un poco de - Español Inglés Diccionario
Historia

un poco de

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "un poco de" en diccionario inglés español : 4 resultado(s)

Español Inglés
General
un poco de [adj] a little of
Phrases
un poco de a dab of
un poco de a little
un poco de a bit of

Significados de "un poco de" con otros términos en diccionario español inglés : 118 resultado(s)

Español Inglés
General
un poco de información [m] bit of information
un caso poco común de suicidio [m] an unusual suicide case
tener un poco de fiebre [v] have a mild fever
tener un poco de suerte [v] be a bit lucky
beber un poco de cerveza [v] drink some beer
investigar un poco acerca de alguien [v] do a little research about someone
hacer un poco de turismo [v] do some sightseeing
tener un poco de suerte [v] be a bit lucky
tener un poco de hambre [v] be a bit peckish (british)
dentro de un poco [adv] a little later
un poco más de tiempo [adv] a little more time
un poco más (de tiempo) [adv] a while more
un poco de agua a drink of water
de un modo poco sano [adv] unsoundly
Idioms
dejar que entre un poco de aire [v] let some fresh air in
tomar un poco de sol [v] catch some rays
arrojar un poco de luz sobre algo [v] throw some light on something
sentir un poco de hambre [v] feel peckish
escaparse por poco de un peligro [v] have a close shave
escaparse por poco de un peligro [v] have a close call
hacer un poco de esfuerzo [v] use some elbow grease
un poco de comer a bite to eat
sentirse un poco fuera de lugar a bit out of it
un poco fuera de lugar bit off
costará un poco de trabajo it will take some doing
no tiene ni un poco de sentido común doesn't have the sense god gave geese
no tiene ni un poco de sentido común doesn't have the sense god gave him (or her)
con un poco de suerte with any luck
poner un poco de chispa a add spice to
un poco fuera de lugar little off
un poco fuera de sí little off
tener un poco de "neurosis de combate" be a bit shell shocked
traer un poco de innovación blow the cobwebs away
saber un poco de todo be a jack-of-all-trades
un poco de frío a nip in the air
de todo un poco a little of everything
Speaking
¿puedes darnos un poco de espacio? can you just give us some space?
te dará un poco de valor it'll give you some courage
te dará un poco de coraje it'll give you some courage
tendrías que darme un poco de razón por ello you gotta give me a little credit for that
¿no hace un poco de frío? isn’t it a bit cold?
estoy con un poco de estrés I'm a little stressed
estoy tratando de tener un poco de diversión I'm trying to have a little fun
voy a tomar un poco de aire I'm going to get some air
adquirir un poco más de experiencia get some more experience
denle un poco de comida give him some food
dame una oportunidad de conocerte un poco mejor give me a chance to get to know you a little better
dame un poco de tiempo give me some time
danos un poco de crédito give us a little credit
llegaré un poco tarde de nuevo esta noche i'll be a bit late again tonight
muestra un poco de empatía hacia este hombre have some empathy for this man
es un poco corto de altura he is a little shorter than me
¡un poco de respeto! show some respect!
hay un poco de viento it's a little windy
estoy un poco preocupado de que... I'm a little concerned that...
¿me puedes dar un poco de agua? can I have some water?
¿nos puede dar un poco de hielo? can we get some ice?
¿por qué no hablamos un poco acerca de su padre? why don't we talk a little bit about your father?
¿por qué no nos muestra un poco de respeto? why don't you show us a little respect?
te traje un poco de comida I brought you some food
solo tenga un poco de clase just have a little class
muestra un poco de respeto por lo que hago show some respect for what i do
necesitamos un poco de gasolina we just need some gas
deja que te cuente un poco acerca de mí let me tell you about myself a little bit
necesito un poco de ayuda i need a bit of help
necesito un poco de ayuda i need a little help
necesito un poco de dinero i need some money
necesito un poco de descanso I need some rest
necesito un poco de tiempo I need some time
mi padre tiene un poco de sobrepeso my dad is a little overweight
las cosas están un poco fuera de control things got a little out of hand
de todo un poco this and that
esto podría dar un poco de escozor this might sting a bit
tengo un poco de tiempo i have a little time
un poco de amor no hace daño a nadie nothing wrong with a little romance
de todo un poco of this and that
¡con un poco de suerte! touch wood!
trata de descansar un poco try to get some sleep
trata de dormir un poco try to get some sleep
me pasé un poco de la raya i went over the top a bit
siento un poco de sarcasmo en tu voz I hear a little sarcasm in your voice
Phrasals
dejar un poco de dinero [v] cut up for
salir poco a poco de un lugar [v] drift out
Phrases
con un poco de adelanto [adv] a little early
un poco de las dos a little bit of both
un poco de los dos a little bit of both
con un poco de escepticismo with a grain of salt
con un poco de suerte with a bit of luck
con un poco de suerte with (any) luck
de todo un poco a little of everything
un poco de todo a little of everything
Colloquial
mostrar un poco de respeto [v] show some respect
verter un poco de agua [v] wee
verter un poco de agua [v] wee-wee
entender de todo un poco, y de albardero dos puntadas [v] jack of all trades master of none
un poco de todo all mixed bags
un poco de ambos a bit of both
un poco de trabajo a bit of work
un poco de todo a mixed bag
de todo un poco a little this a little that
un poco de honestidad a little honesty
dame un poco de libertad de acción give me some rope
de todo un poco a little of everything
tener un poco de coraje have some courage
tener un poco de valor have some courage
¡tenga un poco de piedad! have some mercy!
¡tenga un poco de compasión! have some mercy!
¡tenga un poco de misericordia! have some mercy!
ten un poco de respeto por ti mismo have some respect for yourself
¡ten un poco de piedad! have some mercy!
¡ten un poco de misericordia! have some mercy!
trata de dormir un poco try and get some sleep
con un poco de suerte with a bit of luck
con un poco de dinero with a little money
Proverbs
de cuerdo y loco todos tenemos un poco we're all a little crazy in one way or another
Slang
tomar un poco de cerveza [v] suck some brew
tomar un poco de cerveza [v] suck some suds
fumar un poco de marihuana [v] smoke some weed