|
Categoría |
Inglés |
Alemán |
|
General |
|
1 |
General |
examine whether the appeal is admissible |
prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [v]
|
|
2 |
General |
be unsure whether ... |
(sich) unsicher sein, ob ... [v]
|
|
3 |
General |
see whether fair play was observed |
um festzustellen, ob alles mit rechten Dingen zugegangen ist [v]
|
|
4 |
General |
verify that/whether something is the case/is in order |
sich vergewissern, dass etwas in Ordnung ist [v]
|
|
5 |
General |
verify that/whether something is the case/is in order |
kontrollieren/nachsehen/überprüfen, ob etwas zutrifft/in Ordnung ist [v]
|
|
6 |
General |
to query whether |
fragen [v]
|
|
7 |
General |
whether ... |
egal, ob ...
|
|
8 |
General |
whether ... |
ganz gleich, ob ...
|
|
9 |
General |
The key issue is whether ... |
Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ...
|
|
10 |
General |
regardless whether ... |
unabhängig davon
|
|
11 |
General |
regardless whether ... |
ob ...
|
|
Phrases |
|
12 |
Phrases |
on whether (or not) |
davon, ob ... [adv]
|
|
13 |
Phrases |
as to whether |
ob [prep]
|
|
14 |
Phrases |
irrespective of whether ... |
ohne Rücksicht darauf, ob ...
|
|
|
15 |
Phrases |
no matter whether |
ganz gleich, ob
|
|
16 |
Phrases |
no matter whether |
gleichgültig, ob
|
|
17 |
Phrases |
on whether (or not) |
davon, dass ...
|
|
18 |
Phrases |
the same whether |
ganz gleich, ob
|
|
19 |
Phrases |
the same whether |
gleichgültig, ob
|
|
20 |
Phrases |
to feel ambivalent about whether... |
unsicher sein, ob...
|
|
21 |
Phrases |
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ...
|
|
22 |
Phrases |
to provide insight into whether ... |
Aufschluss darüber geben, ob ...
|
|
23 |
Phrases |
equally whether |
gleichgültig, ob
|
|
24 |
Phrases |
equally whether |
ganz gleich, ob
|
|
25 |
Phrases |
as to whether |
darüber, ob
|
|
Speaking |
|
26 |
Speaking |
It's debatable whether ... |
Es ist fraglich, ob ...
|
|
27 |
Speaking |
Please let me know whether ... |
Bitte lass mich wissen, ob ...
|
|
28 |
Speaking |
Please let me know whether ... |
Gib mir bitte Bescheid, ob ...
|
|
29 |
Speaking |
That depends on whether ... |
Das hängt davon ab, ob ...
|
|
30 |
Speaking |
The question is whether ... |
Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ...
|
|
Colloquial |
|
31 |
Colloquial |
can't tell someone is whether a friend or foe |
nicht sagen können ob jemand ein Freund oder ein Feind ist [v]
|
|
Business |
|
32 |
Business |
whether to take up such documents |
ob solche Dokumente aufzunehmen sind
|
|
33 |
Business |
whether they are available |
ob sie benutzbar sind
|
|
34 |
Business |
whether ... or |
ob ... oder
|
|
|
35 |
Business |
whether to refuse such documents |
ob solche Dokumente abzulehnen sind
|
|
36 |
Business |
whether instructed or not |
ob beauftragt oder nicht
|
|
37 |
Business |
the order should state whether |
es soll im Auftrag bestimmt werden ob
|
|
38 |
Business |
whether or |
ob oder
|
|
Banking |
|
39 |
Banking |
whether to take up such documents |
ob solche Dokumente aufzunehmen sind
|
|
Business Correspondence |
|
40 |
Business Correspondence |
see whether you can give us |
Schauen Sie ob Sie uns geben können
|
|
41 |
Business Correspondence |
kindly inform us whether |
Teilen Sie uns bitte mit
|
|
42 |
Business Correspondence |
please say whether |
Bitte sagen Sie ob
|
|
43 |
Business Correspondence |
say whether we are to close the contract |
sollen wir den Vertrag abschließen
|
|
44 |
Business Correspondence |
see whether you can get |
Schauen Sie ob Sie bekommen können
|
|
45 |
Business Correspondence |
see whether you can succeed in |
Schauen Sie ob Sie erreichen können
|
|
46 |
Business Correspondence |
please inform us whether you could supply |
mittteilen Sie
|
|
47 |
Business Correspondence |
let me know whether you |
Teilen Sie mir mit ob Sie
|
|
48 |
Business Correspondence |
whether you would be prepared |
ob Sie bereit wären
|
|
49 |
Business Correspondence |
would you kindly inform us whether |
Würden Sie uns bitte mitteilen ob
|
|
50 |
Business Correspondence |
whether you would be inclined to |
ob Sie geneigt wären
|
|
51 |
Business Correspondence |
whether we could reach an agreement |
ob wir uns einigen könnten
|
|
52 |
Business Correspondence |
whether we should return the goods |
ob wir die Ware zurücksenden sollen
|
|
53 |
Business Correspondence |
whether it agrees with your books |
ob es mit Ihren Büchern übereinstimmt
|
|
54 |
Business Correspondence |
when ordering please say whether |
Bei Auftragserteilung sagen Sie bitte ob
|
|
55 |
Business Correspondence |
whether it corresponds with your books |
ob es mit Ihren Büchern übereinstimmt
|
|
56 |
Business Correspondence |
whether you can keep this limit |
ob Sie diese Grenze halten können
|
|
57 |
Business Correspondence |
whether you can sell below this limit |
ob Sie unter dieser Linie verkaufen können
|
|
58 |
Business Correspondence |
whether you can exceed this limit |
ob Sie diese Grenze überschreiten können
|
|
Patent |
|
59 |
Patent |
as to whether the lock is locked or unlocked |
für die Schließstellung
|
|