i know - Alemán Inglés Diccionario

i know

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "i know" in German English Dictionary : 2 result(s)

Inglés Alemán
Speaking
I know ich weiß
I know ich kenne

Meanings of "i know" with other terms in English German Dictionary : 75 result(s)

Inglés Alemán
General
I know that Ich weiß das
everyone that I know jeden, den ich kenne
Idioms
as far as i know soviel ich weiß
Phrases
i know him Ich kenne ihn vom Sehen
i'm sure i don't know Ich weiß es wirklich nicht
i know about it Ich weiß davon
don't i know it! Und ob ich es weiß!
i know my own mind Ich weiß was ich will
i'll be damned if i know! en Dunst!
for aught i know soviel ich weiß
i know better So dumm bin ich nicht
i don't know anything about anything Mein Name ist Hase ich weiß von nichts
Not that I know of. Nicht, dass ich wüsste.
as far as I know (AFAIK) meines Wissens (m.W.)
As far as I know ... (AFAIK) Soviel ich weiß ...
For all I know ... Soviel ich weiß ...
For aught I know ... Soviel ich weiß ...
if you know what I mean (IYKWIM) wenn du weißt, was ich meine
as far as i know soweit ich weiß
as far as i know meines Wissens
as far as I know soviel ich weiß
Speaking
Don't I know it! Und ob ich es weiß!
How well I know them! Ich kenne meine Pappenheimer! [übertragen]
I barely know her. Ich kenne sie kaum.
I don't know how else to say it. Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll.
I don't know how I'll manage it. Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.
I don't know how to tackle it. Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll.
I don't know what prompted her to leave. Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen.
I don't know what to make of him. Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll.
I don't know what to say. Ich bin sprachlos.
I don't know. Ich weiß nicht.
I don't know. Ich weiß es nicht.
I don't know. (IDK) Ich weiß es nicht.
I don't really know. Ich weiß nicht recht.
I know (precisely) what you mean. Ich weiß (genau), was Sie meinen.
I know better. So dumm bin ich nicht.
I know exactly how you must feel. Das kann ich Dir nachfühlen.
I know exactly how you must feel. Das kann ich gut nachempfinden.
I know German. Ich kann Deutsch (sprechen).
I know him by name. Ich kenne ihn dem Namen nach.
I know him by sight. Ich kenne ihn vom Sehen.
I know it myself. Ich weiß es selbst.
I know my own mind. Ich weiß, was ich will.
I know my way around there. Da kenne ich mich aus.
I know that. Das ist mir bekannt.
I know what to expect. Ich weiß, was mich erwartet.
I know where the shoe pinches. Ich weiß, wo der Schuh drückt.
I'll be damned if I know! Ich habe keinen blassen Dunst!
I'm blessed if I know. Ich weiß es wirklich nicht.
I'm dying to know ... Ich wüsste ja brennend gern ...
I'm sorry, I don't know the answer. Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
I'm sure I don't know. Ich weiß es wirklich nicht.
You don't know what I'm up against. Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe.
You know who I'm referring to. Du weißt, wen ich meine.
all I know is that I know nothing ich weiß, dass ich nichts weiß
all i want to know alles, was ich wissen will
all i know alles, was ich weiß
all i know is that they've never been seen since alles was ich weiß ist, dass sie nie mehr gesehen wurden
all i want to know alles, was ich wissen möchte
all that I know alles, was ich weiß
am i the first to know this? bin ich der erste, der es erfährt?
am i the first to know this? weiß ich es als erstes?
anybody i know? gibts jemanden den ich kenne?
anybody I know? irgendjemand den ich kenne?
anyone I know? jemanden den ich kenne?
anyone i know? irgendwer den ich kenne?
because you know him/her better than i do weil du ihn besser als ich kennst
because you know him/her better than i do weil du sie besser als ich kennst
Colloquial
afaik (as far as i know) meines Wissens
afaik (as far as i know) nach meinem Kenntnisstand
afaik (as far as i know) soviel ich weiß
afaik (as far as i know) soweit ich weiß
am i supposed to know what it is? muss ich wissen, was das ist?
am i supposed to know what it is? sollte ich jetzt wissen, was das ist?
Slang
how the hell should i know? Woher zum Teufel soll ich das wissen?