split split-up - Español Inglés Diccionario
Historia

split split-up

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "split split-up" en diccionario español inglés : 1 resultado(s)

Inglés Español
Finance
split split-up fraccionamiento de acciones

Significados de "split split-up" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Inglés Español
Common
split ruptura [f]
split división [f]
split escisión [f]
split separación [f]
split raja [f]
split dividido [adj]
split dividir [v]
split dividirse [v]
split desintegrar [v]
Irregular Verb
split split - split [v]
General
split hendidura [f]
split resquebrajadura [f]
split grieta [f]
split desdoblado [adj]
split partir [v]
split reventarse [v]
split hender [v]
split hairs hilar fino [v]
split up dividir [v]
split up dividirse [v]
split up separarse [v]
split up pelearse [v]
split escindir [v]
split escindirse [v]
split off escindirse [v]
split cortarse [v]
split tronchar [v]
split troncharse [v]
split tronzar [v]
split cuartearse [v]
split up fraccionar [v]
split up descomponer [v]
split deshacerse [v]
split resquebrajar [v]
split rajadura [f]
split fracción [f]
split hendido [adj]
split cisma [m]
split desdoblamiento [m]
making a hole in a bee hive to split it open empotramiento [m]
split gajo [m]
split ramal [m]
split top (bread) regaño [m]
split resquebrajo [m]
split cisión [f]
split ends crencha [f]
split end crencha [f]
split división [f]
split escisión [f]
split fisión [f]
split fracción [f]
split hendedura [f]
split timber madera de raja [f]
split wood madera pasmada [f]
split racha [f]
split raja [f]
split rata parte [f]
split resquebradura [f]
split resquebrajadura [f]
cow split open and gutted canal [m/f]
split agrietado [adj]
split hendido [adj]
easily split rajable [adj]
split abatir [v]
split up abatir [v]
split abrir [v]
split open abrir [v]
become split abrirse [v]
become split open abrirse [v]
become split up abrirse [v]
split in two bifurcarse [v]
split food into bits bocadear [v]
split cortar [v]
split cortarse [v]
split hair ends crenchar [v]
split up descasarse [v]
split descomponer [v]
split up descomponer [v]
be split up descomponerse [v]
split desdoblar [v]
be split desdoblarse [v]
be split desprenderse [v]
split desquebrajar [v]
have split desquebrajarse [v]
split one’s sides laughing desternillarse [v]
split into tens diezmar [v]
split dividir [v]
split up dividir [v]
make a hole in a bee hive to split it open empotrar [v]
split one's sides encanarse [v]
split escindir [v]
be split escindirse [v]
split esquebrajar [v]
cause to split fisionar [v]
split fisionarse [v]
split fraccionar [v]
be split fraccionarse [v]
split frangir [v]
split hender [v]
be split open henderse [v]
split hendir [v]
split partir [v]
split open partir [v]
split promediar [v]
split up rajar [v]
split open rajarse [v]
split off ramificarse [v]
split (peel) regañar [v]
split resquebrajar [v]
be split resquebrajarse [v]
begin to split resquebrar [v]
begin to become split resquebrarse [v]
split riscar [v]
split sentirse [v]
split hairs over sutilizar [v]
split hairs about sutilizar [v]
split apart troncharse [v]
be split ventearse [v]
split bolt connector bifurcador [m]
split espagat [m]
split leather serraje [m]
split bifurcación [f]
split fisura [f]
split pin chaveta [f]
split between diferencia entre [f]
split in escisión en [f]
split abertura [f]
split leather piel de serraje [f]
split into two sections bipartito [adj]
split partido [adj]
split up cortar [v]
split rifar [v]
split henderse [v]
split desdoblarse [v]
split fraccionarse [v]
split separarse [v]
split cascar [v]
split desmembrar [v]
split up desparejar [v]
split desintegrarse [v]
split agrietar [v]
split cachear [v]
split up acabar [v]
split frangir [v]
split ventearse [v]
split fender [v]
split clivar [v]
split the cost ir a escote [v]
split the cost pagar a escote [v]
split separar [v]
split repartir [v]
split partirse [v]
split bifurcarse [v]
split desgarrarse [v]
split agrietarse (madera) [v]
split desgarrar (lágrima) [v]
split rasgar (lágrima) [v]
split escindir (partido/organización) [v]
split escindirse (partido/organización) [v]
split repartir (compartir) [v]
split hairs buscarle tres pies al gato [v]
split into plots parcelar [v]
split ventearse [v]
split a person's head open descalabrar a una persona [v]
split into zones zonificar [v]
split eccionar [v]
split into three trifurcarse [v]
split by fission fisionarse [v]
split in half demediar [v]
be split in half demediar [v]
split into pieces trozar [v]
split rajarse [v]
split compartir [v]
split agrietarse [v]
do the split cortar (juego de naipes) [v]
do the split hacer la división [v]
do a split hacer una apertura de piernas (grand écart/écarté) [v]
do the split hacer el ecarté [v]
do a split cortar (naipes) [v]
be split into two parts estar dividido en dos partes [v]
do a split dividir (una transacción/acciones de la bolsa) [v]
do a split dividir [v]
split window ventana partida
split screen pantalla dividida
split end punta rota
split second fracción de segundo
split shift jornada partida
split in metal pelo [m]
crack/split in wood atronadura [f]
long split french roll bizcochada [f]
disease which causes the hair to split horquilla [f]
split quebraja [f]
split resquebradura [f]
cloven (split; divided) partido [adj]
easily split rajable [adj]
easily split rajadizo [adj]
split sentido [adj]
split cortarse [v]
split into pieces cuartear [v]
split esquebrajar [v]
be split esquebrajarse [v]
split grietarse [v]
split open regañar [v]
split quebrajar [v]
split resquebrar [v]
split rajar [v]
split a sail rifarse [v]
split divorcio [m]
split hendedura [f]
split nut tuerca hendida [f]
split pin chaveta hendida [f]
split cuarteado [adj]
split curado (pescado) [adj]
split cuartear [v]
split estrellar [v]
split separar a lo largo [v]
split dividirse a lo largo [v]
split desunir [v]
split separarse en dos o más partidos [v]
split the difference partir la diferencia [v]
split with laughing reventar de risa [v]
split one's sities with laughing reventar de risa [v]
split with laughing despedazarse de risa [v]
split one's sities with laughing despedazarse de risa [v]
split on denunciar [v]
split on delatar [v]
split one's sides reventarse de risa [v]
cattle horn that is split cacho ruco [m] HN rur.
cutting of split ends despunte [m] MX DO BO PY
split sleeve sayuelo [m] ES local
split end (hair) flor [f] GT
anomalous breakdown in hair that causes split ends florcilla [f] NI CR
split end horquilla [f] CO EC PE
split end horquetilla [f] PA PR VE
split end horquetilla [f] PA PR VE
split lajra [f] BO:W,C
land rental contract in which the landowner and farmer split the profits mediería [f] PE CL rur.
split ends orquetilla [f] PR
split end orzuela [f] MX
split ends crenche [f] disused
split hienda [f] ES local
split ends horquilla [f] rare
split end punta florecida [f] AR UY
who has split their sides laughing desmorcillado [adj] PR
split-ended (hair) floreado [adj] BO
split-ended (hair) florecido [adj] BO CL PY AR UY
having split ends horquillado [adj] EC PE
split destelengado [adj] DO
split detelengao [adj] DO
split up destelengado [adj] DO
split up detelengao [adj] DO
split quebrajeado [adj] AR
easily split open quebrajizo [adj] AR
split ruco [adj] HN
split introducir discordia [v] fig.
split into lots lotificar [v] CAM
split into lots lotizar [v] ANS
split one's sides laughing desmonguillarse [v] PR
have one/more teeth split desbichinarse [v] HN
split a piece of wood longitudinally desguabilar [v] NI
split an item longitudinally desguabilar [v] NI
split tree trunks desguapar [v] NI rur.
split one's head open esgolillarse [v] PR
have split ends (hair) florear [v] HN SV
split the payment of a debt between two or more people copagar [v] CL
become dried out and form split ends horquillarse [v] EC PE
split something evenly between two people jafiar (inglés half) [v] HN teen
split off violently kajllar [v] BO:S,C,E
split open jenderse [v] PR
split something lajrar [v] BO:W,C
split a trunk jender [v] HN rur.
split destelengar [v] DO
split detelengar [v] DO
split detelengar [v] DO
split off engajarse [v] HN rur.
split up destelengar [v] DO
split up detelengar [v] DO
split up detelengar [v] DO
split one or more marbles with a ponche hard marble ponchar (inglés punch) [v] MX
split quebrajar [v] CL
split open quebrajearse [v] CL AR
split or make incisions with a knife ralear [v] HN SV
split resbalarse [v] NI teen
split dehender [v] disused
split open dehender [v] disused
split demediar [v] rare
split in half demediar [v] rare
lose or split one or more teeth desbichinarse [v] HN
have one or more teeth fallen or split desbichinarse [v] HN
split up desgajarse [v] disused
split longitudinally desguabilar [v] NI
split logs desguapar [v] NI
split open grietarse [v] rare
split open grietearse [v] rare
split into lots lotificar [v] MX GT HN SV NI PA
split pelarse [v] MX
split zumbar [v] CU
lickety split sobre el pucho [adv] PE BO PY AR UY
split desdoblada [adj/f]
easily split rajadiza [adj/f]
split sentida [adj/f]
split cuarteada [adj/f]
Idioms
split one's sides laughing morirse de risa [v]
split one's sides laughing troncharse de risa [v]
split one's sides morirse de risa [v]
split hairs andar con tiquis miquis [v]
split hairs buscar el pelo en la leche [v]
split hairs buscar le tres pies al gato [v]
split one's sides despelotarse de risa [v]
split hairs buscarle la quinta pata al gato [v]
split one's sides laughing desternillarse [v]
split one's sides laughing caerse de risa [v]
split one's sides laughing desternillarse de risa [v]
split one's sides laughing partirse el pecho (de risa) [v]
split hairs encontrar el pelo al huevo [v]
split hairs hilar delgado [v]
split hairs hilar muy delgado [v]
split hairs hilar muy fino [v]
split (something) 50-50 under the table repartir (algo) 50-50 en secreto [v]
split hairs discutir por pequeñas diferencias [v]
split (something) 50-50 under the table dividir (algo) en mitades de manera solapada [v]
split one's sides matarse de risa [v]
split hairs poner pequeñas objeciones [v]
split hairs discutir por nimiedades [v]
split hairs detenerse demasiado en pequeños detalles [v]
split one's sides reírse a carcajadas [v]
split something fifty-fifty repartir algo en mitades [v]
split something fifty-fifty dividir algo en mitades [v]
split the difference encontrar un punto medio (un acuerdo) [v]
split (something) 50-50 under the table repartir algo a medias (sin que se vea) [v]
split one's sides laughing mondarse de risa [v]
split one's sides mondarse de risa [v]
split one's sides ahogarse de risa [v]
split one's sides partirse el pecho [v]
split one's sides partirse de risa [v]
split one's sides troncharse de risa [v]
split hairs partir un cabello en el aire [v]
split hairs hender un cabello en el aire [v]
split one's sides laughing partirse de risa [v]
split one's sides partirse de la risa [v]
split someone's head open partir la cabeza a alguien [v]
split one's head open and break one's bones romperse la crisma [v]
split one's sides reírse embobado [v]
split one's sides laughing echarse a reír [v]
split one's sides laughing reír a mandíbula batiente [v]
split one's sides laughing reírse a mandíbula batiente [v]
split one's sides laughing retorcerse de risa [v]
split one's sides laughing reventar de risa [v]
split one's sides laughing revolcarse de la risa [v]
split one's sides laughing romper a reír [v]
split one's sides laughing soltar la risa [v]
split one's sides laughing soltar una risotada [v]
split one's sides reír a mandíbula batiente [v]
split one's sides echarse a reír [v]
split one's sides reírse a mandíbula batiente [v]
split one's sides retorcerse de risa [v]
split one's sides reventar de risa [v]
split one's sides romper a reír [v]
split one's sides revolcarse de la risa [v]
split one's sides soltar la risa [v]
split one's sides soltar una risotada [v]
split one's sides laughing reírse embobado [v]
split one's head open romperse la crisma [v]
split one's sides with laughter descoyuntarse de risa [v]
split one's sides with laughter descuajaringarse de risa [v]
split one's sides with laughter despatarrarse de risa [v]
split one's sides with laughter desternillarse de la risa [v]
split one's sides with laughter hincharse de reír [v]
split one's sides with laughter devanarse de risa [v]
split one's sides estar muerto de risa [v]
split one's sides laughing estar muerto de risa [v]
split one's sides derrengarse de risa [v]
split one's sides cantar el trágala a alguien [v]
split one's sides descoserse de la risa [v]
split one's sides descoserse de risa [v]
split one's sides descoyuntarse de risa [v]
split one's sides laughing derrengarse de risa [v]
split one's sides descuajaringarse de risa [v]
split one's sides despatarrarse de risa [v]
split one's sides desternillarse de la risa [v]
split one's sides laughing hincharse de reír [v]
split one's sides hincharse de reír [v]
split one's sides laughing cantar el trágala a alguien [v]
split one's sides devanarse de risa [v]
split one's sides laughing descoserse de la risa [v]
split one's sides laughing descoserse de risa [v]
split one's sides laughing descoserse de risa [v]
split one's sides laughing descoyuntarse de risa [v]
split one's sides laughing descuajaringarse de risa [v]
split one's sides laughing despatarrarse de risa [v]
split one's sides laughing desternillarse de la risa [v]
split one's sides laughing devanarse de risa [v]
split one's sides with laughter cantar el trágala a alguien [v]
split one's sides with laughter descoserse de la risa [v]
split one's sides with laughter descoserse de risa [v]
split one's sides with laughter estar muerto de risa [v]
split one's sides with laughter derrengarse de risa [v]
split payments fraccionar los pagos [v]
split up partir el camino [v]
split somebody’s head open romper a alguien los cascos [v]
split the difference partir la diferencia [v]
split the cake partir la herencia [v]
split hairs hilar fino [v]
split hairs hilar delgado [v]
split tener hoja (el metal de una moneda) [v]
split halfway ir a medias [v]
split tomar el olivo [v]
split hairs buscarle tres pies al gato [v]
split hairs buscarle cinco pies al gato [v]
split hairs mirar en puntos [v]
split one's sides laughing estar muerto de risa alguien [v]
split one's sides laughing estar para reventar de risa alguien [v]
lickety-split a grandes jornadas [adv]
lickety-split a largas jornadas [adv]
lickety split a las voladas [adv]
to split hairs buscar tres pies al gato
split hairs pararse en cosas nimias
split hairs hilar muy fino
vote a split ticket votar con boleta cortada
vote a split ticket votar con papeleta cortada
vote a split ticket votar partidos diferentes para circunscripciones diferentes
lickety-split en un santiamén
lickety-split en un abrir y cerrar de ojos
lickety-split rapidísimo
in a split second en un dos por tres
in a split second en una espabilada
in a split second en volandas
in a split second en una tilde
in a split second en un soplo
in a split second en un tris tras
in a split second en un tris
in a split second en un suspiro
in a split second en un verbo
in a split second en un voleo
in a split second en un parpadeo
in a split second en un zas
in a split second en un tristrás
in a split second en un plis plas
in a split second en un pisplás
in a split second en un pispás
in a split second en un plisplás
in a split second en un zis zas
make a group of people split up desgranar la mazorca [v] GT NI
split hacerse gas [v] BO
split mandarse a jalar [v] BO
split mandarse a cambiar [v] BO AR rare
split mandarse a cambiar [v] PA CL
split mandarse a mudar [v] PA PE BO CL AR UY
split mandarse mudar [v] EC PE BO CL UY
split the check matar su toro [v] CL
split a bribe pasar la culebra [v] HN delinq.
split in two partir en banda [v] DO
split parar el rabo [v] CR disused
split the bill pagar a la alemana [v] PA
split the bill pagar a la americana [v] NI PA CU CO BO CL UY
split parar el rabo [v] DO
split someone's head open quebrarle la jícara [v] NI
split one's head open rajarse el morro [v] HN
split in two quebrárselo [v] GT
split one's head open romperse la cresta [v] MX EC BO
split up loot repartirse la torta [v] PE BO CL PY AR UY
split hairs saber dónde el huevo tiene el pelo [v] PR
split tocar la polca del espiante [v] AR UY
split the check echar a la buena barba [v] disused
split pelárselas [v] HN SV
split parar alguien el rabo [v] CR DO
lickety split en dos cohetazos [adv] HN
lickety split en criollo [adv] VE AR UY
split ends puntas florecidas [f/pl] PR AR
in a split second en un tilín SCN
Speaking
it's time to split es hora de separarse
it's no use crying over split milk no vale la pena llorar sobre la leche derramada
it's no use crying over split milk agua pasada no mueve molino
i've got to split tengo que irme
they split up han roto
they split up han terminado
before my parents split antes de que mis padres se separaran
my sides have split me morí de risa
my sides have split me maté de risa
my sides have split me partí de risa
Phrasals
split into dividir en [v]
split off from separarse de [v]
split up cortar con alguien [v]
split up romper con alguien [v]
split up terminar con alguien [v]
split something between (something and something else) dividir algo entre (dos cosas) [v]
split something between (someone and someone else) dividir algo entre (alguien y alguien más) [v]
split apart separarse [v]
split apart dispersarse [v]
split apart desintegrarse [v]
split up with separarse de [v]
split up (with someone) separarse (de alguien) [v]
split up with romper con [v]
split up abrir [v]
Phrases
split hairs buscar tres pies al gato [v]
Colloquial
split-second puntual [adj]
split straws pararse en pelillos [v]
split hairs buscarle el pelo al huevo [v]
split hairs buscarle cinco pies al gato [v]
split hairs buscarle los pelos al huevo [v]