|
Categoría |
Español |
Inglés |
|
General |
|
1 |
General |
manada de lobos
|
pack of wolves |
|
2 |
General |
lobos de la misma camada [m/pl]
|
birds of a feather |
|
3 |
General |
boca de lobos [f]
VE
CL
|
very dark place |
|
4 |
General |
lobos de una camada [m/pl]
fig.
|
all of a kin |
|
Idioms |
|
5 |
Idioms |
arrojar a alguien a los lobos [v]
|
throw someone the wolves |
|
6 |
Idioms |
arrojar a alguien a los lobos [v]
|
throw someone to the wolves |
|
7 |
Idioms |
ser lobos de la misma camada [v]
|
be birds of a feather |
|
8 |
Idioms |
ser lobos de una misma camada [v]
|
be birds of a feather |
|
9 |
Idioms |
ser lobos de una misma camada [v]
|
be tarred with the same brush |
|
10 |
Idioms |
ser lobos de la misma manada [v]
|
be two of a kind |
|
11 |
Idioms |
ser lobos de la misma manada [v]
|
be birds of a feather |
|
12 |
Idioms |
menos lobos [interj]
|
tell me another one! |
|
13 |
Idioms |
arrojar a alguien a los lobos
|
leave somebody to the wolves |
|
14 |
Idioms |
arrojar a alguien a los lobos
|
leave someone to the wolves |
|
15 |
Idioms |
asno de muchos, lobos le comen
|
everyone's business is no one's |
|
16 |
Idioms |
ser lobos de la misma camada [v]
HN
NI
DO
|
cover something up |
|
|
17 |
Idioms |
ser lobos de la misma camada [v]
HN
NI
DO
|
cover up |
|
18 |
Idioms |
ser lobos de la misma camada [v]
HN
NI
DO
|
be birds of a feather |
|
Speaking |
|
19 |
Speaking |
eres una oveja entre lobos
|
you are sheep among wolves |
|
Colloquial |
|
20 |
Colloquial |
boca de lobos [n]
VE
CL
|
a place that is pitch black |
|
21 |
Colloquial |
¡menos lobos!
|
tell me another one! |
|
22 |
Colloquial |
¡menos lobos, caperucita!
|
tell me another one! |
|
23 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío pinto!
|
tell me another one! |
|
24 |
Colloquial |
¡menos lobos!
|
tell me another! |
|
25 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío goriot!
|
tell me another one! |
|
26 |
Colloquial |
¡menos lobos, caperucita!
|
tell me another! |
|
27 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío pinto!
|
tell me another! |
|
28 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío goriot!
|
tell me another! |
|
29 |
Colloquial |
¡menos lobos!
|
my foot! |
|
30 |
Colloquial |
¡menos lobos, caperucita!
|
my foot! |
|
31 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío pinto!
|
my foot! |
|
32 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío goriot!
|
my foot! |
|
33 |
Colloquial |
¡menos lobos!
|
get away with you! |
|
34 |
Colloquial |
¡menos lobos, caperucita!
|
get away with you! |
|
35 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío pinto!
|
get away with you! |
|
36 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío goriot!
|
get away with you! |
|
|
37 |
Colloquial |
¡menos lobos!
|
tell it to the marines! |
|
38 |
Colloquial |
¡menos lobos, caperucita!
|
tell it to the marines! |
|
39 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío pinto!
|
tell it to the marines! |
|
40 |
Colloquial |
¡menos lobos, tío goriot!
|
tell it to the marines! |
|
41 |
Colloquial |
lobos de una camada [m/pl]
derog.
|
all of a kin |
|
42 |
Colloquial |
lobos de una camada [m/pl]
derog.
|
birds of a kind |
|
Proverbs |
|
43 |
Proverbs |
el que entre lobos anda, a aullar se enseña
|
if you live with wolves you will learn to howl |
|
44 |
Proverbs |
el que con lobos anda, a aullar aprende
|
a man is known by the company he keeps |
|
45 |
Proverbs |
el que entre lobos anda, a aullar se enseña
|
live with wolves and you will learn to howl |
|
Slang |
|
46 |
Slang |
el que con lobos anda a aullar aprende
|
birds of a feather flock together |
|
Marine Biology |
|
47 |
Marine Biology |
lobos finos
|
fur seals |
|
Hunting |
|
48 |
Hunting |
trampa para lobos [f]
|
wolf trap |
|