désignation - Francés Inglés Diccionario
Historia

désignation

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Significados de "désignation" en diccionario inglés francés: 31 resultado(s)

Francés Inglés
General
désignation [f] appointment
désignation [f] name
désignation [f] mark
désignation [f] appellation
désignation [f] designation
désignation [f] indication
désignation [f] assignation
désignation [f] nomination
désignation [f] determination
désignation [f] denomination
désignation [f] address form
Business
désignation [f] appointment
désignation [f] name
Finance
désignation [f] designation
Law
désignation [f] nomination
désignation [f] appointment
désignation [f] description
désignation [f] designation
State Law
désignation [f] description
Governmental Terms
désignation [f] designation
Education
désignation [f] designation
Mechanics
désignation [f] code designation
Technical
désignation [f] designation
désignation [f] description
Aeronautics
désignation [f] pickling
Logistics
désignation [f] labelling
Agriculture
désignation [f] marking
désignation [f] labeling
Environment
désignation [f] designation
Meteorology
désignation [f] designation
Election Terms
désignation [f] nomination

Significados de "désignation" con otros términos en diccionario inglés francés: 98 resultado(s)

Francés Inglés
General
désignation par lot [f] designation by lot
désignation de zones spécifiques [f] designation of specific areas
Business
désignation de l'emploi [n] job title
désignation de marchandises trade description
Foreign Trade
système harmonisé de désignation et de codification des marchandises harmonized commodity description and coding system
International Trade
système harmonisé de désignation et de codification des marchandises harmonized system
système harmonisé de désignation et de codification des marchandises harmonized commodity description and coding system
Titles
la désignation de l'objectif target designation
Patents
désignation conjointe [n] joint designation
Human Resources
processus de désignation [m] designation process
Social Security
désignation (designer) appointment (to appoint)
Finance
plan de désignation designation plan
accord de désignation designation agreement
transaction avec désignation transaction with designation
transactions sans désignation transactions without designation
système harmonisé de désignation et de codification des marchandises harmonized commodity description and coding system
règles de désignation rules for designation
transaction avec désignation designated transaction
Law
désignation professionnelle professional description
désignation professionnelle job description
autorités de désignation et de nomination designating and appointing authorities
désignation d'origine indication or warranty of origin
State Law
modifier la désignation to amend the description
désignation professionnelle ou commerciale occupational or business designation
certificat de désignation certificate of designation
fausse désignation misdescription
désignation ou certification designation or certification
pouvoir de désignation power of appointment
désignation courante name commonly applied
rapporter une désignation to revoke a designation
pouvoir général de désignation general power of appointment
sous sa désignation officielle by one's name of office
désignation erronée misdescription
renoncer à la désignation to withdraw the designation
attestation de désignation certificate of designation
désignation officielle ou intégrale formal or extended designation
désignation de l'usage appointment of the use
règlement municipal portant désignation designating by-law
Governmental Terms
motion en désignation d'un expert motion for the appointment of an expert
pouvoir de désignation power of appointment
acte de désignation designation
désignation irrévocable irrevocable designation
désignation professionnelle occupational designation
désignation inexacte du titulaire misnomer
campagne de désignation du chef d'un parti leadership contest
période de campagne de désignation du chef d'un parti leadership contest period
désignation d'interchangeabilité interchangeability designation
désignation d'utilisation use designation
pouvoir général de désignation general power of appointment
pouvoir spécial de désignation special power of appointment
système harmonisé de désignation et de codification des marchandises harmonized commodity description and coding system
UN Terms
désignation de l'activité financée name of activity funded
Immigration
certificat de désignation nomination certificate
Education
jour de désignation day of nomination
Computer Science
désignation cartographique designation (descriptive term)
Electricity
désignation de mode mode designation
Health Research
désignation d'un projet [f] project identification
Real Estate
désignation des biens [f] identity of assets
Technical
distance oblique de désignation pickle slant range
capteur de désignation pickle sensor
désignation de la roue wheel size designation
désignation du type de jante rim type designation
désignation de la jante rim designation
normes pour la désignation des canaux channel naming standards
désignation du pneu tyre size designation
Automotive
désignation de la pièce part description
Aeronautics
désignation de code code designation
désignation de modele d'aéronef aircraft model designation
capteur de désignation pickle sensor
grille de désignation des points point designation grid
désignation des meac designation of came
désignation de second transporteur second carrier designation
distance oblique de désignation pickle slant range
désignation de la panne indication of trouble
barre de désignation pickle cue
Logistics
désignation de la marchandise description of goods
désignation commerciale commercial description
Petroleum
désignation d'exploitation operating designation
désignation cadastrale legal description
ordonnance de désignation designation order
demande de désignation call for bids
désignation des membres charges d'une audience assignment of members to sit at hearings
Heritage Conservation
désignation patrimoniale heritage designation
Military
désignation d'objectif target designation
désignation des jours et des heures designation of days and hours
grille de désignation des points point designation grid
désignation d'édition edition designation
désignation de stocks earmarking of stocks
désignation en coordonnées polaires polar plot
Basketball
désignation du joueur fautif signalling of player fouling
désignation du joueur fautif designation of the offender
Taekwondo
désignation du vainqueur winner declaration
Badminton
désignation hors qualification wild card entry
Handball
désignation des arbitres appointment of referees
Business Law
désignation d'un document description of a document
désignation du juge designation of the judge
Election Terms
désignation d'une appartenance politique designation of political affiliation
congrès de désignation nominating convention