dije es verdad what i said is true
lo que quiero decir es what I want to say is
lo que estoy haciendo es totalmente legal what i'm doing is completely legal
lo que me estoy preguntando es what i'm wondering is
lo que estoy diciendo es what i'm saying is
¿qué es lo que más te interesó? what interested you the most?
¿qué es lo que más te interesa en la vida? what interests you most in life?
¿qué es lo que quieres de mí? what is it you want from me?
¿qué es lo que quieres saber? what is it you want to know?
lo que es más what is more
lo que es más importante what is more important
yo sé lo bueno que es i know how good it is
yo sé lo difícil que es i know how hard it is
yo sé lo que es sentirse solo i know how it feels to be alone
¿qué es lo primero que se debería hacer cuando un coche empieza a patinar? what is the first thing that should be done when a car starts to skid?
cuánto es lo máximo que has pesado what is the most you have ever weighed?
sé lo que es la soledad I know the loneliness
¿qué es lo peor que podría pasar? what is the worst that could happen?
¿qué es lo que más le gusta de mí? what is your favorite thing about me?
¿qué es lo que más te gusta de mí? what is your favorite thing about me?
todo lo que hacemos es legal we don't do anything illegal
peleamos por lo que es nuestro we fight for what is ours
¿qué es/era lo peor que podía pasar? what is/was the worst that could happen?
Phrasals
demostrar que lo que alguien en realidad es [v] show someone up as something
Phrases
y lo que es más even more
lo más probable es que no venga chances are he won't come
lo que es más what's more
y lo que es más importante and more importantly
No es oro todo lo que reluce all that glitters is not gold
eso es lo que cuenta that’s what matters
eso es lo que cuenta that’s all that matters
es lo más claro que puedo decir as nearly as i can tell
si lo que dicen es verdad if the saying is true
si lo que se dice es cierto if the saying is true
lo que pasa es que it just so happens that
lo que quiero decir es i mean
lo cierto es que what's certain that
lo interesante es que… what's interesting is that...
lo que digo es que what i am saying is that
lo que más importa es como te ves a ti mismo what matters most is how you see yourself
lo que me preocupa es what troubles me is
lo que me molesta es what troubles me is
en lo que más se cree es de lo que menos se sabe nothing is so firmly believed as what we least know
es lo que hay those are the breaks
lo curisoso es que the joke of it is that
lo raro es que the joke of it is that
no todo lo que brilla es oro all that glitters is not gold
lo que ves es lo que consigues what you see is what you get
lo que ves es lo que tienes what you see is what you get
lo que ves es lo que obtienes what you see is what you get
lo que no cuesta dinero siempre es bueno the best things in life are free
y lo que es más … what is more…
lo más probable es que the odds are that
lo peor es que the worst thing is
al césar lo que es del césar to each his own
para lo que es for what it is
siendo lo que es being what it is
lo malo es que... the bad part is that...
lo malo es que... the bad thing about it is that...
lo cierto es que the truth is
lo cierto es que what is certain
lo malo es que... the problem is that...
lo malo es que... the trouble is that...
lo que cuenta es... the bottom line is...
lo que vale es... the bottom line is...
lo que está pasando es que... what's happening is that...
lo que está ocurriendo es que... what's happening is that...
lo que hay que hacer es... what you have to do is...
lo que hace falta es... what is needed is...
lo que se necesita es... what is needed is...
lo que hay que hacer es... what has to be done is...
lo que se ve es lo que hay what you see is what you get
lo único que tengo es all i've got is
lo único que tengo es all I have is
lo que es más furthermore
esto es lo que hay what you see is what you get
que es por lo que which is why
y lo que es más and what's more
y lo que es peor and worse
y lo que es peor and what's worse
la intención es lo que cuenta the intention is what counts
lo probable es que the chances are
y eso es lo que hay and that's what it is
y eso es lo que hay and that's the way the cookie crumbles
y eso es lo que hay and that's the way the ball bounces
y lo que es peor and what is worse
lo que importa es el funcionamiento, no el tamaño function matters, not size
no es oro todo lo que reluce there's more than meets the eye
Colloquial
saber que algo es diferente a lo que se piensa/dice [v] know different
saber que algo es diferente a lo que se piensa/dice [v] know otherwise
allá va lo que es [expr] there it goes
allá va lo que es [expr] watch out
allá va lo que es [expr] look out below
lo que es bueno [n] then you'll really know the struggle
todo lo que necesitas es desearlo all you need is to want it
lo que es importante big deal
¡no toques lo que no es tuyo! keep your hands to yourself!
apoyando lo que está bien o es correcto on the side of the angels
no es lo que se debe hacer not the thing to do
no es que lo haya aprovechado mucho aún not that i've taken much advantage of it yet
lo cierto es que as a matter of fact
la vida no es lo que parece life is not what it seems
lo que es más importante more importantly
entonces lo que dices es so what you're saying is
¿qué es lo que te molesta? what's eating you?
¿qué es lo que te molesta? what's bugging you?
¿qué es lo que te molesta? what's bothering you?
¿qué es lo que te molesta? what's biting you?
lo que ves es lo que obtienes wysiwyg
no sabemos lo que es el miedo let fear be dead to us
¿qué es lo que es? [expr] PA teen what's up?
¡sorullo, suelta lo que no es tuyo! [expr] CU whose clothes are those?
¡sorullo, suelta lo que no es tuyo! [expr] CU whose dress is that?
lo bueno es que [expr] irony the good news is
Proverbs
la esperanza es lo último que se pierde [v] don't give up hope
dar al diablo lo que es debido [old-fashioned] give the devil his due
no todo es vero lo que suena el pandero [old-fashioned] a story never loses in the telling
oro es lo que oro vale [old-fashioned] everything is worth its price
el mejor halago es que lo imiten a uno imitation is the sincerest form of flattery
no se sabe si algo es bueno hasta que se lo pone a prueba the proof of the pudding is in the eating
lo que es moda no incomoda you have to suffer in the name of fashion
la posesión es lo que cuenta possession is nine parts/tenths of the law
no es oro todo lo que reluce all that glitters is not gold
lo que no cuesta dinero, siempre es bueno the best things in life are free
la ausencia es al amor lo que al fuego el aire absence makes the heart grow fonder
no todo lo que brilla es oro all that glistens is not gold
al que nace barrigón es al ñudo que lo fajen SCN a leopard cannot change its spots
al que nace barrigón es al ñudo que lo fajen SCN a leopard never changes its spots
al que nace barrigón es al ñudo que lo fajen SCN old habits die hard
al que nace barrigón es al ñudo que lo fajen SCN a leopard doesn't change its spots
al que nace barrigón es al ñudo que lo fajen SCN what's bred in the bone will out in the flesh
al césar lo que es del césar y a dios lo que es de dios give the devil his due
al césar lo que es del césar give the devil his due
al que nace barrigón, es al ñudo que lo fajen a leopard cannot change its spots
aunque somos del mismo barro, no es lo mismo catrín que charro different persons have different attitudes
no todo lo que brilla es oro appearances are deceiving
la esperanza es lo último que se pierde where there's life there's hope
la esperanza es lo último que se pierde hope is the last thing you lose
lo que de uno es desechado, es de otro deseado one man's trash is another man's treasure
lo que es bueno para el hígado es malo para el bazo one man's trash is another man's treasure
lo que de uno es desechado, es de otro deseado one man's meat is another man's poison
lo que es bueno para el hígado es malo para el bazo one man's meat is another man's poison
lo que es bueno para uno es bueno para el otro. what’s sauce for the goose is sauce for the gander
lo que no puede ser no puede ser y, además, es imposible what's done can't be undone
lo que no puede ser, no puede ser y además es imposible what's done can't be undone
la esperanza es lo último que se pierde while there's life there's hope
ninguno diga quién es, que sus obras lo dirán the work speaks for the person
ninguno diga quién es, que sus obras lo dirán action speaks louder than words
no es lo mismo hablar de toros que estar en el redondel talking about bulls is not the same as facing them in the ring
no es lo mismo hablar de toros que estar en el redondel saying and doing are two different things
no es oro todo lo que reluce all is not gold that glitters
ratones arriba, que todo lo blanco no es harina all that glitters is not gold