folgen - Alemán Inglés Diccionario
Historia

folgen

Play ENDEDEde


Meanings of "folgen" with other terms in English German Dictionary : 35 result(s)

Alemán Inglés
General
folgen [adj] succeed
folgen [v] result
folgen [v] follow
folgen [v] follow (from something)
folgen [v] succeed (to)
folgen [v] to be obedient
folgen [v] to ensue
folgen [v] trace
folgen [v] follow on
folgen [v] follow
folgen [v] come after
Folgen [pl] episodes
Folgen [pl] consequences
Folgen [pl] successions
Folgen [pl] suites
Folgen [pl] sequences
Folgen [pl] implications
Folgen [pl] effects
Folgen [pl] sequels
Folgen [pl] chains
Folgen [pl] outcomes
Folgen [pl] aftermath
Folgen [pl] after-consequences
folgen follow
folgen ensue
Folgen consequences arising out of
folgen obedient
folgen trace
folgen trail
Business
folgen [v] follow
Engineering
folgen [v] succeed
Automotive
folgen [v] follow
IOS
folgen [v] follow
Tourism
Folgen [pl] consequences
Chess
folgen [v] follow

Meanings of "folgen" in English German Dictionary : 106 result(s)

Alemán Inglés
General
Serie (ineinandergreifender Folgen) (TV) [f] serial (of interconnected episodes)
kleine Situation, die ungewollte Folgen mit sich bring [f] camel's nose
Nachspiel (für jemanden) (unangenehme Folgen) [n] fallout (from something)
Nachspiel (für jemanden) (unangenehme Folgen) [n] repercussions (for someone)
einer Intuition folgen [v] play a hunch
aus etwas folgen [v] ensue from something
einem Trend folgen [v] follow a trend
einem Gedankengang folgen [v] follow a train of thoughts
etwas auf dem Fuße folgen [v] follow hard on something
auf etwas folgen [v] follow on something
seiner Neigung folgen [v] follow one's bent
jemandem wie ein Schatten folgen [v] follow someone like a shadow
jemandes Fußspuren folgen [v] follow someone's footprints
jemandes Anweisungen folgen [v] follow someone's instructions
jemandem folgen [v] follow someone's drift
einer Sache folgen [v] follow something
den Tieren auf ihren nächtlichen Raubzügen folgen [v] follow the animals on their nightly forays
für etwas gravierende Folgen haben [v] have serious implications for something
etwas auf dem Fuße folgen [v] be hot on the heels of something
auf etwas folgen [v] be sequential to something
den Worten Taten folgen lassen [v] suit the action to the word
der Parteilinie folgen [v] toe the party line
der Bewegung (Himmelskörpers) folgen [v] track something (celestial body)
aufeinander folgen [v] to follow each other
jemandes Hinweis folgen [v] follow someone's suggestion
jemandem jüngergleich folgen [v] follow someone like a disciple
dem Beispiel folgen [v] follow the lead
aufeinander folgen [v] to come after each other
jemandem folgen [v] obey someone
etwas folgen [v] pursue
folgen aus [v] result from
auf den Fersen folgen [v] follow hard on something
etwas folgen [v] follow on from something
jemandes Argumentation folgen [v] follow someone's drift
einem Vorbild/Beispiel (nach-)folgen [v] follow suit
logisch folgen (aus) [v] be deduced (from)
auf den Fersen folgen [v] be hot on the heels of something
jemandem folgen [v] tail someone
jemandem folgen [v] track someone/something
seinem Gefühl folgen [v] to play a hunch
einer Sache folgen lassen [v] subjoin something (to an account etc.)
(Folgen) tragen [v] abide (by)
einem Prinzip folgen [v] act on principle
jemandes Rat folgen [v] act on someone's advice
Anweisungen folgen [v] adhere to instructions
folgen auf [v] be posterior to
die Folgen tragen für [v] bear the consequences
die Folgen von ... nicht ertragen können [v] cannot bear the consequences of
der Anleitung folgen [v] carry out instruction
der Anweisung folgen [v] carry out instruction
aufeinander folgen [v] come one after another
den Anweisungen folgen [v] comply with instruction
dem Plan folgen [v] comply with the plan
logische Folgen [pl] sequiturs
nachteilige Folgen [pl] detrimental consequences
schwerwiegende Folgen [pl] major implications
fatale Folgen [pl] disastrous consequences
Folgen eines Krieges [pl] consequences of a war
einer Intuition folgen play one's hunch
Ausfall ohne schlimme Folgen graceful failure
in Folgen veröffentlichen serialize
ohne Folgen unconsequential
einer Sache folgen lassen subjoined
einer Sache folgen lassend subjoining
Idioms
allen Modetrends folgen [v] be up on all the trends
dem Trend nicht folgen [v] buck the trend
Worten müssen auch Taten folgen action speak louder than words
dem Ruf der Natur folgen answer the call of nature
jemandem von Nahem folgen be at somebody's heels
Phrases
ungeachtet der Folgen irrespective of the consequences
ohne Folgen without (any) consequences
Ich werde Ihrem Rat folgen i'll act on your advice
Lass deinen Worten Taten folgen if you're going to talk the talk you've got to
Das kann ernste Folgen haben this may have serious consequences
Proverb
Worte sind gut wenn Werke folgen deeds are fruits words are but leaves
Speaking
Können Sie mir folgen? Do you follow me?
Können Sie mir folgen? Do you get my drift?
Wirst du wohl/jetzt folgen! Will you obey now!
Colloquial
die Folgen tragen [übertragen] [v] face the music
Worten Taten folgen lassen [übertragen] [v] put one's money where one's mouth is
seinen Worten Taten folgen lassen [übertragen] [v] walk one's talk
Business
gänzlich unerwartete Folgen an entirely unforeseen result
vollständige Einzelheiten folgen full details to follow
Sie müssen die Folgen tragen you will have to bear the consequences
die Folgen in Kauf nehmen hazard the consequences
einer Anregung folgen act on a suggestion
selbstverständliche Folgen natural consequences
einem Zeitplan folgen pursue a scheme
einem Plan folgen pursue a plan
Haftung für die Folgen liability for consequences
Haftung für die Folgen liability for the consequences
Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of
verantwortlich für alle Folgen responsible for any consequences
Verantwortlichkeit für die Folgen responsibility for the consequences
Folgen aus Verlusten consequences arising out of loss
Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences
Folgen von Verzögerungen consequences arising out of delay
Business Correspondence
detaillierte Weisungen folgen detailed instructions will follow
die Folgen vermeiden to avoid the consequences
unvermeidliche Folgen inevitable consequences
die Folgen der Verzögerung sind ernst the consequences of this delay are serious
Technical
dem Beispiel folgen [v] follow the lead
Medicine
Trauma (organische Folgen äußerer Gewalteinwirkung) [n] trauma
Environment
ökologische Folgen [pl] ecological consequences
IOS
Folgen Sie uns auf Twitter follow us on twitter
SAP Terms
Ausfallart- und -folgen-Analyse failure mode and effect analysis