|
- You must therefore at this point in particular try to give this 3G sector every possible chance.
- Bu nedenle özellikle bu noktada 3G sektörüne mümkün olan her türlü şansı vermeye çalışmalısınız.
- At this point, we should not forget the recently-adopted legislative framework for the chemical sector.
- Bu noktada, kimya sektörü için kısa süre önce kabul edilen yasal çerçeveyi de unutmamalıyız.
- At this point, a choice must be made between the two solutions.
- Bu noktada, iki çözüm arasında bir seçim yapılmalıdır.
- Let me clear up one misunderstanding at this point, which has also played a role in our own group.
- Bu noktada, kendi grubumuzda da rol oynayan bir yanlış anlamayı düzeltmeme izin verin.
- I intend, at this point, to confine myself to the legal aspects.
- Bu noktada kendimi hukuki boyutlarla sınırlamak niyetindeyim.
- Not because we reject it, but because we still cannot condone the practice of the Commission at this point in time.
- Bunu reddettiğimiz için değil, Komisyonun uygulamalarına bu noktada hala göz yumamayacağımız için.
- I should like to stress at this point that the three key actions mentioned now have different time frames.
- Bu noktada bahsi geçen üç kilit eylemin farklı zaman çerçevelerine sahip olduğunu vurgulamak isterim.
- I would just mention the buzz word 'Internet' at this point.
- Bu noktada sadece 'İnternet' kelimesinden bahsetmek istiyorum.
- I do not want to open a general debate at this point.
- Bu noktada genel bir tartışma açmak istemiyorum.
- I would like to make that very clear at this point.
- Bu noktada şunu açıkça belirtmek isterim.
- I should like to comment at this point on the question of Cyprus.
- Bu noktada Kıbrıs konusuna da değinmek istiyorum.
- I have little more to tell you at this point.
- Bu noktada size söyleyecek çok az şeyim var.
- This is all we really need to say at this point.
- Bu noktada gerçekten söylememiz gereken tek şey bu.
- I am afraid that I cannot do anymore at this point.
- Korkarım ki bu noktada daha fazlasını yapamayacağım.
- Perhaps this is enough at this point.
- Belki de bu noktada bu kadarı yeterlidir.
- Unfortunately, at this point the interpretations diverge.
- Maalesef bu noktada yorumlar farklılaşıyor.
- The parliamentary report outdoes even the Commission text at this point.
- Parlamento raporu bu noktada Komisyon metnini bile geride bırakmaktadır.
- At this point, let me explain the implications of tomorrow's vote.
- Bu noktada, yarınki oylamanın sonuçlarını açıklamama izin verin.
- At this point in time, there should be none.
- Bu noktada, hiç olmamalıdır.
- I have reservations about the proposal that we should move to a directive at this point.
- Bu noktada bir yönergeye geçmemiz gerektiği yönündeki öneri konusunda çekincelerim var.
- Only at this point will the CFP fully come into force.
- Ortak Balıkçılık Politikası ancak bu noktada tam olarak yürürlüğe girecektir.
- You have raised the issue of embryos at this point.
- Bu noktada embriyolar konusunu gündeme getirdiniz.
- But we also say very clearly at this point that this model is a model for transition.
- Ancak bu noktada çok açık bir şekilde bu modelin bir geçiş modeli olduğunu da söylüyoruz.
- At this point I would like to make a particular point about SMEs in the meat processing business.
- Bu noktada et işleme sektöründeki KOBİ'lerle ilgili özel bir noktaya değinmek istiyorum.
- This is the least we can do for them at this point.
- Bu noktada onlar için yapabileceğimiz en az şey budur.
- I will certainly not have anything to say about legionella at this point.
- Bu noktada lejyonella hakkında kesinlikle söyleyecek bir şeyim olmayacak.
- The parliamentary report outdoes even the Commission text at this point.
- Parlamento raporu bu noktada Komisyon metnini bile geride bırakıyor.
- I am particularly sensitive to the issue in Ireland at this point in time.
- Bu noktada İrlanda'daki meseleye özellikle hassasiyet gösteriyorum.
- At this point we can guarantee full support.
- Bu noktada tam desteği garanti edebiliriz.
- It would be unwise to do this at this point.
- Bu noktada bunu yapmak akıllıca olmayacaktır.
- At this point, we cannot properly prepare for enlargement without more staff.
- Bu noktada, daha fazla personel olmadan genişleme için düzgün bir şekilde hazırlanamayız.
- So, at this point, I recommend modesty to our Member States.
- Bu noktada Üye Devletlerimize mütevazılık tavsiye ediyorum.
- At this point I would also like to direct a word of thanks to the industry.
- Bu noktada sektöre de teşekkür etmek istiyorum.
- I want to speak directly to the Spanish President-in-Office at this point.
- Bu noktada doğrudan İspanya Dönem Başkanı ile konuşmak istiyorum.
- Firstly, can we resume the Development Agenda at this point?
- İlk olarak, bu noktada Kalkınma Gündemine devam edebilir miyiz?
- I would like, at this point to enlarge on one point in particular, the evaluation issue.
- Bu noktada özellikle bir noktaya, değerlendirme konusuna değinmek istiyorum.
- Let me, at this point, thank all the groups' shadow rapporteurs for their constructive suggestions.
- Bu noktada tüm grupların gölge raportörlerine yapıcı önerileri için teşekkür etmeme izin verin.
- I will only refrain from commenting further at this point if you now supply this House with the information it requires.
- Bu noktada daha fazla yorum yapmaktan kaçınmamın tek nedeni, Meclisin ihtiyaç duyduğu bilgileri sağlamanızdır.
- I should like to comment at this point on the question of Cyprus.
- Bu noktada Kıbrıs meselesi hakkında yorum yapmak istiyorum.
- At this point, I do not believe it will be easy to produce a directive which everyone can support.
- Bu noktada, herkesin destekleyebileceği bir yönerge çıkarmanın kolay olacağına inanmıyorum.
- Others might give it another name, but it gets us to where we want to be at this point.
- Başkaları buna başka bir isim verebilir ancak bu bizi bu noktada olmak istediğimiz yere götürür.
- Only at this point will the CFP fully come into force.
- Ancak bu noktada OBP tam olarak yürürlüğe girecektir.
- I repeat at this point my old criticism that structural abuse is inherent in the system.
- Bu noktada, sistemin doğasında yapısal suiistimal olduğu yönündeki eski eleştirimi tekrarlıyorum.
- I cannot tell you at this point that I have great hope.
- Bu noktada size büyük bir umut beslediğimi söyleyemem.
- I too have some criticisms to make at this point.
- Benim de bu noktada yapacağım bazı eleştiriler var.
- Let me also, at this point, make an observation as a German.
- Bu noktada bir Alman olarak bir gözlemde bulunmama da izin verin.
- But we cannot give a clear answer at this point.
- Ancak bu noktada net bir cevap veremeyiz.
- This is all we really need to say at this point.
- Bu noktada söylememiz gereken tek şey bu.
- And we must, at this point, have the courage to say so.
- Ve bu noktada, bunu söyleyecek cesarete sahip olmalıyız.
- I would at this point also like to thank those colleagues who stayed on board in difficult moments.
- Bu noktada, zor anlarda yanımızda kalan meslektaşlarıma da teşekkür etmek isterim.
- However, I am not going to start a debate about numbers at this point.
- Ancak bu noktada sayılar hakkında bir tartışma başlatmayacağım.
- Let me clear up one misunderstanding at this point, which has also played a role in our own group.
- Bu noktada kendi grubumuzda da rol oynayan bir yanlış anlamayı düzeltmeme izin verin.
- The liability issue becomes of fundamental importance at this point.
- Sorumluluk konusu bu noktada temel bir önem kazanmaktadır.
- You will have a nice milky water at this point.
- Bu noktada güzel bir çamurlu suyunuz olacak.
- You will have a nice milky water at this point.
- Bu noktada elinizde harika bir çamurlu suyunuz olacak.
- It's hard to see a good solution at this point.
- Bu noktada iyi bir çözüm görmek zor.
- The problem at this point is that there is a problem.
- Bu noktada sorun bir sorun olması.
- The river is almost a mile wide at this point.
- Nehir bu noktada neredeyse bir mil genişliğinde.
- I can't do that at this point.
- Bu noktada bunu yapamam.
- We can't change our schedule at this point.
- Bu noktada programımızı değiştiremeyiz.
- At this point the depth is small.
- Bu noktada derinlik az.
- We're keeping all options open at this point.
- Bu noktada tüm seçenekleri açık tutuyoruz.
- I can't do that at this point.
- Bu noktada onu yapamam.
- The river is almost a mile wide at this point.
- Nehir bu noktada neredeyse bir mil genişliğindedir.
- At this point, he arrived.
- Bu noktada, o geldi.
- I'm undecided at this point.
- Bu noktada kararsızım.
- Tom is optimistic at this point.
- Tom bu noktada iyimser.
- I have no plans at this point.
- Bu noktada hiçbir planım yok.
- I'm very upset at this point.
- Bu noktada çok üzgünüm.
- The road bends sharply to the right at this point.
- Yol bu noktada sağa doğru keskin virajlı.
- Tom is optimistic at this point.
- Tom bu noktada iyimserdir.
- The river is widest at this point.
- Nehir bu noktada en geniştir.
- The railway crosses the road at this point.
- Demiryolu bu noktada yolu kesiyor.
- I'm not optimistic at this point.
- Bu noktada iyimser değilim.
- The lake is deepest at this point.
- Göl bu noktada en derindir.
- At this point the depth is small.
- Bu noktada derinlik küçüktür.
- At this point, we can only hope.
- Bu noktada sadece umut edebiliriz.
- The river is widest at this point.
- Nehir bu noktada en geniş halini alıyor.
- The lake is deep at this point.
- Göl bu noktada derin.
- The road bends sharply to the right at this point.
- Yol bu noktada keskin bir şekilde sağa kıvrılıyor.
- The problem at this point is that there is a problem.
- Bu noktada sorun şu ki, ortada bir sorun var.
- The lake is deep at this point.
- Göl, bu noktada derindir.
- The river is shallow at this point.
- Nehir bu noktada sığ.
- The river is shallow at this point.
- Nehir bu noktada sığdır.
- We can't change our schedule at this point.
- Programımızı bu noktada değiştiremeyiz.
- At this point the sea narrows into a strait.
- Bu noktada deniz daralarak bir boğaza dönüşür.
Show More (83)
|