n - Francés Inglés Diccionario

n

Significados de "n" con otros términos en diccionario inglés francés: 82 resultado(s)

Inglés Francés
Business
cutback (n) réduction [f]
cutback (n) compression [f]
Finance
l of n société des nations
Economy
not applicable (n a ) sans objet
Governmental Terms
company for oil prospecting and production i n alsace société de prospection et exploitation pétrolière en alsace
UN Terms
N’djamena humanitarian ceasefire agreement cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena
n-propyl bromide n-PB Bromure de n-propyle
Education
n. i. lobachevsky state university of nizhny novgorod université d'état de nijni novgorod
Telecommunications
n-bit byte multiplet [m]
n-bit byte n-uplet [m]
n-unit code code à n moments
n-ary digit élément n-aire
n-unit code alphabet alphabet d'un code à n moments
Electricity
n-type semiconductor semiconducteurparexcès [m]
N-gate thyristor thyristor N [m]
n-terminal-pair network réseau à n paires de bornes [m]
n-terminal circuit element multipôle élémentaire [m]
N-type semiconductor semiconducteur type N [m]
N-channel field-effect transistor transistor à effet de champ à canal N [m]
n-terminal capacitor condensateur à n bornes [m]
n-terminal multipôle [adj]
N-type conductivity conductivité de type N [f]
n-terminal inductor inductance à n bornes [f]
n-terminal resistor résistance à n bornes [f]
n-step starter démarreur à n étapes
n-type copper-oxide superconductor cuprate supraconducteur de type n
n-value valeur n
N-unit unité N
S-N curve courbe S-N
Computer
modulo-n counter compteur modulo-n [m]
Get Next N Messages Retirer les N messages suivants
ctrl+shift+n ctrl+maj+n
Chemistry
n-type semiconductor n- semi-conducteur
n-benzoylglycine n-benzoylglycine
n-acetylaspartic acid acide n-acétylaspartique
n-acetylmuramic acid acide n-acétylmuramique
Mathematics
Natural number N Nombre strictement positif [m]
raise to the power n élever à la puissance n
correct to n significant figures approché avec n chiffres significatifs
to multiply m by n multiplier m par n
Elements
nitrogen (n) azote
Statistics
n-way analysis of variance analyse de variance à n critères de classification
Medicine
histone-lysine N-methyltransferase histone-lysine N-méthyltransferase
sip’n puff switch contacteur au souffle
Psychology
Bachelor of Science in Nursing (B.Sc.N.) baccalauréat en sciences infirmières
Technical
n-bit byte multiplet [m]
n-bit byte n-uplet [m]
pseudo n-ary signal signal pseudo-n-aire
n-ary digit rate débit n-aire
n-p-n transistor transistor NPN
n-ary signal signal n-aire
alkoxyno-n alkoxynol-n
See drawing n° Voir dessin n°
raise x to the power n élever x à la puissance n
Automotive
n-benzoyl-n-phenylhydroxylamine n-benzoyl-n-phénylhydroxylamine
Aeronautics
n-struts mats en n
a-n radio range radiophare d'alignement a-n
ragged n-wave onde n fragmentée
m out of n code code n dont m
n unit unité n de réfraction
n scope indicateur radar type n
s-n curve courbe d'endurance
gust v-n diagram diagramme v-n de rafale
maneuvering v-n enveloppe de vol
half n-wave demi-onde en n
n wave onde de choc en n
n-wave onde en n
n'dolo airport aéroport de ndolo
n'djamena international airport aéroport international de ndjamena
general juan n. álvarez international airport aéroport international général juan n. álvarez
Maritime
flag of distress N C pavillon de détresse N C
Environment
n-glycine glyphosate [f]
n-nitrosodimethylamine n-nitrosodiméthylamine [f]
n-butyl phthalate phtalate de dibutyle
partition coefficient between n-octanol and water coefficient de partage entre le n-octanol et l'eau
Nuclear Energy
N-type semiconductor semiconducteur type N [m]
Mountaineering
Roping in an N formation Encordement en N
Paralympic
N status statut N
N status statut nouveau
Places
n'djamena n'djamena
Photoshop
hks n process hks n process
hks n hks n

Significados de "n" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Francés Inglés
General
n'importe quoi [adv] no matter what
et ce qui n'est pas [adv] and what not
à n'importe quel moment [adv] any given time
à n'importe quel moment [adv] any moment
n'importe quel jour de la semaine [adv] any day of the week
n'importe quelle heure [adv] any old time
n'importe où [adv] any place
n'importe quelle route [adv] any road
par n'importe quel moyen [adv] by any means
qui n'est pas élégant [adv] dowdily
pour n'importe où [adv] for anywhere
faire n'importe quoi [v] act the giddy goat
être interrogé sur ce qui n'a pas été étudié [v] ask from where one hasn't studied
dire n'importe quoi [v] bloviate
n'avoir aucun lien de dépendance avec quelqu'un [v] deal at arm's length with somebody
n'avoir aucun lien de dépendance avec quelqu'un [v] deal at arm's length with someone
faire n'importe quoi [v] do a job haphazardly
n'aboutir à rien [v] end up getting nothing
n'arriver à rien [v] get nowhere
n'importe quoi ! [interj] bullshit!
gyrolaser à cavité réson(n)ante triangulaire [m] triangular cavity laser gyroscope
gyrolaser à cavité réson(n)ante triangulaire [m] triangular cavity laser gyro
un étudiant qui n'apprend pas vite [m] a slow learner
contrat qui n'est pas encore notarié [m] an agreement that has yet to be notarised
contrat qui n'est pas encore notarié [m] an agreement that has yet to be notarized
n'importe quel jour de la semaine [m] any day of the week
enfant âgé de plus de 7 ans mais qui n'est pas majeur [m] child above 7 but not of full age
qui n'éprouve aucun remords [adj] unapologetic
qui n'est pas très raffiné [adj] uncouth
qui n'a pas bu [adj] sober
qu'on n'exhibe pas [adj] unparaded
qui n'est pas sincère [adj] acold
qui n'est pas d'actualité [adj] agendaless
n'importe quel [adj] any of
n'importe quel de ces [adj] any these
qui n'a pas de respect [adj] awless
qui n'a pas de point culminant [adj] climaxless
qui n'est plus à la mode [adj] demode
qui n'est plus à la mode [adj] demoded
qui n'a pas de chance [adj] disadventurous
qui n'est pas social [adj] dissocial
n'ayant pas reçu de traitement médicaux [adj] drug-naive
qui n'est pas célèbre [adj] fameless
si ce n'est que [conj] except that
personne qui n'aime pas [f] disliker
nourrice qui n'allaite pas [f] dry nurse
si ce n'est [prep] but
n'importe lequel [prep] either of
n'importe qui sauf [pron] anybody but he
Ce n'est pas n'importe qui ! He's no tinker!
Je n'y manquerai pas I shall not fail to do so
il n'est pas empoté he's no slouch
Il n'y a pas le feu ! What's the rush!
il n'y à pas de quoi! don't mention it !
Tu n'as pas la fièvre You're not feverish
n'être remarquée par personne to go unnoticed
Je n'arrive pas à me décider I can't decide
Je n'y suis pas opposé I'm agreeable
Je n'aime pas l'école I don't like school
n'être remarqué par personne to go unnoticed
n'en faire qu'à sa tête to have one's own way
Ce n'est pas mon truc It's not my cup of tea
ce n'est pas à moi de juger I am in no position to judge
Ça n'en vaut pas la peine It's not worth the trouble
il n'y à pas de quoi forget it !
Il n'y a pas de mal ! There's no harm done!
je n'ai rien à dire no comment !
ce n'est pas à moi de estimer I am in no position to judge
Cela n'a aucune importance It does not signify
Il n'y a pas d'étage There's no upstairs
Il n'y a pas de quoi You're welcome
qui n'attaque pas la couche d'ozone ozone-friendly
qui n'hésite pas unfaltering
Je n'y vois pas d'inconvénient I'm agreeable
Je n'ai jamais redoublé I've never repeated a year
Je n'y peux rien I can't help it
dire n'importe quoi to talk nonsense
Ce n'est pas grave No problem
Ce n'est que justice It's only fair
Nous n'avons pas réservé We haven't booked
les journaux n'en parlent pas there's no mention of it in the papers
n'importe quoi no matter what
n'importe quel jour on any given day
Phrases
si ce n'est pas indiscret if it's not too personal a question
n'importe quoi whatever
Je n'en reviens pas I can't believe it
Je n'y peux rien There's nothing I can do about it
n'est-ce pas ? right?
ce n'est pas grave it doesn't matter
Je n'y suis pour rien It's got nothing to do with me
n'est-ce pas ? isn't that so?
ce n'est pas terrible it's not that great
ce n'est pas grave no problem
Je n'y peux rien cannot help it
personne n'échappe à mon regard no one can hide from my sight
Idioms
il n'y a personne The coast is clear
toujours réussir à faire n'importe quoi To land on his/her feet
il n'arrive pas à la cheville de... He can't hold a candle to
son sang n'a fait qu'un tour His heart skipped a beat
le jeu n'en vaut pas la chandelle The game is not worth the candle
ce n'est pas la mer à boire it’s not asking the impossible
il n'y comprend rien It's completely over his head
n'écouter que d'une oreille To listen with only half an ear
il n'y a pas de quoi fouetter un chat it's nothing make a fuss about
on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces one can't teach an old dog new tricks
quand on n'a rien à faire on est tente par le mal The devil finds mischief for idle hands to do
n'écouter que d'une oreille be only half-listening
n'être jamais sorti de son trou live in a cave
il n'a pas inventé le fil à couper le beurre He won't set the Thames on fire
il n'y a pas un chat There isn't a soul about
faire semblant de n'avoir rien vu To turn a blind eye
il n'est pas très doué He won't set the Thames on fire
n'importe quoi ou comment Willy-nilly
il n'a pas un bon cas à défendre He hasn't got a leg to stand on
ce n'est pas de la tarte It's not all beer and skittles
il n'y a pas un chat not a soul
il n'y a pas un chat nobody around
n'avoir plus un radis have nothing
n'avoir que la peau et les os To be just skin and bone
contre n'importe quoi Come hell or high water
il n'en est rien nothing of the sort
je n'y comprends rien It's all Greek to me !
n'importe comment Any which way
il n'est pas stupide No flies on him
il n'y a pas de fumée sans feu There's no smoke without fire
ce n'est pas la mer à boire it’s not as bad as all that
ce n'est pas la mort du petit cheval it is not the end of the world
n'être jamais sorti de son trou never have been out of one’s own yard
ce n'est pas clair du tout As clear as mud
ce n'est pas évident it’s harder than you think
il n'est pas en odeur de sainteté He's in the dog house
qui ne risque rien n'a rien Nothing ventured; nothing gain
ce n'est pas la mort du petit cheval it is not a tragedy
une truie n'y retrouverait pas ses petits this place is a mess
ce n'est pas toujours facile It's not all beer and skittles
n'avoir plus besoin de personne To stand on one's own two feet
n'importe qui Tom;Dick and Harry
on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces You can't teach your Grandmother to suck eggs
il n'est pas très doué He won't set the world on fire
il n'a pas inventé la poudre He won't set the world on fire
ce n'est pas le mauvais cheval he/she is not bad
n'être jamais sorti de son trou live under a rock
on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces you can't teach an old dog new tricks
dire n'importe quoi To talk through one's hat
quand le chat n'est pas là; les souris dansent When the cat's away the mice will play
il/ça n'a rien de spécial He's/it's nothing to write home about
ce n'est pas du bidon I'm not kidding
quand le chat n'est pas là les souris dansent when the cat's away the mice will play
ce n'est pas une mince affaire be no small matter
ce n'est pas du bidon he's not kidding