-ce - Francés Inglés Diccionario

-ce

Significados de "-ce" con otros términos en diccionario inglés francés: 8 resultado(s)

Inglés Francés
Common
feminine form of ce this this cette [pron]
masculine and feminine plural of ce ces [pron]
Biology
ce cerium [m]
Elements
cerium (ce) cérium [m]
Construction
label CE Étiquette CE
CE marking Marquage CE
Aeronautics
ce mode mode d'inspection
Forest Engineering
CE Marking Marquage CE

Significados de "-ce" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Francés Inglés
Common
ce [pron] this
ce [pron] that
ce [pron] it
General
d'après ce qu'on dit [adv] allegedly
à ce moment [adv] therein
de ce fait [adv] thereby
en ce moment [adv] presently
peu importe ce que [adv] no matter what
jusqu'à ce point [adv] (up) until this point
à ce sujet [adv] about this subject/topic
concernant ce sujet [adv] about this subject/topic
sur ce sujet [adv] about this subject/topic
après ce crash d'avion [adv] after a plane crash like this
pendant tout ce temps [adv] all the while
et ce qui n'est pas [adv] and what not
et de ce fait [adv] and therefore
et, ce qui est pire [adv] and what is worse
en plus de tout/toute ce [adv] apart from this
de ce fait [adv] as a consequence
à ce moment [adv] at this moment
à ce rythme [adv] at that rate
en ce qui concerne [adv] as concerns
en ce qui me concerne [adv] as far as i am concerned
en ce qui me concerne [adv] as far as I concerned
à ce que je vois [adv] as far as i see
en ce qui me concerne [adv] as far as I'm concerned
en ce qui nous concerne [adv] as far as we are concerned
en ce qui concerne … [adv] as far as someone is concerned
à partir de ce moment [adv] as of this moment
dans ce cas [adv] at that case
à ce moment [adv] at that moment
à ce train-là [adv] at that rate
à ce moment-là [adv] at that point
à ce point [adv] at that point
à ce moment précis [adv] at that very moment
dans ce cas [adv] at that rate
par ce biais [adv] by this means
par quelque moyen que ce soit [adv] by all manner of means
par quelque moyen que ce soit [adv] by any means
à ce jour [adv] up to the present
contrairement à ce que l'on pense [adv] contrary to what is believed
contrairement à ce que l'on croit [adv] contrary to what is believed
pour quelque raison que ce soit [adv] for any reason whatever
pour quelque raison que ce soit [adv] for any reason whatsoever
dans ce but [adv] for this purpose
pour quelque raison que ce soit [adv] for whatever reason it is
depuis ce jour [adv] from that day forth
depuis ce jour [adv] from that day forward
à partir de ce jour [adv] from that day on
d'après ce qu'on voit [adv] from the look of her
d'après ce qu'on voit [adv] from the look of him/her
depuis ce moment [adv] from then till now
à dater de ce jour [adv] from this date forward
à partir de ce jour [adv] from this day forth
à partir de ce moment [adv] from this point forth
à partir de ce moment [adv] from this time forth
faire réapparaître ce qui a été effacé [v] undelete
annuler ce que l’on vient de dire [v] cancel what one said
annuler ce que l’on vient de dire [v] unsay
accepter sur ce que dit une personne [v] agree with one is saying
être interrogé sur ce qui n'a pas été étudié [v] ask from where one hasn't studied
demander ce qui se passe [v] ask what happened
demander ce que c'est [v] ask what it is
se satisfaire de ce qu'on a [v] be content with what you have
être proche de ce qui est attendu [v] be in the right ballpark
être bon/ne en tout ce qu'il/elle a en tête [v] be great at anything he/she sets one's mind to
ne pas être au courant de ce qui se passe autour de soi [v] be unaware of what is going on around oneself
être inquiet en ce qui concerne [v] be worried with regards to
comparer ce qui est incomparable [v] compare apples to oranges
faire face à ce qui se passe [v] deal with what happens
faire ce qu'on a à faire [v] do one's stuff
faire ce qui est dit [v] do as one says
faire ce que l'on a envie [v] do what one feel likes doing
attendre à ce que quelqu'un comprenne [v] expect someone to understand
avoir ce qu'on mérite [v] get one's deserts
avoir ce qu'on mérite [v] get one's just deserts
obtenir ce que l'on désire [v] get one's way
ce qui redonne des forces [n] refreshment
ce qui détourne l'attention [n] distraction
citoyen de ce pays [m] citizen of this country
caractère de ce qui est dans l'ordre du fanatisme [m] fanaticalness
tout ce qui se trouve ci-dessus [adj] all of the above
mieux que ce qui est pensé [adj] better than thought
concernant ce sujet [adj] concerning this issue
jusqu'à ce que [conj] until
qu'importe ce que [conj] no matter what
peu importe ce que [conj] no matter what
si ce n'est que [conj] except that
réalisations/réussites jusqu'à ce jour [f] achievements to date
qualité de ce qui est communicatif [f] communicativeness
si ce n'est [prep] but
en ce qui concerne [prep] (with) regard to
en plus de tout/toute ce [prep] apart from that
pour ce qui est de [prep] as to
en ce qui concerne [prep] as regards to
en ce qui concerne [prep] as to
de ce point [prep] from this point of
ce [pron] that
ce [pron] this
ce [pron] those
ce [pron] it
qu'est-ce que? [pron] what?
Qu'est-ce que ça peut me faire ? What do I care?
Ce n'est pas n'importe qui ! He's no tinker!
montrer ce dont on est capable to show one's mettle
ce (dem) this
ce n'est pas à moi de estimer I am in no position to judge
ce n'est pas à moi de juger I am in no position to judge
qu'est-ce qui? What? (as subject)
qu'est-ce que? What? (divided obj)
pour ce qui est de in terms of
en ce moment même at this juncture
Ce n'est pas mon truc It's not my cup of tea
Qu'est-ce que tu fais ? What are you doing ?
Ce n'est pas grave No problem
Ce n'est que justice It's only fair
savoir ce que l'on veut to know one's own mind
qu'importe ce que no matter what
période de transition de la ce ec transitional period
c'est ce qu'il en est be much more the case
en ce temps-là back then
dans ce cas at that case
Phrasals
arracher (ce qui recouvre) [v] rip off
annuler ce que l’on vient de dire [v] take back
Phrases
n'est-ce pas ? right?
ce n'est pas terrible it's not that great
ce n'est pas grave it doesn't matter
n'est-ce pas ? isn't that so?
si ce n'est pas indiscret if it's not too personal a question
ce n'est pas grave no problem
à ce moment-là at that time
à ce moment-là by that time
Idioms
ce n'est pas une partie de plaisir It's no picnic
ce ne sont pas vos oignons it is none of your business
ce n'est pas du bidon I'm not kidding
ce n'est pas facile It's no picnic
s'en aller en emportant tout ce qu'on a To clear out/off
ce n'est pas de la tarte It's not all beer and skittles
récolter ce qu'on a semé As you sow so shall you reap
ce n'est pas clair du tout As clear as mud
ce n'est pas une mince affaire be no small matter
ce n'est pas du bidon he's not kidding
ce n'est pas la mort du petit cheval it is not the end of the world
ce n'est pas la mort du petit cheval it is not a tragedy
agir si tard que ce soit (it's) better late than never
ce n'est pas le mauvais cheval he/she is not bad
ce n'est pas la mer à boire it’s not as bad as all that
recevoir ce qu'on mérite To get one's just desserts
se contenter de ce qu'on a Half a loaf is better than none/no bread
ce n'est pas la mer à boire it’s not asking the impossible