|
- The project will be completed on 15th of the March.
- Proje Mart ayının 15'inde tamamlanacaktır.
- Presidential elections will be held there on 9 March and time is running out.
- Başkanlık seçimleri 9 Mart'ta yapılacak ve bu seçimler için zaman daralıyor.
- The negotiations were launched by the Commission on 5 March 2000.
- Müzakereler Komisyon tarafından 5 Mart 2000 tarihinde başlatılmıştır.
- The second date is 15 March 2003.
- İkinci tarih ise 15 Mart 2003.
- As you know, the proposals had to be tabled by 31 March.
- Bildiğiniz üzere, tekliflerin 31 Mart tarihine kadar sunulması gerekiyordu.
- The proposals he brings forward on 11 March will reflect that awareness of his.
- Kendisinin 11 Mart'ta gündeme getireceği öneriler de bu farkındalığını yansıtacaktır.
- Your point does not refer to the Minutes of 1 March.
- Belirttiğiniz husus 1 Mart tarihli tutanakla ilgili değildir.
- The Indian Supreme Court's ruling of 13 March gives cause to hope that the violence will end.
- Hindistan Yüksek Mahkemesi'nin 13 Mart tarihli kararı şiddetin sona ereceğine dair umut veriyor.
- On 4 March 2002, our environment minister introduced a plastic bag tax in Ireland, 15% per bag.
- 4 Mart 2002'de çevre bakanımız İrlanda'da poşet başına %15 oranında plastik poşet vergisi getirdi.
- We adopted our first reading here in plenary on 13 March, after the Council urged us to get a move on.
- Konsey'in bizi harekete geçmeye çağırmasının ardından 13 Mart'ta genel kurulda ilk okumamızı yaptık.
- I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday, 27 March 2003.
- Avrupa Parlamentosu'nun 27 Mart 2003 Perşembe günü ertelenen oturumunun yeniden başladığını ilan ediyorum.
- UNICEF and other agencies then organised a meeting of experts on children's rights on 14 March 2003.
- UNICEF ve diğer kuruluşlar daha sonra 14 Mart 2003 tarihinde çocuk hakları konusunda bir uzmanlar toplantısı düzenledi.
- We wait to see how the Nigerian Government will act after the appeal on 25 March.
- Nijerya Hükümetinin 25 Mart'taki temyizden sonra nasıl hareket edeceğini görmek için bekliyoruz.
- The expertise gathered by the interim unit which was set up on 1 March of this year was taken into consideration.
- Bu yılın 1 Mart tarihinde kurulan geçici birim tarafından toplanan uzmanlık dikkate alınmıştır.
- Hence also the importance of the implementation of the Council recommendation of 31 March 1992.
- Konseyin 31 Mart 1992 tarihli tavsiye kararının uygulanmasının önemi de buradan kaynaklanmaktadır.
- I would remind the House of my speech and my explanation of vote on 26 and 27 March.
- Meclis'e 26 ve 27 Mart tarihlerinde yaptığım konuşmayı ve oylamaya ilişkin açıklamamı hatırlatmak isterim.
- The Roadmap also calls for the immediate dismantling of settlement outposts erected since March 2001.
- Yol Haritası ayrıca Mart 2001'den bu yana inşa edilen yerleşim karakollarının derhal sökülmesi çağrısında bulunmaktadır.
- In addition, rapporteur Peijs would like the entry into force of the Regulation to be postponed until 1 March 2002.
- Ayrıca raportör Peijs, Tüzüğün yürürlüğe girmesinin 1 Mart 2002 tarihine kadar ertelenmesini istemektedir.
- I refer to the European Council of 20 and 21 March.
- Ben 20 ve 21 Mart tarihli Avrupa Konseyi'ne atıfta bulunuyorum.
- It was showcased at a conference on 6 March in Brussels.
- Bu proje, 6 Mart'ta Brüksel'de düzenlenen bir konferansta sergilenmiştir.
- We wait to see how the Nigerian Government will act after the appeal on 25 March.
- Nijerya Hükûmetinin 25 Mart'taki temyizden sonra nasıl hareket edeceğini görmek için bekliyoruz.
- Parliament has already recognised the importance of the socio-economic issues in its resolution of March 2003.
- Parlamento, Mart 2003 tarihli kararında sosyo-ekonomik konuların önemini zaten kabul etmiştir.
- These modalities will figure prominently between now and the end of March.
- Bu modaliteler şu andan Mart sonuna kadar önemli bir rol oynayacaktır.
- We adopted our first reading here in plenary on 13 March, after the Council urged us to get a move on.
- Konsey'in bizi harekete geçmeye çağırmasının ardından 13 Mart'ta genel kurulda ilk okumamızı kabul ettik.
- I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday, 20 March 2003.
- Avrupa Parlamentosu'nun 20 Mart 2003 Perşembe günü sona eren oturumuna yeniden başladığımızı ilan ediyorum.
- The trial is to begin again on 30 March and, until then, they should be set free.
- Duruşma 30 Mart'ta yeniden başlayacak ve o zamana kadar serbest bırakılmaları gerekiyor.
- The President-in-Office has said that the debate began on 7 March.
- Görevdeki Cumhurbaşkanı tartışmanın 7 Mart'ta başladığını söyledi.
- I have noticed that recent events have borne out my predictions on 15 March and 3 May.
- Son olayların 15 Mart ve 3 Mayıs tarihlerinde yaptığım tahminleri doğruladığını fark ettim.
- I should like to hold you to the promise of March 2003.
- Mart 2003'te verdiğiniz sözü tutmanızı istiyorum.
- The Council formally adopted the accession partnership with Turkey on 8 March 2000.
- Konsey, 8 Mart 2000 tarihinde Türkiye ile katılım ortaklığını resmen kabul etmiştir.
- The Council asked him to report back to its meeting on 11 March.
- Konsey kendisinden 11 Mart'taki toplantıya rapor vermesini istedi.
- Parliament did this for the last time on 11 March 1999.
- Parlamento bunu en son 11 Mart 1999 tarihinde yapmıştır.
- What have the countries concerned done since March 1999 to replace road with rail?
- İlgili ülkeler Mart 1999'dan bu yana karayolunu demiryolu ile değiştirmek için ne yaptı?
- Therefore we agreed that we would hold a special session on 20 March.
- Bu nedenle 20 Mart'ta özel bir oturum düzenlemeye karar verdik.
- This is what is at issue in the current phase to be concluded by 31 March.
- İşte 31 Mart'a kadar tamamlanacak olan mevcut aşamada söz konusu olan da budur.
- Nine out of ten of the new countries will have referenda between March and September this year.
- Yeni ülkelerin onda dokuzu bu yıl Mart ve Eylül ayları arasında referanduma gidecek.
- This was highlighted at the meeting of the Employment and Social Policy Council of Ministers on 7 March 2002.
- Bu husus, 7 Mart 2002 tarihli İstihdam ve Sosyal Politika Bakanlar Konseyi toplantısında vurgulanmıştır.
- A census was also held on 1 March 2001 in the Czech Republic founded in 1993.
- 1993 yılında kurulan Çek Cumhuriyeti'nde de 1 Mart 2001 tarihinde bir nüfus sayımı yapılmıştır.
- This was highlighted at the meeting of the Employment and Social Policy Council of Ministers on 7 March 2002.
- Bu husus, 7 Mart 2002 tarihli İstihdam ve Sosyal Politika Bakanlar Konseyi toplantısında da vurgulanmıştır.
- On 4 March 2002, our environment minister introduced a plastic bag tax in Ireland, 15% per bag.
- 4 Mart 2002 tarihinde çevre bakanımız İrlanda'da poşet başına %15 oranında plastik poşet vergisi getirdi.
- However, the Commission's communication of 11 March 2003 on this subject is disappointing for three main reasons.
- Ancak Komisyon'un bu konudaki 11 Mart 2003 tarihli tebliği üç ana nedenden ötürü hayal kırıklığı yaratmaktadır.
- On 12 March the Council adopted the guidelines for the 2002 budget.
- Konsey, 12 Mart tarihinde 2002 yılı bütçesine ilişkin esasları kabul etmiştir.
- The freedom medium of the 1960's ended with the March 12,1971 memorandum.
- 1960'ların özgürlük ortamı 12 Mart 1971 muhtırası ile sona erdi.
- The freedom medium of the 1960's ended with the March 12,1971 memorandum.
- 1960'lı yılların özgürlük ortamı 12 Mart 1971 muhtırası ile sona erdi.
- The freedom medium of the 1960's ended with the March 12,1971 memorandum.
- 1960'ların özgürlükçü ortamı, 12 Mart 1971 muhtırası ile noktalandı.
- We have to pay taxes by March 15.
- Vergileri 15 Mart'a kadar ödememiz gerekiyor.
- Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova was born in the Yaroslavl Region of Russia on March 6, 1937.
- Sovyet kozmonot Valentina Tereşkova 6 Mart 1937'de Rusya'nın Yaroslavl Bölgesi'nde doğdu.
- My birthday is on March 22.
- Benim doğum günüm 22 Mart'ta.
- The new bridge will have been completed by March.
- Yeni köprü marta kadar bitmiş olacak.
- I was born in Osaka on March 5, 1977.
- 5 Mart 1977'de Osaka'da doğdum.
- I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
- Laboratuvar ekipmanını 15 Mart'a kadar teslim edebileceğimizden eminim.
- January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
- Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım ve Aralık yılın on iki ayıdır.
- The new bridge will have been completed by March.
- Yeni köprü, marta kadar tamamlanmış olacak.
- It was cold here through March.
- Mart boyunca burası soğuktu.
- I have waited for Mary to love me since March 2010.
- Mart 2010'dan beri Mary'nin beni sevmesini bekliyorum.
- Saint Patrick's Day is celebrated on March 17th.
- Aziz Patrick Günü 17 Mart'ta kutlanır.
- When written as a numerical date, March 14, 2015 is 3/14/15, corresponding to the first five digits of pi (3.1415) - a once-in-a-century coincidence!
- Sayısal bir tarih olarak yazıldığında, 14 Mart 2015, pi sayısının ilk beş basamağına (3.1415) karşılık gelen 3/14/15'tir - yüzyılda bir rastlanan bir tesadüf!
- Henry will become an adult this March.
- Henry bu Mart'ta yetişkin olacak.
- My season ticket expires on March 31.
- Benim sezon biletimin süresi 31 Martta doluyor.
- March 15 will be my last day of school.
- 15 Mart benim okuldaki son günüm olacak.
- Yuri Gagarin was born near Moscow, Russia on March 9, 1934.
- Yuri Gagarin 9 Mart 1934 tarihinde Rusya'da Moskova yakınlarında doğdu.
- Tom's birthday is March 25th.
- Tom'un doğum günü 25 Mart.
- Beware the Ides of March!
- Mart'ın İdes'inden sakının!
- People born in January, February, and March, please gather over here.
- Ocak, Şubat ve Mart doğumlular, lütfen burada toplanın.
- Henry will become an adult this March.
- Bu mart Henry bir yetişkin olacak.
- Tom's birthday is March 25th.
- Tom'un doğum günü 25 Mart'tır.
- March comes between February and April.
- Mart, Şubat ve Nisan ayları arasında gelir.
- It was cold here through March.
- Mart boyunca hava soğuktu burada.
- Please reconfirm the reservation by March 10.
- Lütfen rezervasyonu 10 Mart'a kadar yeniden onaylayın.
- March 14th is Pi day.
- 14 Mart Pi sayısı günüdür.
- Today is the fifth of March.
- Bugün beş mart.
- March 14th is Pi day.
- 14 Mart Pi günüdür.
- Please reconfirm the reservation by March 10.
- Lütfen rezervasyonu 10 Mart'a kadar tekrar teyit edin.
- Today's March 27th.
- Bugün 27 Mart.
- Beware the Ides of March!
- On beş marta dikkat edin!
- Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15.
- Lütfen bu ürünü 15 Şubat'a kadar sipariş edin ki 15 Mart'tan önce teslim edebilelim.
- I was born in Osaka on March 5, 1977.
- Ben 5 Mart 1977'de Osaka'da doğdum.
- The room I booked for you for the meeting on March 23 has been canceled.
- Sizin için 23 Mart'taki toplantı için ayırttığım oda iptal edildi.
- March 14 is Pi Day.
- 14 Mart Pi Günü'dür.
- Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova was born in the Yaroslavl Region of Russia on March 6, 1937.
- Sovyet kozmonot Valentina Tereshkova 6 Mart 1937 tarihinde Rusya'nın Yaroslavl bölgesinde doğdu.
- My season ticket expires on March 31.
- Sezonluk biletimin süresi 31 Mart'ta doluyor.
- Yuri Gagarin was born near Moscow, Russia on March 9, 1934.
- Yuri Gagarin 9 Mart 1934'te Moskova, Rusya yakınlarında doğdu.
- Henry will come of age this March.
- Henry bu Mart'ta reşit olacak.
- I was born on 18th March 1994.
- Ben 18 Mart 1994 tarihinde doğdum.
- The graduation ceremony will take place on March 20th.
- Mezuniyet töreni 20 Mart'ta yapılacak.
- Today is the fifth of March.
- Bugün Mart'ın beşi.
- The graduation ceremony will take place on March 20th.
- Mezuniyet töreni 20 Mart'ta gerçekleşecek.
- The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
- Konferans mart için planlandı fakat nisana kadar ertelendi.
- Russian cosmonaut Alexei Leonov performed the first spacewalk on March 18, 1965.
- Rus kozmonot Alexei Leonov 18 Mart 1965'te ilk uzay yürüyüşünü gerçekleştirdi.
- Let me remind you again that March 31st is the due date.
- Son teslim tarihinin 31 Mart olduğunu tekrar hatırlatmak isterim.
- March 15 will be my last day of school.
- 15 Mart, okuldaki son günüm olacak.
- We have to pay taxes by March 15.
- Biz 15 Marta kadar vergileri ödemek zorundayız.
- Today is March 5th.
- Bugün 5 Mart.
- Members of the board will meet for a concluding session on March 27, 2013.
- Yönetim kurulu üyeleri 27 Mart 2013 tarihinde kapanış oturumu için bir araya gelecekler.
- I'll be seventeen next March.
- Gelecek Mart'ta on yedi yaşında olacağım.
- I was born on March 22, 1962.
- 22 Mart 1962'de doğdum.
- March 14 is Pi Day.
- 14 Mart Pi Günü.
- I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
- Kişisel nedenlerden dolayı toplantı tarihini 6 Mart olarak değiştirmenizi rica etmek zorunda kaldığım için çok üzgünüm.
- I was born on 18th March 1994.
- Ben 18 Mart 1994'te doğdum.
- Russian cosmonaut Alexei Leonov performed the first spacewalk on March 18, 1965.
- Rus kozmonot Aleksey Leonov 18 Mart 1965'ye ilk uzay yürüyüşünü gerçekleştirdi.
Show More (97)
|
|
- It is now March and my question, which was then No 3, is now No 22.
- Şimdi Mart ayındayız ve o zaman 3 numara olan sorum şimdi 22 numara oldu.
- We will be completing it in February, and the Commission will not be presenting a Green Paper until March.
- Şubat ayında tamamlayacağız ve Komisyon Mart ayına kadar bir Yeşil Kitap sunmayacak.
- The Exchequer has collected EUR 3.5 million since March this year.
- Maliye bu yılın Mart ayından bu yana 3.5 milyon Avro tahsil etmiştir.
- The Minutes of the sitting of 1 March have been distributed.
- Mart ayının 1'indeki oturumun tutanakları dağıtılmıştır.
- We support the Saudi initiative, which led to the historic decision of the Arab Summit at the end of March.
- Mart ayı sonunda Arap Zirvesi'nde tarihi bir karara yol açan Suudi girişimini destekliyoruz.
- Our proposal for a regulation on poverty diseases was adopted last March.
- Yoksulluk hastalıklarına ilişkin yönetmelik teklifimiz geçtiğimiz mart ayında kabul edildi.
- Our proposal for a regulation on poverty diseases was adopted last March.
- Yoksulluk hastalıklarına ilişkin bir yönetmelik teklifimiz geçtiğimiz Mart ayında kabul edilmiştir.
- We will be completing it in February, and the Commission will not be presenting a Green Paper until March.
- Biz bunu Şubat ayında tamamlayacağız ve Komisyon Mart ayına kadar bir Yeşil Kitap sunmayacak.
- Since March of this year, the pace has been relaxed.
- Bu yılın Mart ayından bu yana hız kesildi.
- Have we not wasted a lot of time since last March?
- Geçen Mart ayından bu yana çok zaman kaybetmedik mi?
- The Brussels European Summit, last March, was a decisive moment in this sense, moreover.
- Geçtiğimiz Mart ayında gerçekleştirilen Brüksel Avrupa Zirvesi de bu anlamda belirleyici bir an olmuştur.
- His case is the object of my written question to the Commission tabled last March.
- Bu durum, geçen Mart ayında Komisyona verdiğim yazılı soru önergesinin konusunu oluşturmaktadır.
- It was cold here through March.
- Mart ayı boyunca burası soğuktu.
- I'll be seventeen next March.
- Önümüzdeki mart ayında on yedi yaşında olacağım.
- The month March is the first month of Spring.
- Mart ayı ilkbaharın ilk ayıdır.
- The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
- Konferansın Mart ayında yapılması planlanıyordu ancak Nisan ayına ertelendi.
- We will have lived here for a year next March.
- Gelecek mart ayında bir yıldır burada yaşamakta olacağız.
- I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
- Önümüzdeki Mart ayında yeni Play Station 2'nin çıkmasını dört gözle bekliyorum.
- The new bridge will have been completed by March.
- Yeni köprü Mart ayına kadar tamamlanmış olacak.
- We will have lived here for a year next March.
- Önümüzdeki Mart ayında burada bir yıl yaşamış olacağız.
- People born in January, February, and March, please gather over here.
- Ocak, Şubat ve Mart aylarında doğan insanlar; lütfen buraya toplanın.
- Henry will come of age this March.
- Henry bu mart ayında rüştünü ispatlayacak.
Show More (19)
|