|
- Women in particular are affected by atypical jobs, insecure employment, etc.
- Özellikle kadınlar atipik işlerden, güvencesiz istihdamdan vs. etkilenmektedir.
- First, the general state of affairs as far as atypical pneumonia or SARS is concerned.
- İlk olarak, atipik pnömoni ya da SARS ile ilgili genel durum.
- More employment laws like the atypical workers' directive will secure neither.
- Atipik işçiler yönergesi gibi daha fazla istihdam yasası hiçbirini güvence altına almayacaktır.
- More employment laws like the atypical workers' directive will secure neither.
- Atipik işçiler yönetmeliği gibi daha fazla istihdam yasası hiçbirini güvence altına almayacaktır.
- You are proposing the atypical workers' directive which, instead of promoting job flexibility, will help to kill it off.
- İş esnekliğini teşvik etmek yerine onu ortadan kaldırmaya yardımcı olacak atipik işçi yönergesini öneriyorsunuz.
- It is important too that there be flexibility where temporary and atypical pollution takes place.
- Geçici ve atipik kirliliğin yaşandığı yerlerde esnekliğin olması da önemlidir.
- Women in particular are affected by atypical jobs, insecure employment, etc.
- Özellikle kadınlar atipik işler, güvencesiz istihdam vb. durumlardan etkilenmektedir.
Show More (4)
|