Alemán - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-DE
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
long-term capacity costs
be off the grid
-woman
Historia
Meanings of
"-woman"
with other terms in English German Dictionary : 389 result(s)
Categoría
Inglés
Alemán
General
1
General
plump (woman)
füllig
[adj]
2
General
plump (woman)
gut gepolstert (Frau) [humor.]
[adj]
3
General
plump (woman)
vollschlank
[adj]
4
General
kittenish (woman)
kokett (Frau)
[adj]
5
General
frigid (woman)
frigide
[adj]
6
General
blowzy (woman)
lottrig und dick (Frau)
[adj]
7
General
a prude/virtuous (woman)
eine prüde (Frau)
[adj]
8
General
a prude/virtuous (woman)
eine selbstgerechte (Frau)
[adj]
9
General
imposing (woman)
eindrucksvoll
[adj]
10
General
imposing (woman)
imposant
[adj]
11
General
imposing (woman)
beeindruckend
[adj]
12
General
imposing (woman)
imponierend
[adj]
13
General
imposing (woman)
stattlich
[adj]
14
General
imposing (woman)
ansehnlich
[adj]
15
General
imposing (woman)
achtunggebietend
[adj]
16
General
imposing (woman)
repräsentabel
[adj]
17
General
naked woman
Nackter
[m]
18
General
noble woman
Adliger
[m]
19
General
man/woman at the counter
Schalterbeamter
[m]
20
General
man/woman of action
Tatmensch
[m]
21
General
lollipop man/woman
Schülerlotse
[m]
22
General
indigenous woman
Eingeborener
[m]
23
General
gifted woman
Begabter
[m]
24
General
Dutch woman
Niederländer
[m]
25
General
Dutch woman
Holländer
[m]
26
General
Danish woman
Däne
[m]
27
General
deaf woman
Tauber
[m]
28
General
blind woman
Blinder
[m]
29
General
wise woman
Weiser
[m]
30
General
unconscious woman
Bewusstlose
[m]
31
General
the older woman
Älterer
[m]
32
General
Turkish woman
Türke
[m]
33
General
talented woman
Begabter
[m]
34
General
woman hater
Frauenfeind
[m]
35
General
woman hater
Frauenhasser
[m]
36
General
woman-hater
Frauenhasser
[m]
37
General
woman of duty
Pflichtmensch
[m]
38
General
a brawl over a woman
ein Kampf wegen einer Frau
[m]
39
General
born of woman
Mensch
[m]
40
General
cook woman
weiblicher Koch
[m]
41
General
polygyny (man is married to more than one woman)
Vielweiberei (Mann ist mit mehr als einer Frau verheiratet)
[f]
42
General
poor woman
Arme
[f]
43
General
pregnant woman
Schwangere
[f]
44
General
naked woman
Nackte
[f]
45
General
noble woman
Adlige
[f]
46
General
man/woman at the counter
Schalterbeamtin
[f]
47
General
kept woman
Mätresse
[f]
48
General
lollipop man/woman
Schülerlotsin
[f]
49
General
lollipop woman
Schülerlotsin
[f]
50
General
indigenous woman
Eingeborene
[f]
51
General
gifted woman
Begabte
[f]
52
General
gipsy woman
Zigeunerin
[f]
53
General
gypsy woman
Zigeunerin
[f]
54
General
foolish woman
Törin
[f]
55
General
French woman
Französin
[f]
56
General
Dutch woman
Niederländerin
[f]
57
General
enchanting woman
bezaubernde Frau
[f]
58
General
deaf woman
Taube
[f]
59
General
career woman
Karrierefrau
[f]
60
General
cleaning woman
Aufwartefrau
[f]
61
General
aged woman
Greisin
[f]
62
General
blind woman
Blinde
[f]
63
General
wise woman
Weise
[f]
64
General
woman hairdresser
Friseuse [alt]
[f]
65
General
woman in childbed
Wöchnerin
[f]
66
General
woman of ill repute (prostitute)
Gunstgewerblerin (Prostituierte) [humor.]
[f]
67
General
woman of ill repute (prostitute)
Liebesdienerin
[f]
68
General
woman of one's dreams
Traumfrau
[f]
69
General
woman team
Damenmannschaft
[f]
70
General
woman pastor
Pfarrerin
[f]
71
General
working woman
berufstätige Frau
[f]
72
General
super-woman
Superfrau
[f]
73
General
someone's old woman
jemandes Alte
[f]
74
General
the older woman
Ältere
[f]
75
General
tresses (of a woman)
Haarpracht [poetisch]
[f]
76
General
tresses (of a woman)
Lockenpracht (einer Frau) [poetisch]
[f]
77
General
Turkish woman
Türkin
[f]
78
General
talented woman
Begabte
[f]
79
General
street woman
Prosituierte
[f]
80
General
woman prime minister
Ministerpräsidentin
[f]
81
General
woman diver
Taucherin
[f]
82
General
woman of power
Powerfrau
[f]
83
General
liege woman
Lehnsfrau
[f]
84
General
nagging woman
Meckerliese
[f]
85
General
foolish woman
Torin
[f]
86
General
woman of style
elegante Dame
[f]
87
General
nagging woman
Meckerziege
[f]
88
General
woman in her mid-forties
Mittvierzigerin
[f]
89
General
fast woman
leichtlebige Frau
[f]
90
General
Athenian woman
Athenerin
[f]
91
General
Woman of Willendorf
Willendorferin
[f]
92
General
woman of substance
vermögende Frau
[f]
93
General
widder woman
Witwe
[f]
94
General
woman in her forties
Vierzigerin
[f]
95
General
woman of culture
gebildete Frau
[f]
96
General
affair with a woman
Frauengeschichte
[f]
97
General
deaf woman
Gehörlose
[f]
98
General
self-made woman
Selfmadefrau
[f]
99
General
abandoned woman
verlassene Frau
[f]
100
General
woman wearing a headscarf
Kopftuchträgerin
[f]
101
General
man-woman relationships
Geschlechterbeziehung
[f]
102
General
scolding woman
zänkische Frau
[f]
103
General
woman physician
Ärztin
[f]
104
General
Roman woman
Römerin
[f]
105
General
Uk woman
Britin
[f]
106
General
street woman
Obdachlose
[f]
107
General
african american woman
Afroamerikanerin
[f]
108
General
woman hairdresser
Frisöse
[f]
109
General
woman hairdresser
Friseurin
[f]
110
General
woman
Frau
[f]
111
General
woman of the street
Straßenprostituierte
[f]
112
General
sinful woman
Sünderin
[f]
113
General
pregnant woman
schwangere Frau
[f]
114
General
Canadian woman
Kanadierin
[f]
115
General
woman with a past
Frau mit Vergangenheit
[f]
116
General
rich woman
reiche Frau
[f]
117
General
slovenly woman
Schlampe
[f]
118
General
foolish woman
Närrin
[f]
119
General
woman of fashion
modisch gekleidete Frau
[f]
120
General
woman of easy virtue
Prostituierte
[f]
121
General
woman customer
Kundin
[f]
122
General
unmarried woman
unverheiratete Frau
[f]
123
General
loose woman
Prostituierte
[f]
124
General
single woman
alleinstehende Frau
[f]
125
General
dead woman
Tote
[f]
126
General
woman of fashion
modisch gekleidete Dame
[f]
127
General
woman comedian
Komödiantin
[f]
128
General
village woman
Dörflerin
[f]
129
General
air woman
Fliegerin
[f]
130
General
a hard woman
eine schwere Frau
[f]
131
General
a woman loan shark
eine Pfandleiherin
[f]
132
General
a woman loan shark
eine Geldverleiherin
[f]
133
General
a woman of the world
eine Frau von Welt
[f]
134
General
a woman of the world
eine Dame von Welt
[f]
135
General
a woman pregnant with twins
eine Frau, die mit Zwillingen schwanger ist
[f]
136
General
african woman
afrikanische Frau
[f]
137
General
adorable woman
bezaubernde Frau
[f]
138
General
adorable woman
hinreißende Frau
[f]
139
General
adorable woman
reizende Frau
[f]
140
General
an elderly greek woman
eine ältere griechische Frau
[f]
141
General
an elderly greek woman
eine ältere Griechin
[f]
142
General
attractive woman
attraktive Frau
[f]
143
General
basket woman
Händlerin
[f]
144
General
basket woman
weiblicher Händler
[f]
145
General
beautiful woman
schöne Frau
[f]
146
General
beautiful woman
hübsche Frau
[f]
147
General
beautiful woman
wunderschöne Frau
[f]
148
General
black woman
schwarze Frau
[f]
149
General
black woman
Schwarze
[f]
150
General
celtic woman
Celtic Woman
[f]
151
General
celtic woman
eine Musikgruppe, die aus fünf Frauen besteht
[f]
152
General
cheating woman
betrügende Frau
[f]
153
General
cook woman
Köchin
[f]
154
General
curly woman
lockige Frau
[f]
155
General
dangerous woman
gefährliche Frau
[f]
156
General
divorced woman
Geschiedene
[f]
157
General
english woman
Engländerin
[f]
158
General
expectant woman
schwangere Frau
[f]
159
General
expectant woman
Schwangere
[f]
160
General
fallen woman
gefallene Frau
[f]
161
General
fallen woman
Gefallene
[f]
162
General
fallen woman
Prostituierte
[f]
163
General
flighty woman
sprunghafte Frau
[f]
164
General
foxy woman
listige Frau
[f]
165
General
full-figured woman
wohl proportionierte Frau
[f]
166
General
full-figured woman
vollschlanke Frau
[f]
167
General
full-figured woman
gut gebaute Frau
[f]
168
General
gay woman
Lesbe
[f]
169
General
gay woman
glückliche Frau
[f]
170
General
huge woman
riesige Frau
[f]
171
General
huge woman
große Frau
[f]
172
General
mannish woman
Mannweib
[n]
173
General
Christina piercing (woman)
Intim-Piercing
[n]
174
General
Christina piercing (woman)
Intimpiercing
[n]
175
General
woman
Weibsbild
[n]
176
General
woman of ill repute (prostitute)
Freudenmädchen
[n]
177
General
woman of ill repute (prostitute)
käufliches Mädchen
[n]
178
General
painted woman
Flittchen
[n]
179
General
wretched woman
Miststück
[n]
180
General
woman of easy virtue
leichtes Mädchen
[n]
181
General
wizened old woman
Hutzelweib
[n]
182
General
woman-to-woman talk
Frauengespräch
[n]
183
General
woman suffrage
Frauenstimmrecht
[n]
184
General
woman
Weib
[n]
185
General
loose woman
leichtes Mädchen
[n]
186
General
market woman
Marktweib
[n]
187
General
basket woman
Hökerweib
[n]
188
General
fallen woman
gefallenes Mädchen
[n]
189
General
ravish (a woman)
(einer Frau) Gewalt antun [poetisch]
[v]
190
General
ravish (a woman)
die Unschuld rauben [poet.]
[v]
191
General
cuckold someone (have sex with another man's wife/have sex with another man as a married woman)
jemanden zum Hahnrei machen (mit einer verheirateten Frau schlafen/den Ehemann betrügen) [veraltet]
[v]
192
General
debauch a woman (dated)
eine Frau verführen
[v]
193
General
deliver a woman (of a child)
eine Frau (einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten)
[v]
194
General
be chivalrous to a woman
einer Frau gegenüber ritterlich sein
[v]
195
General
be on the pull (for a woman/man)
auf Partnersuche sein
[v]
196
General
(for a pregnant woman) have a miscarriage
(schwangere Frau) eine Missgeburt haben
[v]
197
General
(for a pregnant woman) have a miscarriage
(schwangere Frau) eine Fehlgeburt haben
[v]
198
General
(for a pregnant woman) have an abortion
(schwangere Frau) abtreiben lassen
[v]
199
General
(for a pregnant woman) have an abortion
(schwangere Frau) eine Abtreibung vornehmen lassen
[v]
200
General
(for a pregnant woman) have an abortion
(schwangere Frau) abtreiben
[v]
201
General
be a woman
eine Frau sein
[v]
202
General
catch her husband in bed with another woman
ihren Mann mit einer anderen Frau m Bett erwischen
[v]
203
General
find her husband in bed with another woman
ihren Mann im Bett mit einer anderen Frau erwischen
[v]
204
General
woman teams
Damenmannschaften
[pl]
205
General
woman affairs
Weibergeschichten
[pl]
206
General
woman hairdressers
Frisösen
[pl]
207
General
woman hairdressers
Friseusen
[pl]
208
General
an English woman
eine Engländerin
209
General
woman
Frau
210
General
passage from girl to woman
Übergang vom Mädchen zur Frau
211
General
peasant woman
(arme) Bäuerin
212
General
pregnant woman
schwangere Frau
213
General
kittenish (woman)
neckisch-verspielt
214
General
kittenish (woman)
neckisch
215
General
fast woman
leichtlebige Frau
216
General
a handsome woman
eine attraktive Frau
217
General
a model woman
eine Frau, wie sie sein soll
218
General
a scrawny old woman
eine dürre alte Frau
219
General
a tiny mite of a woman
ein Hauch von einer Frau
220
General
a woman
eine Frau
221
General
a woman driver
eine Frau am Steuer
222
General
blowzy (woman)
schludrig und dick
223
General
untenably attractive woman
unverschämt attraktive Frau
224
General
woman of contradictions
zwiespältiger Mensch
225
General
woman of the house
Dame des Hauses
226
General
the new woman
die Frau von heute
227
General
the charred body of a woman
die verkohlte Leiche einer Frau
228
General
the one token woman
die Alibifrau
229
General
dressed up as a woman
als Frau verkleidet
230
General
peasant woman
Bäuerin
231
General
peasant woman
Bauersfrau
232
General
my old man and old woman
meine alten Herrschaften
233
General
cleaning woman
Aufwartefrau
Idioms
234
Idioms
to play the woman
empfindlich sein
[v]
235
Idioms
to chase after a woman
einer Frau nachstellen
[v]
236
Idioms
a kept woman
eine Mätresse
237
Idioms
to play the woman
empfindlich sein
238
Idioms
feel like a new man/woman
sich wie neugeboren fühlen
239
Idioms
a kept man/woman
eine Mätresse
240
Idioms
a kept man/woman
eine Frau, die sich aushalten lässt
241
Idioms
a kept man/woman
ein Gigolo
242
Idioms
a man/woman of means
ein Mann mit Vermögen
243
Idioms
a man/woman after one's own heart
ein Mann nach jds. Herzen
244
Idioms
a man/woman of means
ein vermögender Mann
245
Idioms
a woman of mature years
eine ältere Frau
246
Idioms
a woman of mature years
eine Dame gesetzten Alters
247
Idioms
a man/woman of means
eine Frau mit Vermögen
248
Idioms
a man/woman after one's own heart
eine Frau nach jds. Herzen
249
Idioms
a woman of her word
eine Frau, die zu ihrem Wort steht
250
Idioms
a scarlet woman
eine liederliche Frau
251
Idioms
a woman of mature years
eine reife Frau
252
Idioms
a man/woman of means
eine vermögende Frau
253
Idioms
a scarlet woman
eine verrufene Frau
254
Idioms
be a fine figure of a woman
ein stattliches Frauenbild sein
255
Idioms
be a fine figure of a woman
ein Bild von einer Frau sein
256
Idioms
be one's own man/woman/person
seinen eigenen Kopf haben
257
Idioms
be one's own man/woman/person
frei und selbstständig sein
Phrases
258
Phrases
the new woman
die Frau von heute
259
Phrases
with a woman
mit einer Frau
260
Phrases
with a woman
in Begleitung einer Frau
261
Phrases
behind every great man there's a great woman
hinter jedem erfolgreichen Mann steht eine starke Frau
262
Phrases
behind every great man is a great woman
hinter jedem erfolgreichen Mann steht eine starke Frau
Speaking
263
Speaking
and god created woman
und Gott erschuf die Frau
Colloquial
264
Colloquial
zaftig (woman)
mollert (Frau) [Bayr.] [Ös.]
[adj]
265
Colloquial
doddery old woman
Tattergreisin
[f]
266
Colloquial
high-powered woman
Powerfrau
[f]
267
Colloquial
weather woman
Wetteransagerin
[f]
268
Colloquial
splendid woman
Prachtweib
[n]
269
Colloquial
magnificient woman
Prachtweib
[n]
270
Colloquial
be on the pull (for a woman/man)
auf Weiberjagd sein
[v]
271
Colloquial
be on the pull (for a woman/man)
auf Männerfang sein
[v]
272
Colloquial
play the woman
empfindlich sein
[v]
273
Colloquial
zaftig (woman)
mollig
274
Colloquial
zaftig (woman)
moppelig
275
Colloquial
zaftig (woman)
rundlich
276
Colloquial
old unattractive woman
alte Schabracke
277
Colloquial
a heavily pregnant woman
eine hochschwangere Frau
278
Colloquial
a heavily pregnant woman
eine hochträchtige Frau
279
Colloquial
a rejected woman coming after someone
eine abservierte Frau die nicht Ruhe gibt
280
Colloquial
a woman is waiting for you there
eine Frau wartet dort aus Sie
281
Colloquial
a married woman
eine verheiratete Dame
282
Colloquial
a married woman
eine verheiratete Frau
283
Colloquial
behind every successful man there is a woman
hinter jedem erfolgreichen Mann steht eine starke Frau
Slang
284
Slang
fancy woman
Schlampe
[f]
285
Slang
painted woman
Schlampe
[f]
286
Slang
woman of ill repute
Schlampe
[f]
287
Slang
scarlet woman
Schlampe
[f]
288
Slang
broad (woman)
Braut (Frau)
[f]
289
Slang
painted woman
Luder
[n]
290
Slang
woman of ill repute
Flittchen
[n]
291
Slang
scarlet woman
Flittchen
[n]
292
Slang
fancy woman
Luder
[n]
293
Slang
fancy woman
Flittchen
[n]
294
Slang
woman of ill repute
Luder
[n]
295
Slang
painted woman
Flittchen
[n]
296
Slang
scarlet woman
Luder
[n]
297
Slang
put the make on (a girl/woman)
baggern
[v]
298
Slang
knock/bang/prang a woman up
einer Frau ein Kind machen
[v]
299
Slang
cow (woman)
die Ziege
300
Slang
someone's old woman
jemandes Olle (Mutter/Ehefrau) [Norddt.]
301
Slang
bang another woman
mit einem anderen Mann schlafen
302
Slang
bang another woman
mit einem anderen Mann vögeln
303
Slang
bbw (big beautiful woman)
dicke schöne Frauen
304
Slang
bbw (big beautiful woman)
wuchtige schöne Frauen
305
Slang
bootylicious woman
ein Frau mit einem tollen Hintern
306
Slang
broad woman
die Dirne
307
Slang
broad woman
das Mädchen von der Straße
308
Slang
broad woman
die Hure
309
Slang
broad woman
die Nutte
310
Slang
broad woman
die Schlampe
311
Slang
broad woman
die Prostituierte
312
Slang
broad woman
die Schnalle
313
Slang
broad woman
das Straßenmädchen
314
Slang
broad woman
das Strichmädchen
Business
315
Business
woman-hater
Frauenhasser
[m]
316
Business
working woman
Arbeitnehmerin
[f]
317
Business
working woman
Mitarbeiterin
[f]
318
Business
working woman
berufstätige Frau
[f]
319
Business
job for a woman
Frauensache
[f]
320
Business
canteen woman
Marketenderin
[f]
321
Business
woman teacher
Lehrerin
[f]
322
Business
woman
Frau
[f]
323
Business
woman doctor
Ärztin
[f]
324
Business
business woman
Geschäftsfrau
[f]
325
Business
working woman
Arbeiterin
[f]
326
Business
working woman
berufstätige Frau
Banking
327
Banking
married woman
verheiratete Frau
Politics
328
Politics
token woman
Quotenfrau
[f]
329
Politics
token woman
Quotenfrau [pejorativ]
[f]
EU Terms
330
EU Terms
woman farmer
Bäuerin
[f]
331
EU Terms
woman
Frau
[f]
Sociology
332
Sociology
Finnish woman
Finne
[m]
333
Sociology
suitor (of a woman)
Verehrer
[m]
334
Sociology
suitor (of a woman)
Verehrer (einer Frau)
[m]
335
Sociology
Swedish woman
Schwede
[m]
336
Sociology
Danish woman
Dänin
[f]
337
Sociology
Dutch woman
Holländerin
[f]
338
Sociology
Finnish woman
Finnin
[f]
339
Sociology
someone's old woman
jemandes Alte
[f]
340
Sociology
Swedish woman
Schwedin
[f]
341
Sociology
village woman
Dörflerin
[f]
342
Sociology
Roma woman
Romni
[f]
343
Sociology
Greek woman
Griechin
[f]
344
Sociology
Polish woman
Polin
[f]
345
Sociology
Pygmy woman
Pygmäin
[f]
346
Sociology
head woman
Stammesführerin
[f]
347
Sociology
medicine woman
Medizinfrau
[f]
348
Sociology
Masai woman
Massai
[f]
349
Sociology
a fallen woman
ein gefallenes Mädchen
350
Sociology
someone's old woman
Ehefrau)
351
Sociology
someone's old woman
jemandes Olle [Norddt.] (Mutter
Education
352
Education
woman scholar
Wissenschaftlerin
[f]
Jobs
353
Jobs
woman hairdresser
Frisörin
[f]
354
Jobs
cleaning woman
Reinemachfrau
355
Jobs
cleaning woman
Reinigungsfrau
356
Jobs
cleaning woman
Putzfrau
Archeology
357
Archeology
Neanderthal woman
Neandertalerin
[f]
Religion
358
Religion
Christian woman
Christin
[f]
Medicine
359
Medicine
frigid (woman)
frigid (sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus fähig) (Frau)
[adj]
360
Medicine
frigid (woman)
frigid (sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus fähig)
[adj]
361
Medicine
woman in childbed
Wöchnerin
[f]
362
Medicine
delivering woman
Gebärdende
[f]
363
Medicine
woman physician
Medizinerin
[f]
364
Medicine
woman in childbirth
Gebärende
[f]
Aeronautics
365
Aeronautics
air woman
Fliegerin
[f]
Transportation
366
Transportation
man/woman at the counter
Schalterbeamter
[m]
367
Transportation
man/woman at the counter
Schalterbeamtin
[f]
Textiles
368
Textiles
old clothes woman
Altkleiderhändlerin
[f]
Fish
369
Fish
old woman angelfish
Trapez-Kaiserfisch
Botany
370
Botany
old woman
Strand-Beifuß
371
Botany
old woman
Chrysanthemum-Wermut
Sports
372
Sports
woman runner
Läuferin
[f]
Arts
373
Arts
Renaissance man/woman
Renaissancemensch
[m]
374
Arts
Renaissance man/woman
Renaissancemensch (Allroundtalent)
[m]
375
Arts
Woman of Willendorf
Venus von Willendorf
[f]
376
Arts
Christ and the Samaritan Woman at the Well
Christus und die Samariterin am Brunnen
377
Arts
Christ and the Samaritan Woman at the Well (work title)
Christus und die Samariterin am Brunnen (Werktitel)
378
Arts
Man and Woman Contemplating the Moon' (Friedrich)
Mann und Frau in Betrachtung des Mondes' (Friedrich)
Music
379
Music
The Silent Woman' (Strauss)
Die schweigsame Frau' (Strauss)
380
Music
The Silent Woman' (by Strauss/work title)
Die schweigsame Frau' (von Strauss/Werktitel)
381
Music
The Wise Woman' (Orff)
Die Kluge' (Orff)
382
Music
The Wise Woman' (by Orff/work title)
Die Kluge' (von Orff/Werktitel)
383
Music
The Woman without a Shadow' (by Strauss/work title)
Die Frau ohne Schatten' (von Strauss/Werktitel)
384
Music
The Woman without a Shadow' (Strauss)
Die Frau ohne Schatten' (Strauss)
Literature
385
Literature
woman of letters
Literatin
[f]
386
Literature
The good Woman of Setzuan' (Brecht)
Der gute Mensch von Sezuan' (Brecht)
387
Literature
The good Woman of Setzuan' (by Brecht/work title)
Der gute Mensch von Sezuan' (von Brecht/Werktitel)
Cinema
388
Cinema
leading woman
Hauptdarstellerin
[f]
Acoustics
389
Acoustics
deaf woman
Taube
[f]
Meanings of
"-woman"
with other terms in English German Dictionary : 1 result(s)
Categoría
Alemán
Inglés
General
1
General
Celtic Woman
[f]
celtic woman
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of -woman
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Español Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario