| - It is now up to FIFA to apply these principles in detail.
- Artık bu ilkeleri ayrıntılı olarak uygulamak FIFA'ya kalmıştır.
- We will then be able to apply a little more pressure and bring shame on the leaders.
- O zaman biraz daha baskı uygulayabileceğiz ve liderleri utandırabileceğiz.
- Let us be thrifty, following the trust placed in us by our citizens, and apply thrift as well as hard work.
- Vatandaşlarımızın bize duyduğu güveni takip ederek tutumlu olalım ve çalışkanlığın yanı sıra tutumluluğu da uygulayalım.
- What is more, we require a legal basis to apply Article 169 of the Treaty.
- Dahası, Antlaşmanın 169. Maddesini uygulamak için yasal bir dayanağa ihtiyacımız var.
- You must be aware of the Rules of Procedure and apply them.
- İçtüzüğün farkında olmalı ve bunları uygulamalısınız.
- For these, far less stringent emission standards apply compared to waste incineration plants.
- Bunlar için atık yakma tesislerine kıyasla çok daha az sıkı emisyon standartları uygulanmaktadır.
- There are many other conditions we could perhaps apply.
- Belki de uygulayabileceğimiz başka pek çok koşul var.
- In short, they must apply the Erika package of December 1999 indefinitely.
- Kısacası, Aralık 1999 tarihli Erika paketini süresiz olarak uygulamak zorundadırlar.
- The principles of gender mainstreaming should apply in sport as elsewhere.
- Toplumsal cinsiyetin anaakımlaştırılması ilkeleri her yerde olduğu gibi sporda da uygulanmalıdır.
- It should, therefore, apply in the same way to the fifteen members of the Union.
- Bu nedenle Birliğin on beş üyesi için de aynı şekilde uygulanmalıdır.
- The European Union already applies this principle to third country imports.
- Avrupa Birliği bu ilkeyi üçüncü ülke ithalatlarına zaten uygulamaktadır.
- I will apply three principles in the negotiations concerning enlargement of the EU.
- AB'nin genişlemesine ilişkin müzakerelerde üç ilkeyi uygulayacağım.
- Only three Member States are allowed to apply zero or super-reduced rates by temporary derogation.
- Sadece üç Üye Devletin geçici derogasyon yoluyla sıfır ya da süper indirimli oranları uygulamasına izin verilmektedir.
- In this case, Rule 146 of the Rules of Procedure applies.
- Bu durumda, İçtüzüğün 146. Maddesi uygulanır.
- How will we apply these measures which, ultimately, will be impossible to apply?
- Nihayetinde uygulanması imkansız olacak bu tedbirleri nasıl uygulayacağız?
- I therefore think it important to apply past efforts as a basis for a framework directive.
- Bu nedenle, geçmiş çabaların bir çerçeve yönerge için temel olarak uygulanmasının önemli olduğunu düşünüyorum.
- Until 2004, we should apply a precautionary principle in institutional matters.
- 2004 yılına kadar kurumsal konularda ihtiyatlılık ilkesini uygulamalıydık.
- The directive does not apply retroactively.
- Direktif geriye dönük olarak uygulanmıyor.
- That is the law of democracy and we must apply it.
- Demokrasinin kanunu budur ve biz de bunu uygulamalıyız.
- As far as I am concerned, 2008 is that end, when the same rule must apply across Europe.
- Bana kalırsa 2008 yılı, aynı kuralın tüm Avrupa'da uygulanması gereken son yıldır.
- It must be the obligation of every official to apply the whistle blowing procedure where necessary.
- Gerektiğinde ihbar prosedürünü uygulamak her görevlinin yükümlülüğü olmalıdır.
- We will then be able to apply a little more pressure and bring shame on the leaders.
- O zaman biraz daha baskı uygulayabilir ve liderleri utandırabiliriz.
- This is an area where the European Commission should apply SLIM.
- Bu, Avrupa Komisyonu'nun SLIM uygulaması gereken bir alandır.
- Furthermore, it is essential that we apply strict controls to the type of gear being used in these deepwater fisheries.
- Ayrıca, bu derin su balıkçılığında kullanılan av araçlarının türüne yönelik sıkı kontroller uygulamamız elzemdir.
- We must apply the human rights clause consistently in such cases.
- Bu tür durumlarda insan hakları maddesini tutarlı bir şekilde uygulamalıyız.
- Turkey's administrative capacity to apply the acquis in the context of the Customs union remains very satisfactory.
- Türkiye'nin, gümrük birliği bağlamında müktesebatı uygulamaya yönelik idari kapasitesi çok tatmin edicidir.
- It was in these that the Member States were allowed to apply the reduced rates of VAT.
- Üye Devletlerin indirimli KDV oranlarını uygulamalarına bu şekilde izin verildi.
- We must not apply more stringent rules to animals than we do where people are concerned.
- Hayvanlara insanlar söz konusu olduğunda uyguladığımızdan daha katı kurallar uygulamamalıyız.
- I am therefore obliged to apply the Rules of Procedure.
- Bu nedenle İç Tüzüğü uygulamakla yükümlüyüm.
- The directive also applies the principle of internalisation of external costs.
- Direktif ayrıca dış maliyetlerin içselleştirilmesi ilkesini de uygulamaktadır.
- It is preferable to apply clear guidelines strictly, taking into account the specific circumstances.
- Belirli koşullar dikkate alınarak açık kılavuz ilkelerin katı bir şekilde uygulanması tercih edilir.
- In my view it would be unrealistic and undesirable to try to apply the American model to Europe.
- Benim görüşüme göre Amerikan modelini Avrupa'ya uygulamaya çalışmak gerçekçi olmaz ve arzu edilmez.
- The Pact is, as it should be, simple, but the situations to which the Pact applies are complex.
- Pakt olması gerektiği gibi basittir, ancak Paktın uygulandığı durumlar karmaşıktır.
- I also excuse them, but we shall apply the Rules of Procedure.
- Ben de onları mazur görüyorum ama İç Tüzüğü uygulayacağız.
- We happen to agree with them but we cannot say one thing in one document and then not apply it in an area like this.
- Onlarla aynı fikirdeyiz ancak bir belgede bir şey söyleyip sonra bunu böyle bir alanda uygulayamayız.
- This must apply to the very substance of the commitments in question.
- Bu, söz konusu taahhütlerin özüne de uygulanmalıdır.
- I am waiting for Greece to apply Directive 70/1999 on fixed-term work.
- Yunanistan'ın belirli süreli çalışmaya ilişkin 70/1999 sayılı Direktifi uygulamasını bekliyorum.
- This should apply irrespective of the legal form of the infrastructure operator.
- Bu, altyapı operatörünün yasal yapısına bakılmaksızın uygulanmalıdır.
- Why should we apply it, especially to women's organisations other than the European Women's Lobby?
- Bunu neden özellikle Avrupa Kadın Lobisi dışındaki kadın örgütlerine uygulayalım?
- Turkey has made serious efforts to apply legislation in line with Community legislation in the customs field.
- Türkiye, gümrük alanında Topluluk mevzuatıyla uyumlu mevzuat uygulamak için ciddi çabalar sarf etmiştir.
- Turkey applies a standard VAT rate of 15%.
- Türkiye, % 15'lik standart bir KDV oranı uygulamaktadır.
- The Court of Auditors was set up to apply accountancy procedures.
- Sayıştay, muhasebe usullerini uygulamak üzere kurulmuştur.
- Well, let us see how we can do so, how you will apply the 'golden rule'?
- Peki, bunu nasıl yapabileceğimizi, "altın kuralı" nasıl uygulayacağınızı görelim mi?
- The American President is using a mechanism that the European Union applies successfully throughout the world.
- Amerikan Başkanı, Avrupa Birliği'nin tüm dünyada başarıyla uyguladığı bir mekanizmayı kullanıyor.
- Why not analyse these experiences and apply them generally?
- Neden bu deneyimleri analiz edip genel olarak uygulamayalım?
- In any case, it has proved difficult to apply effectively.
- Her halükarda, etkili bir şekilde uygulanmasının zor olduğu kanıtlanmıştır.
- There are many other conditions we could perhaps apply.
- Belki de uygulayabileceğimiz başka birçok koşul var.
- The provisions should therefore apply from the first day.
- Bu nedenle hükümler ilk günden itibaren uygulanmalıdır.
- If you wish to apply qualitative criteria it is not enough to focus solely on one single company.
- Niteliksel kriterler uygulamak istiyorsanız sadece tek bir şirkete odaklanmak yeterli değildir.
- I hope we will be practical and that this formula will be applied in the debate next week in Bari.
- Umarım pratik davranırız ve bu formül önümüzdeki hafta Bari'de yapılacak tartışmalarda uygulanır.
- We do need to pass more legislation; what we must do, at long last, is to apply existing legislation.
- Daha fazla yasa çıkarmamız gerekiyor; en nihayetinde yapmamız gereken şey mevcut yasaları uygulamaktır.
- So without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
- Yani herhangi bir suç olmadan bu tür yaptırımların uygulanması mümkün değildir.
- Turkey has demonstrated its ability to apply the Community commercial policy in full.
- Türkiye, Topluluk ticaret politikasını tam olarak uygulama yeteneğini kanıtlamıştır.
- I therefore endorse restrictive and careful application, but I urge you to apply the necessary dose of reality.
- Bu nedenle kısıtlayıcı ve dikkatli uygulamayı destekliyorum, ancak sizi gerekli gerçeklik dozunu uygulamaya çağırıyorum.
- What is more, we require a legal basis to apply Article 169 of the Treaty.
- Dahası, Antlaşma'nın 169. Maddesini uygulamak için yasal bir dayanağa ihtiyacımız var.
- The Commission sought to apply the agreement fully and loyally throughout that procedure.
- Komisyon, bu prosedür boyunca anlaşmayı tam olarak ve sadakatle uygulamaya çalışmıştır.
- Even in the EU, we have legislation that should apply in this case.
- AB'de bile bu durumda uygulanması gereken mevzuatımız var.
- As instructed by the European Parliament, we apply the Code in deciding whether or not there is maladministration.
- Avrupa Parlamentosu tarafından talimat verildiği üzere, kötü yönetim olup olmadığına karar verirken Kuralları uygularız.
- However, strict criteria must also apply to imports from third countries.
- Ancak, üçüncü dünya ülkelerinden yapılan ithalat için de sıkı kriterler uygulanmalıdır.
- We want to apply the existing arrangements for patents to computer-implemented inventions.
- Patentler için mevcut düzenlemelerin bilgisayar uygulamalı buluşlar için de uygulanmasını istiyoruz.
- The Roadmap is essentially a method which the European Union applies all over the world.
- Yol Haritası esasen Avrupa Birliği'nin tüm dünyada uyguladığı bir yöntemdir.
- Whatever happens, the Commission will continue to apply the Treaty and the provisions of the Pact.
- Her ne olursa olsun, Komisyon Antlaşma'yı ve Pakt hükümlerini uygulamaya devam edecektir.
- We can apply the safety measures that are in any case already contained in the Treaty.
- Her halükarda Antlaşma'da yer alan güvenlik tedbirlerini uygulayabiliriz.
- It is, therefore, in our interests to apply clear ground rules.
- Bu nedenle, net temel kurallar uygulamak bizim çıkarımıza olacaktır.
Show More (61) |
| - We must, however, improve the actual way in which the open method of coordination is applied.
- Bununla birlikte, açık koordinasyon yönteminin uygulanma şeklini geliştirmeliyiz.
- It attempts to apply road transport standards to rail transport with disastrous consequences.
- Kara yolu taşımacılığı standartlarının demiryolu taşımacılığına uygulanmaya çalışılması feci sonuçlar doğurmuştur.
- They can be applied a little more subtly.
- Biraz daha incelikli bir şekilde uygulanabilirler.
- In particular the Commission must clarify how the rules relating to overflying will be applied in practice.
- Komisyon özellikle aşırı uçuşlarla ilgili kuralların pratikte nasıl uygulanacağını açıklığa kavuşturmalıdır.
- I consider it essential that such measures should also be applied in Europe.
- Bu tür önlemlerin Avrupa'da da uygulanmasının gerekli olduğunu düşünüyorum.
- I understand the agreement is already applied on a de facto basis.
- Anlaşmanın halihazırda fiili olarak uygulandığını anlıyorum.
- I am of course aware that the HACCP principle can only be applied to primary production in a few areas.
- HACCP ilkesinin birincil üretimde sadece birkaç alanda uygulanabildiğinin elbette farkındayım.
- When applying the OCM, meanwhile, the competence boundaries set out in the Treaties must be taken into consideration.
- Bu arada Açık Koordinasyon Yöntemi uygulanırken Antlaşmalarda belirlenen yetki sınırları dikkate alınmalıdır.
- In many other cases, the directive has not been applied.
- Diğer birçok durumda ise direktif uygulanmamıştır.
- They must also be applied consistently and that also applies to a country like France.
- Ayrıca tutarlı bir şekilde uygulanmalıdırlar ve bu Fransa gibi bir ülke için de geçerlidir.
- It is now high time that this legislation was applied.
- Şimdi bu mevzuatın uygulanmasının tam zamanıdır.
- The Financial Regulation currently under discussion is likely to apply for many years to come.
- Şu anda tartışılmakta olan Mali Tüzük muhtemelen uzun yıllar boyunca uygulanacaktır.
- And the proposals and the timetable for applying them are nothing if not specific.
- Öneriler ve bunların uygulanmasına ilişkin takvim de hiç kuşkusuz spesifiktir.
- The Commission believes that, for the moment, there is no advantage in applying this directive to M1 and N1 vehicles.
- Komisyon, şu an için bu yönergenin M1 ve N1 araçlarına uygulanmasının hiçbir avantajı olmadığına inanmaktadır.
- It exists, but we do not really know how to apply it.
- Bu var, ancak nasıl uygulanacağını gerçekten bilmiyoruz.
- I am of course aware that the HACCP principle can only be applied to primary production in a few areas.
- Elbette HACCP prensibinin sadece birkaç alanda birincil üretime uygulanabileceğinin farkındayım.
- However, let us take a look at the results after 11 years of applying a specific policy.
- Bununla birlikte, belirli bir politikanın 11 yıl boyunca uygulanmasının ardından elde edilen sonuçlara bir göz atalım.
- The way they are applied must, of course, respect the spirit of the Rules of Procedure.
- Bu kuralların uygulanma şekli elbette Usul Kuralları ruhuna uygun olmalıdır.
- This is an unjust, discriminatory and savage way of applying the Sharia, the Islamic law.
- Bu, İslam hukuku olan Şeriat'ın adaletsiz, ayrımcı ve vahşi bir şekilde uygulanmasıdır.
- Like all the previous reports, it formulates wishes and proposals which will never be applied.
- Daha önceki tüm raporlar gibi bu rapor da hiçbir zaman uygulanmayacak dilek ve önerileri formüle ediyor.
- Who is to decide how these criteria are to be applied?
- Bu kriterlerin nasıl uygulanacağına kim karar verecek?
- This decision is to be applied for a period of ten years.
- Bu karar on yıllık bir süre için uygulanacaktır.
- The report seeks to broaden the range of people to whom the standards would apply and to improve conditions and rights.
- Rapor, standartların uygulanacağı kişi yelpazesini genişletmeyi ve koşulları ve hakları iyileştirmeyi amaçlamaktadır.
- Mr Knolle, we are going to contact the competent departments to ensure that the instructions have been applied.
- Sayın Knolle, talimatların uygulandığından emin olmak için yetkili birimlerle temasa geçeceğiz.
- We do not understand how your preventive measures can be applied to people who are treated as criminals.
- Önleyici tedbirlerinizin suçlu muamelesi gören insanlara nasıl uygulanabileceğini anlamıyoruz.
- A new set of regulations was adopted in 1995 to apply thereafter, with the agreement of everyone!
- Herkesin mutabakatıyla 1995 yılında, bundan sonra uygulanmak üzere yeni bir dizi yönetmelik kabul edilmiştir!
- The way in which OMC has been applied, however, reveals certain weaknesses.
- Ancak OMC'nin uygulanma şekli bazı zayıflıkları ortaya koymaktadır.
- Yet lives are still being needlessly lost because those rules do not apply to coach passengers.
- Yine de bu kurallar otobüs yolcularına uygulanmadığı için hayatlar gereksiz yere kaybediliyor.
- This regulation does not apply in Denmark, Ireland or the United Kingdom.
- Bu düzenleme Danimarka, İrlanda veya Birleşik Krallık'ta uygulanmamaktadır.
- The practical difficulties posed by applying this principle should be highlighted.
- Bu ilkenin uygulanmasında ortaya çıkan uygulamaya ilişkin zorlukların altı çizilmelidir.
Show More (27) |