scare - Español Inglés Diccionario

scare

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "scare" en diccionario español inglés : 86 resultado(s)

Inglés Español
Common
scare asustar [v]
scare susto [m]
scare espantar [v]
General
scare alarma [f]
scare meter miedo [v]
scare sobresalto [m]
scare susto [m]
scare acobardar [v]
scare arredrar [v]
scare asombrar [v]
scare aspaventar (italiano) [v]
scare atemorizar [v]
scare aterrar [v]
scare azorar [v]
scare empavorecer [v]
scare espantar [v]
scare espeluznar [v]
scare horripilar [v]
scare sobresalto [m]
scare alboroto [m]
scare ahuyentar [v]
scare achantar [v]
scare despatarrar [v]
scare inquietar [v]
scare enervar [v]
scare sobresaltar [v]
scare infundir miedo [v]
scare horripilar [v]
scare despeluzar [v]
scare despeluznar [v]
scare amilanar [v]
scare sobrecoger [v]
scare achinar [v]
scare amedrentar [v]
scare intimidar [v]
scare acoquinar [v]
scare atortolar [v]
scare alarmar [v]
scare aterrorizar [v]
scare causar espanto a [v]
scare causar miedo a [v]
scare corcovo [m] HNrur.
scare escame [m] PR
scare jabón [m] BOARUY
scare manchari [m] PErur.
scare peo [m] CU
scare aguadón [m] GT
scare aconchamiento [m] CL
scare pálida [f] SV
scare azorada [f] CO
scare quisa [f] BO
scare achucahar [v] AR
scare jabonear [v] ARUYrare
scare acholar [v] ECCL
scare julepear [v] ARBOPYUY
scare julepear [v] BOPYARUY
scare pajarear [v] MXGTHNSVNICO:WECPEBO:E,SCLrur.
scare apanicar [v] SCN
scare turrar [v] PR
scare sustarpiar [v] AR:Nwdisusedrur.
scare barraquear [v] DO
scare expavecer [v] disused
scare pajarear [v] EC
Idioms
scare hacer el bu [v]
scare dar miedo [v]
scare meterle los pelos para adentro [v] PADO
scare montar cañón [v] VE
scare tirar de la cobija [v] HNNI
scare meter las cabras al corral [v] PR
Colloquial
scare cague [m]
scare achantar [v]
scare julepe [m] SA
scare yeyo [m] PAVE
scare yeyo [m] ECdisused
scare julepe [m] VEECPEBOCLPYARUY
scare naco [m] UY
scare palta [f] PE
scare empavurar [v] AR:Nerare
scare firiquear (inglés freak) [v] MXGTPE
scare ahuevar [v] GTHNSVNIPACOderog.
scare julepear [v] SCN
scare psicosear [v] EC
scare escamar [v] MX
Slang
scare pedo [m] HN
scare acojonar [v] ES
scare avispar [v] CL

Significados de "scare" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
General
scare away zapear [v]
hunting technique involving hitting bushes to scare and surround the prey chaco (quechua) [m]
imaginary character to scare children cuco [m]
scare fish to enmesh or enter the codend embalo [m]
scare off alejar [v]
scare birds arrutar [v]
scare fish to enmesh or enter the codend embalar [v]
hit the boat or sea surface to scare fish embalar [v]
scare away espantar [v]
scare away ojear [v]
scare away remontar [v]
scare tactic amedrentamiento [m]
red scare temor rojo [m]
sudden scare espantada [f]
scare quote cita de miedo [f]
bomb scare amenaza de bomba [f]
scare the life out of someone pegarle a alguien un susto de muerte [v]
scare someone horripilar a alguien [v]
scare tactics tácticas para amedrentar
a scare from a ghost or a lost soul azoro [m] HNNI
fantastic being used to scare children, especially to make them obedient cucu [m] BO
fantastic being used to scare children, especially to make them obedient cucu [m] BO
fantastic being used to scare children, especially to make them obedient cucú lele [m] PY
fantastic being used to scare children, especially to make them obedient cuculelé [m] PY
fantastic being used to scare children, especially to make them obedient cuculí [m] BO
cloth used to scare off birds zarandajo [m] HN:SSVderog.
scare tactic amedrantamiento [m] CO
big scare asustada [f] NICRPADO
ghost used to scare the kids coca (de coca cola®) [f] DOVE
appearance of a ghost or the scare it gives jugarreta [f] SV
imaginary character to scare children patasola [f] CO
constantly moving ears and tail to scare flies, when punished, or when forced to march mosqueador [adj] ARrur.
really scare someone abismar [v] VEECCLARCOdisused
scare someone acalambrar [v] MXNI
scare someone ahuevar [v] HNSVNIEC
scare someone achumicar [v] NIHNrur.
get sick from a scare julepearse [v] BO
scare animals by screaming jopear [v] HN
scare away estorrentar [v] CR
scare off estorrentar [v] CR
constantly move ears and tail to scare flies, when punished, or when forced to march mosquear [v] MXAR:NwUYrur.
scare someone paltear [v] PE
scare off pajarear [v] EC
scare off pajarear [v] MXGTHNSVNICO:WECPEBO:E,SCLrur.
scare birds away from fields pajaritear [v] SV
scare off achucuyar [v] GTNISVCR
scare away achucuyar [v] GTNISVCR
scare farmyard birds alforrochar (árabe) [v] ESlocal
scare off flies amoscar [v] disused
scare off flies amoscarse [v] disused
scare away desmanchar [v] disused
scare away jalear [v] AL
scare off pajarear [v] MXGTNIECPECL
scare grackles away from recently planted fields zanatear [v] MXHN
used to express to scare away ¡acay! [interj] VE
Idioms
scare the daylights out of somebody asustar mucho a alguien [v]
scare the daylights out of someone asustar mucho a alguien [v]
scare the life out of somebody asustar mucho a alguien [v]
scare the living daylights out of somebody asustar mucho a alguien [v]
scare the living daylights out of someone asustar mucho a alguien [v]
scare the pants off somebody asustar mucho a alguien [v]
scare the shit out of somebody asustar mucho a alguien [v]
scare the shit out of someone asustar mucho a alguien [v]
scare the wits out of someone asustar mucho a alguien [v]
scare someone out of a year's growth asustar terriblemente a alguien [v]
scare someone to death asustar terriblemente a alguien [v]
scare somebody out of their wits aterrorizar a alguien [v]
scare someone out of their wits aterrorizar a alguien [v]
scare someone stiff aterrorizar a alguien [v]
scare the hell out of helar la sangre en las venas [v]
scare someone witless helar la sangre en las venas [v]
scare someone stiff helar la sangre en las venas [v]
scare the pants off helar la sangre en las venas [v]
scare half to death aterrorizar [v]
scare one out of one's mind atemorizar mucho a alguien [v]
scare one out of one's mind asustar mucho a alguien [v]
scare somebody out of their wits asustar mucho a alguien [v]
scare one out of one's wits asustar mucho a alguien [v]
scare one out of one's mind aterrar mucho a alguien [v]
scare one out of one's wits atemorizar mucho a alguien [v]
scare one out of one's wits aterrar mucho a alguien [v]
scare someone out of his/her wits atemorizar mucho a alguien [v]
scare someone out of a year's growth aterrar mucho a alguien [v]
scare someone out of a year's growth atemorizar mucho a alguien [v]
scare someone out of a year's growth asustar mucho a alguien [v]
scare someone out of their wits atemorizar mucho a alguien [v]
scare someone stiff asustar mucho a alguien [v]
scare someone stiff atemorizar mucho a alguien [v]
scare someone stiff paralizar de miedo a alguien [v]
scare someone stiff aterrar mucho a alguien [v]
scare someone stiff dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare someone to death atemorizar mucho a alguien [v]
scare someone to death aterrar mucho a alguien [v]
scare the daylights out of somebody paralizar de miedo a alguien [v]
scare the daylights out of somebody atemorizar mucho a alguien [v]
scare someone to death paralizar de miedo a alguien [v]
scare someone to death dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the life out of somebody atemorizar mucho a alguien [v]
scare the life out of somebody dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the daylights out of someone aterrar mucho a alguien [v]
scare the daylights out of somebody dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the life out of somebody paralizar de miedo a alguien [v]
scare the living daylights out of somebody paralizar de miedo a alguien [v]
scare the living daylights out of asustar mucho a alguien [v]
scare the living daylights out of somebody dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the living daylights out of somebody atemorizar mucho a alguien [v]
scare the living daylights out of someone atemorizar mucho a alguien [v]
scare the living daylights out of someone paralizar de miedo a alguien [v]
scare the pants off somebody paralizar de miedo a alguien [v]
scare the living daylights out of someone dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the pants off somebody dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the shit out of somebody atemorizar mucho a alguien [v]
scare the shit out of somebody aterrar mucho a alguien [v]
scare the shit out of somebody paralizar de miedo a alguien [v]
scare the shit out of somebody dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the shit out of someone paralizar de miedo a alguien [v]
scare the shit out of someone atemorizar mucho a alguien [v]
scare the wits out of someone atemorizar mucho a alguien [v]
scare the shit out of someone dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the shit out of someone aterrar mucho a alguien [v]
scare the wits out of someone paralizar de miedo a alguien [v]
scare the wits out of someone dejar tieso de miedo a alguien [v]
scare the life out of somebody dar un susto de muerte a alguien [v]
scare the daylights out of somebody dar un susto de muerte a alguien [v]
scare the pants off somebody dar un susto de muerte a alguien [v]
scare the living daylights out of somebody dar un susto de muerte a alguien [v]
scare the shit out of somebody dar un susto de muerte a alguien [v]
scare the shit out of someone dar un susto de muerte a alguien [v]
scare someone meterle a alguien las cabras en el corral [v]
scare someone pegar un susto a alguien [v]
scare someone meter un susto a alguien [v]
scare speechless quitar el habla a alguien [v]
scare someone dar trasgo a alguien [v]
scare one out of one's wits morirse de miedo
scare one out of one's mind hacer entrar en pánico
scare off hacer correr [v] ECBO
scare someone off sacar un flete [v] HNSV
Speaking
I didn't mean to scare anybody no era mi intención asustar a nadie [v]
you don't scare me no me asustas
you can't scare me with the ghost stories no me asustas con historias de fantasmas
you scare people asustas a la gente
are you trying to scare her off? ¿quieres asustarla?
what a scare! ¡vaya susto!
I didn't mean to scare you no pretendía asustarte
did I scare you? ¿te asusté?
I didn't mean to scare you no era mi intención asustarte
why does being a mum scare me? ¿por qué me da miedo ser madre?
don't scare me no me asustes
they are trying to scare you están intentando asustarte
you can't scare me no puedes asustarme