|
- Asylum seekers are desperate people escaping in many cases war, violence and torture.
- Sığınmacılar çoğu durumda savaş, şiddet ve işkenceden kaçan çaresiz insanlardır.
- It is related to immigration, the fight against illegal immigration, the fight against crime, and asylum seekers.
- Bu konu göç, yasadışı göçle mücadele, suçla mücadele ve sığınmacılarla ilgilidir.
- I am taking the liberty of speaking here in response to the problem of asylum seekers from the PECO countries.
- Burada PECO ülkelerinden gelen sığınmacılar sorununa cevaben konuşma cüretini gösteriyorum.
- In Austria, African asylum seekers have been helping and young Muslim associations have volunteered to help.
- Avusturya'da Afrikalı sığınmacılar yardım etmekte ve genç Müslüman dernekler yardım için gönüllü olmaktadır.
- We believe that only the State can duly protect asylum seekers.
- Sadece Devletin sığınmacıları gerektiği gibi koruyabileceğine inanıyoruz.
- We can no longer receive asylum seekers with dignity.
- Artık sığınmacıları onurlu bir şekilde kabul edemiyoruz.
- Many asylum seekers are knocking on Europe's doors.
- Birçok sığınmacı Avrupa'nın kapısını çalıyor.
- To confuse asylum seekers with illegal immigrants contravenes the Convention on Refugees.
- Sığınmacıları yasadışı göçmenlerle karıştırmak Mülteciler Sözleşmesine aykırıdır.
- In my city, the number of conventional asylum seekers has doubled in a little less than a year.
- Benim şehrimde geleneksel sığınmacıların sayısı bir yıldan kısa bir süre içinde iki katına çıktı.
- This House does not want to improve the situation for asylum seekers.
- Bu Meclis sığınmacıların durumunu iyileştirmek istemiyor.
- We believe that only the State can duly protect asylum seekers.
- Sığınmacıları yalnızca Devletin gerektiği gibi koruyabileceğine inanıyoruz.
- Thirdly, it is important for asylum seekers to be able to enter the labour market as quickly as possible.
- Üçüncü olarak, sığınmacıların mümkün olan en kısa sürede işgücü piyasasına girebilmeleri önemlidir.
- As a general rule, we reject or resist the practice of holding asylum seekers in detention centres.
- Genel bir kural olarak sığınmacıların gözaltı merkezlerinde tutulması uygulamasını reddediyor veya buna karşı çıkıyoruz.
- Each year, a large number of illegitimate asylum seekers enter the EU.
- Her yıl çok sayıda gayrimeşru sığınmacı AB'ye girmektedir.
- Each year, a large number of illegitimate asylum seekers enter the EU.
- Her yıl çok sayıda gayrimeşru sığınmacı AB'ye giriş yapmaktadır.
- We must not deny asylum seekers access to European Union territory.
- Sığınmacıların Avrupa Birliği topraklarına erişimini engellememeliyiz.
- I can appreciate that rejected asylum seekers have to return to their countries of origin.
- Reddedilen sığınmacıların menşe ülkelerine geri dönmek zorunda olmalarını takdir ediyorum.
- In Austria, African asylum seekers have been helping and young Muslim associations have volunteered to help.
- Avusturya'da Afrikalı sığınmacılar yardım etmekte ve genç Müslüman dernekler de gönüllü olarak yardım etmektedir.
- Greek islands are under pressure from an unprecedented influx of refugees and asylum seekers, mainly from Afghanistan.
- Yunan adaları, başta Afganistan'dan olmak üzere daha önce görülmemiş bir mülteci ve sığınmacı akınının baskısı altında.
- Just imagine that police officers have even dared to fire real bullets at asylum seekers!
- Polis memurlarının sığınmacılara gerçek mermilerle ateş etmeye bile cüret ettiklerini düşünün!
- Our amendments seek to clarify and strengthen the position of asylum seekers.
- Değişikliklerimiz sığınmacıların konumunu netleştirmeyi ve güçlendirmeyi amaçlamaktadır.
- These amendments ensure that decisions on transfers of asylum seekers will have suspensive effect.
- Bu değişiklikler, sığınmacıların transferlerine ilişkin kararların askıya alma etkisine sahip olmasını sağlamaktadır.
- We hear much about the privileged treatment given to asylum seekers and I hope we will hear no more of this.
- Sığınmacılara ayrıcalıklı muamele yapıldığına dair çok şey duyuyoruz ve umarım bundan sonra böyle şeyler duymayız.
- Surely the Eurodac system, based on a data bank of fingerprints, presents a risk to asylum seekers?
- Parmak izi veri bankasına dayanan Eurodac sistemi sığınmacılar için bir risk teşkil etmiyor mu?
- Such inefficiency and laxness only lead to a further influx of bogus asylum seekers.
- Bu tür bir verimsizlik ve gevşeklik sadece sahte sığınmacıların daha fazla akın etmesine yol açar.
- Germany is expecting about 1.5 million asylum seekers this year.
- Almanya bu yıl yaklaşık 1,5 milyon sığınmacı bekliyor.
- Germany is expecting about 1.5 million asylum seekers this year.
- Almanya bu yıl yaklaşık bir buçuk milyon sığınmacı bekliyor.
Show More (24)
|