mejor que mejor - Español Inglés Diccionario
Historia

mejor que mejor

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "mejor que mejor" en diccionario inglés español : 6 resultado(s)

Español Inglés
Idioms
mejor que mejor [expr] much better
mejor que mejor better and better
mejor que mejor all the better
Phrases
mejor que mejor all the better
mejor que mejor so much the better
Colloquial
mejor que mejor so much the better

Significados de "mejor que mejor" con otros términos en diccionario español inglés : 270 resultado(s)

Español Inglés
General
ser mucho mejor que [v] beat
hacerlo lo mejor que uno puede [v] do one's best
ser mejor que nunca [v] be better than ever
ser mejor que [v] be better than
estar en mejor situación que nunca [v] be on a better footing than ever
hacerse mejor (que algo) [v] do one better (than somebody/something)
hacerlo mejor (que alguien) [v] do one better (than somebody/something)
mejor que el promedio [adv] better-than-average
mejor de lo que se pensaba [adv] better than thought
lo mejor de todo es que best of all ...
construir mejor que [v] outbuild
el mejor hombre que existe the best man alive
Idioms
tener algo mejor que hacer [v] have other fish fry
por lejos mejor que alguien [v] head and shoulders above someone
pasarla mejor que nunca [v] have the time of one's life
no tener nada mejor que hacer [v] have nothing better to do
hacer lo mejor que uno puede [v] do one's best
estar mucho mejor posicionado (que alguien) [v] be streets ahead
considerar que alguien es mejor que otro [v] regard someone as better than someone else
jugar mejor que nunca [v] play out of your skin
concentrarse en lo que uno hace mejor [v] play to one's strengths
mejor que lo previsto [v] surprise on the upside
estar en una mejor posición que sus competidores [v] stay ahead of the game
ser mejor que los otros [v] be the cat's whiskers
hacer algo mucho mejor que alguien [v] be able run rings around (somebody)
mejor lamiendo que mordiendo [expr] you catch more flies with honey than you do with vinegar
tanto que mejor [expr] all the better
tanto que mejor [expr] so much the better
mejor que nadie of all people
lo mejor que puedes ver the greatest thing since sliced bread
lo mejor desde que se inventó la rueda the greatest thing since sliced bread
lo mejor que se ha hecho hasta ahora the greatest thing since sliced bread
no hay mejor cosa que esto the greatest thing since sliced bread
mejor que alguien o que algo a cut above someone or something
mejor que el promedio a cut above average
mejor que veas un psicólogo need your head examining
mejor tarde que nunca better late than never
mejor que nada better than nothing
lo que te parezca mejor whatever floats your boat
lo que te parezca mejor whatever turns you on
saber mejor que nadie know best
ser mucho mejor que knock spots off
ser mucho mejor que alguien o algo knock spots off somebody/something
el que ríe último ríe mejor get the last laugh
el que ríe último ríe mejor get the last laugh on someone
igual que el mejor with the best of them
tanto que mejor better and better
(piensa que) lo suyo es siempre lo mejor all his geese are swans
mejor que nadie like nobody's business
estar mejor que nunca be as fit as a fiddle
estar mejor que nunca be as fit as a flea
ser mejor que alguien beat someone into a cocked hat
lo mejor que se ha inventado (en mucho tiempo) best thing since sliced bread
el que ríe último ríe mejor he laughs best who laughs last
el que ríe último ríe mejor he that laughs last laughs best
el que ríe último ríe mejor he who laughs last laughs best
la mejor cosa que usted podría ver greatest thing since indoor plumbing
lo mejor de lo que se ha hecho hasta ahora greatest thing since indoor plumbing
lo mejor desde que se inventó el fuego the best thing since sliced bread
mucho mejor (que) streets ahead (of)
lo mejor que se ha inventado (en mucho tiempo) the best thing since sliced bread
lo mejor que lo puede hacer alguien someone's level best
pasarlo mejor que nunca [v] ES have the time of one's life
Speaking
haré lo mejor que pueda i'll do the best i can
tengo algo que va a ser mejor que eso i got something way better than that
tengo algo que va a ser mejor que eso i got something much better than that
será mejor que desaceleres you better slow down
eres el mejor piloto que tuvimos you're the best pilot we ever had
¿no crees que merecemos algo mejor? don't you think we deserve better?
llegar tarde es mejor que no llegar better late than never
¿no tienes nada mejor que hacer? don't you have anything better to do
mejor tarde que nunca better late than never
¿no tienes nada mejor que hacer? don't you have anything better to do?
lo haces lo mejor que puedes you do your very best
lo mejor es que me tome unos días libres it's for the best that i take some time off
creo que sería mejor si me fuera a casa you know what i'd better be getting home
me conoces mejor que nadie you know me better than anyone
es la mejor idea que he oído hasta ahora it's the best idea i've ever heard
es mejor haber amado y perdido que jamás haber amado it's better to have loved and lost than never to have loved at all
es mejor que no te esfuerces it's better not to strain yourself
es mejor que nada it is better than nothing
es mejor que me dejes hacer esto you better let me do this
¿es lo mejor que puedes hacer? is that the best you can do?
¿es lo mejor que puedes hacer? is this the best you can do?
¿esto es lo mejor que puedes hacer? is this the best you can do?
mejor que lo creas you better believe it
mejor que no… you had better not
mejor que lo creas you'd better believe it
mejor que te lo diga yo antes de que lo oigas por boca de otro you'd better you hear it from me now than from somebody else later
puedes hacerlo mejor que eso you can do better than that
no hay nada mejor que esto it doesn't get much better than this
no hay nada mejor que pedir you couldn't have asked for anything better
será mejor que lo creas you'd better believe it
será mejor que you had better
será mejor que lo dejes you'd better quit it
será mejor que no bebas más you'd better not drink anymore
será mejor que no me hagas enojar you'd better not upset me
será mejor que no lo hagas you'd better not do it
será mejor que no me molestes you'd better not annoy me
será mejor que renuncies you'd better give it up
será mejor que no… you had better not
será mejor que te vistas you better get dressed
será mejor que te apures you'd better hurry up
será mejor que te vayas you'd better get moving
será mejor que te des prisa you'd better hurry up
sería bueno que lo hicieras lo mejor que puedas you had better make the best of it
sería mejor que… it's best if...
hiciste lo mejor que pudiste you did the best you could
hiciste lo mejor que podías hacer you did the best you could do
eres la mejor madre que conozco you are the best mother i've ever seen
a él le va mejor que a mí he's doing better than i am
hacer lo mejor que uno puede do the best that one could
haz lo mejor que puedas do the best you can
haz lo que sea mejor para todos nosotros do what's best for all of us
algo es mejor que nada something is better than nothing
voy a hacer todo lo mejor que pueda I'll do my best
haz tu trabajo lo mejor que puedas do your job the best you can
hubiera sido mejor que no he had better not
eso es lo mejor que puedo hacer that's all from me
está mejor de dinero que nosotros he is probably better off than we are
esto es lo mejor que puedo hacer that is the best that I can do
hágalo lo mejor que pueda do your best
hazlo lo mejor (que puedas) do your level best
hazlo lo mejor que puedas do your best
el que ríe último ríe mejor he who laughs last, laughs best
se está mejor en casa que en ningún sitio there's no place like home
que gane el mejor may the best man win
¿no tienes nada mejor que hacer? get a life!
mejor que no I’d rather not
hice lo mejor que pude I did it the best I could
será mejor que... it would be better if...
será mejor que me marche I'd better go
sería mejor que... it had better...
sería mejor que... you had better...
es mejor que nada it's better than nothing
será mejor que me vaya I'd better leave
será mejor que me vaya I'd better go
será mejor que no I'd better not
será mejor que no you'd better not
mejor que no I had better not
mejor que no I'd better not
mejor que no I better not
será mejor que vaya I'd better go
¿no crees que sería mejor...? wouldn't it be better to...?
Haré lo mejor que pueda I'll do my best
Estoy haciendo lo mejor que puedo I'm doing the best I can
Haré lo mejor que pueda I'll do the best I can
Hice lo mejor que pude I did the best I could
porque lo/la conoces mejor que yo because you know him/her better than i do
porque tú lo/la entiendes mejor que yo because you know him/her better than i do
porque tú lo/la comprendes mejor que yo because you know him/her better than i do
¿crees que puedes hacerlo mejor? do you think you could do better?
que gane el mejor equipo may the best team win
ojalá que gane el mejor equipo may the best team win
que gane el mejor may the best win
la mayoría de la gente dice que quiere verse mejor most people say they want to look better
no puedo decirlo mejor que eso I can't say fairer than that
hice lo mejor que pude I did my best
como lo/la conoces mejor que yo since you know him/her better than i do
dado que lo/la conoces mejor que yo since you know him/her better than i do
como lo/la conoce mejor que yo since you know him/her better than i do
hagan lo mejor que puedan put your best foot forward
que te acompañe la mejor de las suertes the best of luck to you
lo mejor que me pasó jamás the best thing that ever happened to me
lo mejor que se puede hacer es the best thing to do is
lo mejor que se puede hacer the best thing to do
sería mejor que me fuera I'd better be going
será mejor que me vaya I'd better be off
será mejor que me vaya I'd better get moving
será mejor que me retire I'd better get moving
sería mejor que me fuera I'd better get moving
será mejor que me marche I'd better get on my horse
será mejor que me retire I'd better get on my horse
será mejor que me vaya I'd better get on my horse
será mejor que me apronte CL PY AR UY I'd better get ready
será mejor que me marche I'd better hit the road
será mejor que me retire I'd better hit the road
sería mejor que me fuera I'd better hit the road
tenemos que hacerlo mejor we need to do better
esperemos que el año próximo sea mejor let's all hope next year is better
ahora gano más en un mes que lo que gané en el mejor año como maestro i make more in a month now than i did in my best year as a teacher
esperemos que salga lo mejor posible let's hope for the best
estamos haciéndolo lo mejor que podemos we're just doing our best
se merecen algo mejor que eso they deserve better than that
sería mejor que me fuera a casa i should probably go home
pensé que era lo mejor para usted i thought it was the best thing for you
pensé que era lo mejor para ti i thought it was the best thing for you
será mejor que me vaya i had better go
es mejor que vaya i had rather go
será mejor que me vaya i had rather go
será mejor que no lo haga i had rather not do it
es mejor que no lo haga i had rather not do it
es mejor que no vaya i had rather not go
será mejor que no vaya i had rather not go
este es el mejor precio que podemos ofrecer this is the best price we can do
esto fue lo mejor que me pasó nunca this was the best thing that ever happened to me
quiero que se sienta mejor i want you to feel better
tengo que hacerlo mucho mejor i have to do much better
me dijeron que sería mejor para mí estar en la misma clase que mis amigos i was told it would be better for me to be in a class with my friends
sé de algo que te hará sentir mejor i know something that'll make you feel better
(ella) merece a alguien mucho mejor que tú she deserves so much better than you
Phrases
mejor hechos que palabras actions speak louder than words
es mejor pájaro en mano que ciento volando a bird in hand is worth two in the bush
mejor malo conocido que bueno por conocer better devil you know than evil you don’t
mejor tarde que nunca better late than never
lo mejor que pueda as far as in me lain
mejor ahora que antes better now than before
lo mejor que podemos as best as we can
lo mejor que uno puede as best as one can
de acuerdo a lo mejor que podamos as best as we can
la mejor parte es que the beautiful of it is
uno no es mejor que el otro one is no better than the other
que gane el mejor may the best man win
mejor solo que mal acompañado better be alone than in bad company
mejor que nada better than nothing
mejor tú que yo better you than me
cada uno mejor que el anterior each one better than the last
dos cabezas piensan mejor que una two heads are better than one
que gane el mejor may the best win
en mejor situación que in a better position than
lo mejor que pueda to the best of one's ability
lo mejor que pueda as best one can
lo mejor que pude as best I could
lo que a ti te vaya mejor whatever works best for you
lo que te parezca mejor whatever you think is best
lo que te parezca mejor whatever seems best to you
es mejor que nada something's better than nothing
mejor prevenir que curar better safe than sorry
el mañana es siempre mejor que el hoy tomorrow is always better than today
el mañana es siempre mejor que el ayer tomorrow is always better than yesterday
el futuro es siempre mejor que el presente tomorrow is always better than today
el futuro es siempre mejor que el pasado tomorrow is always better than yesterday
sería mejor que lo hiciera had best do
sería mejor que had better to
Colloquial
mejor que teta de monja [v] awesome
mejor que teta de monja [v] great
haces que mi día sea mejor make my day
mejor que nada better than nothing
pero mejor tarde que nunca better late than never
mejor que el sexo better than sex
es mejor que nada a little is better than none
lo mejor que hemos hecho en la vida best thing we ever did
lo mejor que pueda as far as in me lies
que gane el mejor let the best man win
sendero que conduce a un mejor mañana pathway leading to better tomorrows
hazlo lo mejor que puedas take your best shot
la mejor cosa que existe the best thing out
Proverbs
mejor es el fin que los medios [old-fashioned] crooked logs make straight fires
no hay mejor maestra que la necesidad necessity is the mother of invention
el mejor halago es que lo imiten a uno imitation is the sincerest form of flattery
procura lo mejor; espera lo peor y toma lo que viniere hope for the best and prepare for the worst
nada mejor que un ladrón para atrapar a otro ladrón set a thief to catch a thief
el que ríe último, ríe mejor he who laughs last laughs longest
el que ríe último, ríe mejor he who laughs last laughs best
dos cabezas piensan mejor que una two heads are better than one
no hay mejor ataque que una buena defensa the best defense is a good offense
no hay mejor espejo que el amigo viejo the best mirror is the face of an old friend
no hay mejor cuña que la de la misma madera two of a trade never agree
no hay mejor ataque que una buena defensa there is no better defense than a good attack
no hay mejor cuña que la de la misma madera two materials of the same nature never unite well together
mejor en el suelo que guindando PA it's not worth it
Slang
muchísimo mejor que a hell of a lot better than
caballo que corre mejor en pistas embarradas (barrero) mudlark
blanco que no puede soportar el hecho de ver negros que viven mejor que él poor white trash
es mejor que no te aparezcas nunca por aquí you better never show your face around here
será mejor que te esfuerces you betta work
Business
dos cabezas piensan mejor que una two heads are better than one
Law
maniobrar mejor que [v] outmaneuver
Computer
término utilizado para denotar que soporta mejor el multimedia y es más rápido (mmx) term used to denote multimedia-enhanced and speedier (mmx)
Engineering
mejor que [adj] better than