a good - Alemán Inglés Diccionario
Historia

a good

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "a good" in German English Dictionary : 6 result(s)

Inglés Alemán
General
a good eine Menge [adj]
a good viel [adj]
a good ein guter [adj]
a good mindestens [adj]
a good eine gute [adj]
a good ein gutes [adj]

Meanings of "a good" with other terms in English German Dictionary : 492 result(s)

Inglés Alemán
General
assured of a good future zukunftssicher [adj]
something is a good idea etwas ist ratsam [adj]
a good deal of jede Menge von [adj]
a good deal of eine ganze Menge von [adj]
a good deal of sehr viel von [adj]
in a good mood gut gelaunt [adj]
in a good mood in guter Stimmung [adj]
in a good mood bei guter Laune [adj]
in a good mood gut aufgelegt [adj]
a good bit jede Menge [adv]
a good distance off ein gutes Stück entfernt [adv]
a good distance off eine große Distanz entfernt [adv]
a good distance off eine ganz schöne Strecke entfernt [adv]
in a good cause für einen guten Zweck [adv]
in a good cause für eine gute Sache [adv]
in a good cause mit einem triftigem Grund [adv]
in a good way auf eine gute Weise [adv]
in a good way im positiven Sinne [adv]
in a good way auf positive Weise [adv]
good drape (of a cloth) guter Fall (eines Stoffs) [m]
a good bit ein gutes Stück [m]
a good bit ein guter Teil [m]
a good deed ein gutes Werk [m]
a good distance ein gutes Stück [m]
a good example ein gutes Beispiel [m]
a good fellow ein guter Kerl [m]
a good fellow ein guter Kumpel [m]
a good fellow ein guter Freund [m]
a good girl ein braves Mädchen [m]
a good girl ein anständiges Mädchen [m]
a good girl ein gutes Mädchen [m]
a good fellow ein netter Kerl [m]
a good judge of character ein guter Menschenkenner [m]
a good judge of character jemand, der gut Menschen einschätzen kann [m]
a good mixer ein Gesellschaftsmensch [m]
a good loser ein guter Verlierer [m]
a good mouser ein guter Mäusefänger [m]
a good mouser ein Jägerkater [m]
a good night kiss ein Gutenachtkuss [m]
a good night kiss ein Gute-Nacht-Kuss [m]
a good provider ein guter Versorger [m]
a good scientist ein guter Wissenschaftler [m]
a good sense of humour ein guter Sinn für Humor [m]
a good sign ein gutes Zeichen [m]
a good sign ein gutes Signal [m]
a good way ein guter Weg [m]
a good spouse ein guter Ehepartner [m]
a good way ein weiter Weg [m]
a good way ein gutes Stück weit [m]
good old son-of-a-gun jemand, der alt und sehr belesen ist [m]
advancement (of a good cause) Beförderung [f]
a good deed eine Wohltat [f]
a good deed eine gute Tat [f]
a good distance eine große Distanz [f]
a good distance eine ganz schöne Strecke [f]
a good long time eine lange Zeit [f]
a good judge of character eine gute Menschenkennerin [f]
a good loser eine gute Verliererin [f]
a good mixer eine soziale Person [f]
a good mouser eine gute Mäusefängerin [f]
a good news eine gute Nachricht [f]
a good news eine gute Neuigkeit [f]
a good mouser eine Jägerkatze [f]
a good news of increase/raise of salary eine gute Nachricht von einer Gehaltserhöhung [f]
a good scientist eine gute Wissenschaftlerin [f]
a good while eine ganze Weile [f]
a good way eine gute Möglichkeit [f]
a good while eine geraume Zeit [f]
a person´s good qualities jemandes gute Eigenschaften [f]
having a good command of subject Beherrschung des Themas [f]
pig as a symbol of good luck Glücksschweinchen [n]
pig as a symbol of good luck Glücksschwein [n]
keep a good understanding ein gutes Einverständnis wahren [v]
land yourself a good job einen schönen Posten ergattern [v]
make a good bargain ein gutes Geschäft machen [v]
make a good deal ein gutes Geschäft machen [v]
make a good job of it ganze Arbeit leisten [v]
make a good (initial) impression sich gut einführen [v]
make a good time schnell durchkommen [v]
make a good save gut halten [v]
make a good time gut vorankommen [v]
make good a promise ein Versprechen erfüllen [v]
make good a mistake eine Scharte auswetzen [v]
put in a good word for sprechen für (vermittelnd) [v]
put in a good word to someone for someone bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen [v]
put up a good show sich wacker schlagen [v]
come from a good home aus gutem Elternhaus stammen [v]
create a good impression with someone auf jemanden einen guten Eindruck machen [v]
create a good impression with someone bei jemandem einen guten Eindruck hinterlassen [v]
do a good deed ein gutes Werk tun [v]
do a good deed eine gute Tat vollbringen [v]
do a good job seine Sache gut machen [v]
do someone a good turn jemandem einen guten Dienst erweisen [v]
do something with (a) good grace gute Miene zu etwas machen [v]
get a good bargain billig einkaufen [v]
get a good bargain ein Schnäppchen machen [v]
get a good return on an investment aus einer Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen [v]
get a good/bad press gute/schlechte Rezensionen bekommen [v]
get off to a good start sich gut einführen [v]
grant the children a good education den Kindern eine gute Erziehung zuteil werden lassen [v]
grant the children a good education die Kinder einer guten Erziehung teilhaftig werden lassen [v]
have a consistently good experience at a hotel mit einem Hotel durchgehend gute Erfahrungen machen [v]
have a good cry on somebody's shoulder sich bei jemandem ausheulen [v]
have a good ear for music ein musikalisches Gehör haben [v]
have a good ear for music musikalisch sein [v]
have a good head for heights schwindelfrei sein [v]
have a good hand (of cards) ein gutes Blatt haben [v]
have a good spoken and written command of a language eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen [v]
have a good skive sich einen schönen Tag machen [v]
have a good mind to große Lust haben zu [v]
have a good skive sich vor der Arbeit drücken [v]
have a good time eine schöne Zeit haben [v]
have a good time sich gut unterhalten [v]
have a good/bad name einen guten/schlechten Ruf haben [v]
have a good/bad reputation einen guten/schlechten Ruf haben [v]
have a musical ear/a good ear for music ein musikalisches Gehör haben [v]
have a musical ear/a good ear for music musikalisch sein [v]
have a rollicking good time mal so richtig auf den Putz hauen [v]
be a good loser gut verlieren können [v]
be a good linguist sprachbegabt sein [v]
be a good housekeeper gut wirtschaften [v]
be a good influence einen guten Einfluss haben [v]
be a good match gut zusammenpassen [v]
be a good loser ein guter Verlierer sein [v]
be a good walker gut zu Fuß sein [v]
be a good team player teamfähig sein [v]
be in a good mood gute Laune haben [v]
be in a good temper gute Laune haben [v]
be in a good humour guter Stimmung sein [v]
be in a good temper bei guter Laune/gut gelaunt/gut aufgelegt sein [v]
be proficient in/good at a language sprachkundig sein [v]
celebrate with a few good friends im engsten Freundeskreis feiern [v]
sell at a good price günstig verkaufen [v]
set a good example mit gutem Beispiel vorangehen [v]
wait for a good opportunity auf eine günstige Gelegenheit warten [v]
work together as a good team bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein [v]
be a good friend of someone ein guter Freund für jemanden sein [v]
be a good friend of someone eine gute Freundin für jemanden sein [v]
be a good friend of someone jemandes guter Freund sein [v]
be a good friend of someone jemandes gute Freundin sein [v]
be a good judge of ein gutes Händchen haben für [v]
be a good judge of einen guten Instinkt haben bei [v]
be a good judge of eine gute Kenntnis haben von [v]
be a good judge of ein guter Richter sein von [v]
be a good judge of eine gute Richterin sein von [v]
be a good person ein guter Mensch sein [v]
be caught the eye of a good coach die Aufmerksamkeit eines Trainers erregen [v]
be caught the eye of a good coach die Aufmerksamkeit einer Trainerin erregen [v]
be in a good humor in guter Stimmung sein [v]
be in a good humor gute Laune haben [v]
be in a good mood in guter Stimmung sein [v]
be in a good mood gute Laune haben [v]
be having a hell of a good time eine unglaublich tolle Zeit verbringen [v]
be having a hell of a good time unglaublich viel Spaß haben [v]
be out in a year with good behavior bei guter Führung in einem Jahr draußen sein [v]
be out in a year with good behaviour bei guter Führung in einem Jahr draußen sein [v]
come from a very good family aus einer sehr guten Familie stammen [v]
dissuade from a good intention von einer guten Absicht abbringen [v]
do a good deed eine gute Tat vollbringen [v]
do a good deed ein gutes Werk tun [v]
do someone a good turn jemandem einen Liebesdienst erweisen [v]
do someone a good turn jemandem einen guten Dienst erweisen [v]
enjoy a good smoke eine Zigarette genießen [v]
feel in a good mood gute Laune haben [v]
find a good reason einen guten Grund finden [v]
get a good grade eine gute Note bekommen [v]
get a good grade eine gute Note schreiben [v]
get a good grade eine gute Note erhalten [v]
get a good grade gut benotet werden [v]
get a good rest sich gut ausruhen [v]
get a good rest sich gut erholen [v]
get a good result ein gutes Ergebnis erzielen [v]
get a good result ein gutes Ergebnis erhalten [v]
get a good result ein gutes Ergebnis bekommen [v]
get a good result (against a team) (gegen ein Team) ein gutes Ergebnis erzielen [v]
give a good account of oneself sich gut präsentieren [v]
give a good account of oneself sich gut verkaufen [v]
give a good account of oneself sich gut schlagen [v]
give a good account of oneself sich von seiner guten Seite zeigen [v]
give a good beating was auf die Mütze geben [v]
give a good beating eine gute Tracht Prügel verpassen [v]
give a good beating to was auf die Mütze geben [v]
give a good beating to eine gute Tracht Prügel verpassen [v]
give a good lesson eine gute Lektion erteilen [v]
give a good thrashing eine gute Tracht Prügel verpassen [v]
give a good thrashing den Hintern versohlen [v]
give a good thrashing den Arsch versohlen [v]
give a good thrashing was auf die Mütze geben [v]
give a good thrashing den Buckel vollhauen [v]
give a good thrashing gründlich versohlen [v]
give a very good performance eine sehr gute Leistung liefern [v]
give a very good performance eine sehr gute Leistung geben [v]
give somebody a good beating jemandem was auf die Mütze geben [v]
give somebody a good beating jemandem eine gute Tracht Prügel verpassen [v]
give somebody a good scolding jemanden tüchtig schelten [v]
give somebody a good scolding jemandem eine gute Schelte geben [v]
give somebody a good scolding jemanden gut ausschimpfen [v]
give somebody a good thrashing jemandem den Hintern versohlen [v]
give somebody a good thrashing jemandem den Buckel vollschlagen [v]
give somebody a good thrashing jemandem den Buckel vollhauen [v]
give somebody a good thrashing jemandem den Arsch versohlen [v]
give somebody a piece of good news jemandem gute Nachrichten geben [v]
give somebody a piece of good news jemandem gute Neuigkeiten geben [v]
give someone a good bawling out jemanden anschnauzen [v]
give someone a good bawling out jemanden runtermachen [v]
give/make a good talk/speech gut reden [v]
give/make a good talk/speech eine gute Rede halten [v]
go to a good cause einem guten Zweck zukommen [v]
go to a good cause einem guten Zweck dienen [v]
go to have a good time eine gute Zeit haben gehen [v]
have a good command of something etwas gut beherrschen [v]
have a good command of something in etwas sattelfest sein [v]
have a good command of something gute Kenntnisse für etwas aufweisen [v]
have a good credit rating eine gute Bonität haben [v]
have a good credit rating eine gute Kreditwürdigkeit haben [v]
have a good cry and be fine sich ausheulen und gut sein [v]
have a good ear ein feines Gehör haben [v]
have a good ear ein gutes Ohr haben [v]
have a good grade eine gute Note bekommen [v]
have a good grade eine gute Note kriegen [v]
have a good grasp of sattelfest sein in [v]
have a good grasp of gut beherrschen [v]
have a good grasp of ein gutes Verständnis haben für [v]
have a good head on one's shoulders klug sein [v]
have a good head on one's shoulders vernünftig sein [v]
have a good head on one's shoulders einsichtig sein [v]
have a good look at genau anschauen [v]
have a good look at richtig ansehen [v]
have a good mind to große Lust haben auf [v]
have a good mind to nicht übel Lust haben auf [v]
have a good relationship with eine gute Beziehung haben zu [v]
have a good relationship with ein gutes Verhältnis haben zu [v]
have a good right ein gutes Recht haben [v]
have a good run for one's money lange erfolgreich sein [v]
have a good run for one's money lange Zeit Erfolg haben [v]
have a good season eine gute Saison haben [v]
have a good sense humor einen guten Sinn für Humor haben [v]
have a good sense of humor einen guten Sinn für Humor haben [v]
have a good sense of humour einen guten Sinn für Humor haben [v]
have a good time to repletion sich gut amüsieren [v]
have a good time to repletion viel Spaß haben [v]
have a good year ein gutes Jahr haben [v]
have a good year ein gutes Jahr erleben [v]
have a good/brilliant command of gute Kenntnisse haben über [v]
have a good/brilliant command of beherrschen [v]
have a good/brilliant command of gute Beherrschung haben über [v]
have a good/brilliant comprehension/understanding of gute Kenntnisse haben über [v]
have a good/brilliant knowledge of gute Kenntnisse haben über [v]
have a good/brilliant mastery of gute Kenntnisse haben über [v]
have a good/nice time together eine gute Zeit zusammen haben [v]
have a good/nice time together eine schöne Zeit zusammen verbringen [v]
hit on a good idea eine gute Idee bekommen [v]
hold a good job einen guten Job behalten [v]
have a good day schönen Tag noch [interj]
have a good holiday! schönen Urlaub! [interj]
have a good holiday! schöne Ferien! [interj]
have a good journey! gute Reise! [interj]
have a good journey! gute Fahrt! [interj]
have a good trip! gute Fahrt! [interj]
have a good trip! gute Reise! [interj]
have a good weekend schönes Wochenende [interj]
a good number of eine gute Anzahl von [prep]
a good number of jede Menge von [prep]
a good number of eine ganze Reihe von [prep]
in a good guter Laune
a good many eine Menge
have a good time ! Viel Vergnügen!
had a good cry heulte sich aus
had a good cry sich ausgeheult
had a good cry sich ausgeweint
had a good cry weinte sich aus
had a good cry flennte sich aus
had a good cry sich ausgeflennt
has a good cry flennt sich aus
has a good cry heult sich aus
has a good cry weint sich aus
having a good cry sich ausheulend
having a good cry sich ausweinend
having a good cry sich ausflennend
a good buy ein guter Kauf
a good deal of ... ein geraumes Maß an ...
a good chance to forward my career eine gute Gelegenheit, meine Karriere voranzubringen
a good bargain ein guter Kauf
a good amount of ziemlich viel
A good book is a great companion. Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel.
a good deal ziemlich viel
a good deal sehr viel
a good post ein guter Posten
a good match eine gute Partie
a good few ganz schön viele
a good few ziemlich viele
a good post eine gute Stelle
A good sleep is very beneficial. Ein guter Schlaf ist sehr erholsam.
a good stroke of business ein gutes Geschäft
a good team eine eingespielte Gruppe
a good shot ein guter Schütze
a run (streak) of good luck eine Glückssträhne
a stroke of good fortune eine glückliche Fügung
a rather/fairly good shot eine recht gute Aufnahme
This shop/store has a good range of ... Dieses Geschäft ist gut in ... sortiert.
after a good deal of thought nach reiflicher Überlegung
enough is as good as a feast allzuviel ist ungesund
have a good weekend! ein schönes Wochenende!
from a good source aus guter Quelle
have a good time viel Spaß
you have made a good job of ... ist dir gut gelungen
as a good colleague als guter Kollege
make a good catch! Petri Heil!
Idioms
a good reputation ein guter Ruf
to be a good match gut zusammenpassen
a run of good luck eine Glückssträhne
to have a good mind to große Lust haben zu
a good many eine ganze Menge
to set a good example mit gutem Beispiel vorangehen
a good deal ziemlich viel
to sell at a good price günstig verkaufen
a good stroke of business ein gutes Geschäft
to be in a good temper guter Laune sein
to make a good job of it ganze Arbeit leisten
a good-for-nothing ein Taugenichts
as good as a play äußerst amüsant
be quite a good one nicht von schlechten Eltern sein
give somebody a good talking to jemandem die Ohren lang ziehen
a good sport kein Spielverderber
a fat lot of good/use etwas, das überhaupt nichts nützt
a good man is hard to find ein guter Kerl ist nicht leicht zu finden
a change is as good as a rest Abwechslung tut Wunder.
a good beginning is half the battle ein guter Anfang ist der halbe Sieg
a good man is hard to find ein guter Mann ist schwer zu finden
a good time was had by all jeder hatte eine gute Zeit
a good beginning is half the battle frisch gewagt ist halb gewonnen
a good few ziemlich viele
a good beginning is half the battle ein guter Anfang ist die halbe Miete
a good few eine ganze Menge
a fat lot of good/use eine tolle Hilfe
a change is as good as a rest Abwechslung wirkt Wunder.
a good sport ein guter Verlierer
a good turn eine glückliche Wendung
a choice between good and evil eine Entscheidung zwischen Gut und Böse
a good turn eine Zärtlichkeit
a good turn eine gute Gegenleistung
a good time was had by all es war eine schöne Zeit für jeden
a miss is as good as a mile Knapp daneben ist auch vorbei.
at a good clip mit Schnelligkeit
at a good clip blitzschnell
at a good clip ganz schnell
be on to a good thing eine bessere Arbeit finden
be on to a good thing etwas Gutes auftun
change is as good as a rest Abwechslung tut Wunder
change is as good as a rest Abwechslung wirkt Wunder
Phrases
he plays a good knife and fork Er ist ein starker Esser
i have it from a good source Ich habe es aus guter Quelle
he puts a good face on the matter Er macht gute Miene zum bösen Spiel
she had a ripping good time Sie amüsierte sich köstlich
not a quarter as good nicht annähernd so gut
with a good advertisement werbewirksam
.... if you can make a good case for it ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
.... if you can make a good case for it ... wenn du es gut begründen kannst
a company of good standing eine renommierte Firma
a good many eine ganze Menge
a good portion of something (much of something) ein größerer Teil
a good portion of something (much of something) ein Gutteil
a good many times ziemlich oft
a good many ziemlich viele
as good as a play äußerst amüsant
at a good clip in scharfem Tempo
all for a good cause alles für eine gute Sache
all for a good cause alles für einen guten Zweck
Proverb
a good name is the best of all treasures Besser arm in Ehren als reich in Schanden
he who serves god has a good master Wer auf Gott vertraut hat gut gebaut
the best defence is a good offense Die beste Verteidigung ist der Angriff
a miss is as good as a mile Knapp vorbei ist auch daneben
enough is as good as a feast Allzuviel ist ungesund
A good friend is my nearest relation. Freundschaft geht über Verwandtschaft.
A good friend is my nearest relation. Freundschaft geht über Verwandtschaft. [Sprw.]
A good lather is half the shave. Gut vorbereitet ist halb getan.
A good marksman may miss. Auch der beste Gaul strauchelt einmal. [Sprw.]
A good marksman may miss. Auch der beste Gaul strauchelt einmal.
A good servant must have good wages. Wie die Arbeit, so der Lohn.
A good name is better than riches. Besser arm in Ehren als reich in Schanden.
A good man thinks of himself last. Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
A good start is half the battle. Frisch gewagt ist halb gewonnen.
A miss is as good as a mile. Knapp daneben ist auch vorbei.
Speaking
Be a good girl (boy)! Sei artig!
Have a good New Year! Guten Rutsch (ins neue Jahr)!
Have a good time! Viel Vergnügen!
He earns a good salary. Er hat ein gutes Gehalt.
He has a good command of German. Er spricht gut Deutsch.
He is a good listener. Er kann gut zuhören.
He is a good mixer. Er ist kontaktfreudig.
He plays a good knife and fork. Er ist ein starker Esser.
He puts a good face on the matter. Er macht gute Miene zum bösen Spiel.
He's a good sailor. Er wird nicht seekrank.
I have it from a good source. Ich habe es aus guter Quelle.
It wouldn't be a very good idea to ... Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
It's a good thing that ... Es ist zu begrüßen, dass ...
It's all in a good cause. Es ist für eine gute Sache.
There was a good/large turnout at the citizens' meeting. Die Bürgerversammlung war gut besucht.
she is a very good cook. Sie ist eine sehr gute Köchin.
she is a very good cook. Sie kocht sehr gut.
Was it a good trip? War die Reise erfolgreich?
a good reason ein guter Grund
a little time apart would be good for both of us eine Auszeit würde uns beiden gut tun
a little time apart would be good for both of us ein bisschen Zeit auseinander wäre gut für uns
are you sure that's a good idea dass das eine gute Idee ist?
are you sure this is a good idea? dass das eine gute Idee ist?
are you sure that's a good idea bist du dir sicher, dass das eine gute Idee ist?
are you sure this is a good idea? bist du dir sicher, dass das eine gute Idee ist?
are you a good listener? bist du ein guter Zuhörer?
are you a good listener? bist du eine gute Zuhörerin?
are you having a good time in ankara? hast du eine schöne Zeit in Ankara?
are you having a good time in ankara? verbringen Sie eine schöne Zeit in Ankara?
are you having a good time? hast du eine schöne Zeit?
are you having a good time? verbringen Sie eine schöne Zeit?
Colloquial
give a good account of yourself eine gute Figur machen [übertragen] [v]
give someone a (good) grilling jemanden grillen [v]
give someone a (good) grilling jemanden in die Mangel nehmen [v]
give someone a (good) run for their money es jemandem nicht leicht machen [v]
give someone a (good) run for their money jemanden (gehörig) ins Schwitzen bringen [übertragen] [v]
give someone a good hiding jemandem den Arsch versohlen [v]
give someone a good hiding jemandem den Hintern/Buckel vollhauen [v]
have a (really) good dance abtanzen [v]
have a (good) rave-up abtanzen [v]
have a good cry sich ausflennen [v]
have a good cry sich ausheulen [v]
have a good cry sich ausweinen [v]
maintain a good relationship with someone sich jemanden warmhalten [v]
make good a mistake eine Scharte auswetzen [übertragen] [v]
to give someone a good belting jemanden kräftig durchwalken [v]
That's a good point. Das ist ein gutes Argument.
a good beginning ein guter Beginn
a good buy ein guter Kauf
a good weekend ein gutes Wochenende
a good week eine schöne Woche
a good week eine gute Woche
a good weekend ein schönes Wochenende
a good chance to learn the business eine gute Chance um das Unternehmen zu erlernen
a good beginning ein guter Anfang
a good buy preiswert
a good night's sleep ein erholsamer Schlaf
a good egg ein famoser Kerl
a good night's sleep eine angenehme Nachtruhe
a good chance to learn the business eine gute Chance um den Betrieb zu lernen
be a good kisser gut küssen können
be a good kisser ein guter Küsser sein
be a good father ein guter Vater sein
Slang
a good lay der Betthase
a good lay das Betthäschen
a good lay ein guter Fick
a good fuck ein guter Fick
a fat lot of good/use unnötig
Business
to make a good bargain billig einkaufen [v]
dangerous nature of a good die gefährliche Eigenart einer Ware
keep in a good state of repair repariert halten
the dangerous nature of a good die gefährliche Eigenart einer Ware
to abate the price of a good den Preis einer Ware mindern
to make good a damage einen Schaden wieder gut machen
establish a good reputation einen guten Ruf begründen
do a good job gute Arbeit leisten
achieve a good reputation einen guten Ruf gewinnen
put in a good word for someone für jemanden sprechen
make good a loss Schaden ersetzen
enjoy a good reputation sich eines guten Rufes erfreuen
value of a good Wert einer Ware
make good a deficiency ein Defizit decken
Business Correspondence
a good quality at that price Eine gute Qualität zu diesem Preis
a pretty good business ein ziemlich gutes Geschäft
a good result may be expected Ein gutes Ergebnis ist zu erwarten
a good knowledge of gute Kenntnisse
a company of good standing eine Firma mit gutem Ansehen
enjoys a good reputation erfreut sich eines guten Rufes
to create a good market einen guten Markt schaffen
good for a credit of $ 2000 sicher für einen Kredit von $ 2000
there is a good market for this article Der Markt liegt gut für diesen Artikel
to find a good outlet einen guten Absatz finden
will you find a good outlet for Finden Sie einen guten Absatz für
to work up a good turnover einen guten Umsatz erarbeiten
Employment
do a good job gute Arbeit leisten
Sociology
advancement (of a good cause) Förderung [f]
advancement (of a good cause) Förderung (einer guten Sache) [f]
Agriculture
to produce a good crop of fruit viele Früchte tragen [v]
Gastronomy
a big/good/hearty breakfast ein ausgiebiges Frühstück
Tourism
present a good eine Ware präsentieren
Insurance
value of a good Wert einer Ware
make good a loss Schaden ersetzen
Fish
Make a good catch! Petri Heil!
Football
have a good control of the ball den Ball beherrschen
Literature
He'll Have Himself a Good Time' (Nestroy) Einen Jux will er sich machen' (Nestroy)
The Life of a Good-for-Nothing' (by Eichendorff/work title) Aus dem Leben eines Taugenichts' (von Eichendorff/Werktitel)
The Life of a Good-for-Nothing' (Eichendorff) Aus dem Leben eines Taugenichts' (Eichendorff)
Cinema
a good film ein guter Film
a good movie ein guter Film