1 |
because of |
yüzünden |
prep. |
|
- It is not because of us that the procedure would have failed.
- Prosedür bizim yüzümüzden başarısız olmuş olamaz.
- It is not because of us that the procedure would have failed.
- Bizim yüzümüzden prosedür başarısız olmuş olamaz.
- Because of them, the discussion was very gruelling, because they thought that we would overlook their products.
- Onlar yüzünden tartışma çok yorucuydu, çünkü ürünlerini göz ardı edeceğimizi düşünüyorlardı.
- The Cuban economy is bankrupt, not because of American sanctions, but because of communism.
- Küba ekonomisi Amerikan yaptırımları yüzünden değil, komünizm yüzünden iflas etmiş durumda.
- Civilians, men, women and children are dying because of the sanctions.
- Siviller, erkekler, kadınlar ve çocuklar yaptırımlar yüzünden ölüyor.
- There are pensioners who die because of bureaucracy, without having drawn their pensions.
- Bürokrasi yüzünden emekli maaşlarını alamadan ölen emekliler var.
- More than two million people have lost their lives because of this war.
- İki milyondan fazla insan bu savaş yüzünden hayatını kaybetmiştir.
- Parents fight, the kid thinks that it is because of him.
- Anne baba kavga ettiğinde, çocuk bunun kendi yüzünden olduğunu zannediyor.
- Parents fight, the kid thinks that it is because of him.
- Anneyle baba kavga ediyor, çocuk bunun kendi yüzünden olduğunu düşünüyor.
- I'm going to vomit because of this club music.
- Bu kulüp müziği yüzünden kusacağım.
- Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy.
- Çinli yetkililer, dünya ekonomisi yüzünden ekonomik büyümenin son üç yılın en düşük seviyesine indiğini söylüyor.
- Because of the heat, I slept with a window open.
- Sıcak yüzünden pencereyi açıp uyudum.
- We had to call off the game because of the rain.
- Yağmur yüzünden maçı iptal etmek zorunda kaldık.
- The swimming pool is closed because of storm.
- Yüzme havuzu fırtına yüzünden kapalı.
- Because of the thick fog, the street was hard to see.
- Yoğun sis yüzünden caddeyi görmek zordu.
- School was cancelled because of the snow.
- Kar yüzünden okul iptal edildi.
- Mary is dead because of your irresponsibility.
- Mary senin sorumsuzluğun yüzünden öldü.
- Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
- İş yokluğu yüzünden, personelin yarısı işten çıkartıldı.
- The game was canceled because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmur yüzünden oyun iptal edildi.
- I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
- Kötü hava yüzünden şehrin turistik yerlerini görme fikrinden vazgeçtim.
- They arrived late because of the storm.
- Fırtına yüzünden geç geldiler.
- They are poor because of the discrimination against them.
- Onlara karşı yapılan ayrımcılık yüzünden yoksullar.
- He was absent from school because of illness.
- Hastalık yüzünden okula gidemedi.
- Because of the bad weather, he couldn't come.
- Kötü hava yüzünden, o gelemedi.
- On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
- 18 Haziran'da Niigata şehir akvaryumunda, bir çalışan tarafından yapılan bir hata yüzünden 7000 balık öldü.
- Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
- Yağmur yüzünden piknik spor salonunda yapıldı.
- She was in the hospital for six weeks because of her illness.
- Hastalığı yüzünden altı hafta hastanede kaldı.
- Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
- Yoğun sis yüzünden önümüzde uzanan yolu zar zor görebiliyorduk.
- It was because of the accident that I was late for school.
- Okula geç kalışım kaza yüzündendi.
- They can't get close because of the smoke.
- Duman yüzünden yaklaşamıyorlar.
- Fishing is prohibited because of the pollution.
- Kirlilik yüzünden balık tutmak yasak.
- He went bankrupt because of gambling debts.
- Kumar borçları yüzünden iflas etti.
- He had no appetite because of his illness.
- Hastalığı yüzünden iştahı yoktu.
- Students don't read many books because of TV and comics.
- Öğrenciler televizyon ve çizgi roman yüzünden, çok kitap okumazlar.
- We had to stay home because of the storm.
- Fırtına yüzünden evde kalmak zorunda kaldık.
- The picnic was called off because of rain.
- Yağmur yüzünden piknik iptal edildi.
- Tom's beer froze because of the cold.
- Tom'un birası soğuk yüzünden dondu.
- Tom lost his hair because of the chemotherapy.
- Tom kemoterapi yüzünden saçlarını kaybetti.
- The train arrived late because of the snowstorm.
- Tren kar fırtınası yüzünden geç geldi.
- People were evacuated because of the flood.
- İnsanlar sel yüzünden tahliye edildiler.
- Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
- Yoğun kar yüzünden tren 10 dakika rötar yaptı.
- His hands were blue because of the cold.
- Soğuk yüzünden elleri mosmor oldu.
- Violence erupted all over the city because of the food shortages.
- Yiyecek sıkıntısı yüzünden şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.
- Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
- Fırtına yüzünden kayıp çocuğu arayamadık.
- He couldn't sleep because of the noise outside his window.
- Penceresinin dışındaki gürültü yüzünden uyuyamadı.
- Because of the heavy fog, not a single person could be seen.
- Yoğun sis yüzünden tek bir kişi bile görünmüyordu.
- He's self-conscious because of his unibrow.
- Tek kaşı yüzünden utanıyor.
- She could not come because of her illness.
- Hastalığı yüzünden gelemedi.
- He could not go out because of a bad storm.
- Kötü fırtına yüzünden dışarı çıkamadı.
- Tom got angry because of what Mary said.
- Tom, Mary'nin söyledikleri yüzünden kızdı.
- Try not to get wet because of the rain.
- Yağmur yüzünden ıslanmamaya çalışın.
- I'm late because of traffic.
- Trafik yüzünden geç kaldım.
- The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
- Aşk yüzünden çektiğiniz acı, diğer tüm zevklerden çok daha tatlıdır.
- Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
- Annem kötü hava yüzünden golf oynayamadığı için morali bozuktu.
- He was angry because of what she said.
- Onun söyledikleri yüzünden sinirlendi.
- I was late for the meeting because of a traffic jam.
- Trafik sıkışıklığı yüzünden toplantıya geç kaldım.
- The train was late because of an accident.
- Tren bir kaza yüzünden gecikti.
- The ocean was choppy because of the storm.
- Fırtına yüzünden okyanus dalgalıydı.
- I couldn't come because of the rain.
- Yağmur yüzünden gelemedim.
- Because of the famine, the cattle starved to death.
- Kıtlık yüzünden sığırlar açlıktan ölmüş.
- Work on the road was suspended because of the storm.
- Fırtına yüzünden yoldaki çalışmalara ara verildi.
- The aircraft crashed because of a pilot error.
- Uçak pilot hatası yüzünden düştü.
- I postponed my trip because of the bad weather.
- Kötü hava yüzünden seyahatimi erteledim.
- He walks with an awkward gait because of an injury.
- Bir sakatlık yüzünden garip bir yürüyüşle yürüyordu.
- I lost my temper with him because of his arrogance.
- Kibri yüzünden ona sinirlendim.
- I could not get out of the stadium because of the crowd.
- Kalabalık yüzünden stadyumdan çıkamadım.
- Because of the flood, it was a bad rice-harvest.
- Sel yüzünden kötü bir pirinç hasadı oldu.
- He could not sleep because of the heat.
- Sıcak yüzünden uyuyamadı.
- Because of the water shortage, I couldn't take a bath.
- Su sıkıntısı yüzünden banyo yapamadım.
- I was late because of the traffic.
- Trafik yüzünden geç kaldım.
- Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
- Kötü hava yüzünden, uçağın kalkışı iki saat ertelendi.
- Because of TV, boys and girls don't want to read books.
- Televizyon yüzünden, erkekler ve kızlar kitap okumak istemiyor.
- I stayed inside all day because of the storm.
- Fırtına yüzünden bütün gün içeride kaldım.
- We couldn't go out because of the storm.
- Fırtına yüzünden dışarı çıkamadık.
- Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
- Açlık ve yorgunluk yüzünden köpek sonunda öldü.
- He always makes fun of her because of her dialect.
- Lehçesi yüzünden her zaman onunla dalga geçiyor.
- My business is at a standstill because of the recession.
- Ekonomik durgunluk yüzünden işlerim durma noktasına geldi.
- Because of the drought, the grass has withered.
- Kuraklık yüzünden çimler soldu.
- Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
- Beth, kötü kalpli ağabeyi yüzünden karanlıktan korkuyor.
- My head is throbbing because of all the vodka I had last night.
- Dün gece içtiğim votka yüzünden başım zonkluyor.
- Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
- Linda babasının ani hastalığı yüzünden üniversiteden geri çağrıldı.
- We can't sleep because of the noise.
- Gürültü yüzünden uyuyamıyoruz.
- He’s shivering because of the cold.
- O soğuk yüzünden titriyor.
- The train was delayed because of an accident.
- Tren bir kaza yüzünden gecikti.
- I couldn't fall asleep because of the noise.
- Gürültü yüzünden uyuyamadım.
- We can't see the view because of these trees.
- Bu ağaçlar yüzünden manzarayı göremiyoruz.
- They're likely to cancel school tomorrow because of the heavy snow.
- Yoğun kar yağışı yüzünden yarın okulu iptal edebilirler.
- Because of the financial crisis, that wasn't a very good year.
- Mali kriz yüzünden çok iyi bir yıl değildi.
- The picnic was canceled because of rain.
- Yağmur yüzünden piknik iptal edildi.
- Hans gets away because of his stupidity.
- Hans aptallığı yüzünden kaçar.
- The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
- Yoğun kar yüzünden tren iki saat rötar yaptı.
- Tom got into trouble because of Mary.
- Mary'nin yüzünden Tom'un başı belaya girdi.
- How many people have died because of greed?
- Açgözlülük yüzünden kaç kişi öldü?
- People living in this area are dying because of the lack of water.
- Bu bölgede yaşayan insanlar su eksikliği yüzünden ölüyor.
- Sami left Layla because of her alcoholism.
- Sami, Layla'yı alkolizm yüzünden terk etti.
- We couldn't go out because of the rain.
- Yağmur yüzünden dışarı çıkamadık.
- We had to call off the baseball game because of the rain.
- Yağmur yüzünden beyzbol maçını iptal etmek zorunda kaldık.
- The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
- Film yıldızı, söylediği tüm düşüncesizce şeyler yüzünden birçok kez ağzının payını aldı.
- Because of the hot sun, they were tired.
- Sıcak güneş yüzünden yorulmuşlardı.
- He could not go out because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmur yüzünden dışarı çıkamadı.
- I couldn't sleep because of the noise.
- Gürültü yüzünden uyuyamadım.
- He missed the train because of the traffic accident.
- Trafik kazası yüzünden treni kaçırdı.
- I am tired because of illness and work.
- Hastalık ve iş yüzünden yorgunum.
- Tom passed out because of the heat.
- Tom sıcak yüzünden bayıldı.
- Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
- Birçok kanser hastası kemoterapi yüzünden saçlarını kaybeder.
- I'm worried because of his health.
- Sağlığı yüzünden endişeliyim.
- I stayed home because of the weather.
- Hava yüzünden evde kaldım.
- Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
- Kılçıkları yüzünden balık sevmediğinizi söylemek, balık sevmemek için iyi bir neden değildir.
- Schools will be closed today because of the snow.
- Kar yüzünden okullar bugün kapalı olacak.
- Abraham got into a fight with Joseph because of Lucy.
- Abraham, Lucy yüzünden Joseph'le kavga etti.
- He could not send his son to college because of poverty.
- Yoksulluk yüzünden oğlunu üniversiteye gönderemedi.
- Hans gets away because of his stupidity.
- Hans aptallığı yüzünden kaçtı.
- We postponed our departure because of the storm.
- Fırtına yüzünden gidişimizi erteledik.
- The explosion took place because of his carelessness.
- Onun dikkatsizliği yüzünden patlama gerçekleşti.
- The open-air concert was cancelled because of the rain.
- Açık hava konseri yağmur yüzünden iptal edildi.
- We stayed home because of bad weather.
- Kötü hava yüzünden evde kaldık.
- I couldn't go out because of the rain.
- Yağmur yüzünden dışarı çıkamadım.
- I feel exhausted because of jet lag.
- Jet lag yüzünden kendimi bitkin hissediyorum.
- He's misunderstood because of his vulgar language.
- Kaba dili yüzünden yanlış anlaşılıyor.
- She was late because of the heavy traffic.
- Yoğun trafik yüzünden geç kaldı.
- Glaciers are melting because of global warming.
- Küresel ısınma yüzünden buzullar eriyor.
- I awoke with a start because of the fire.
- Yangın yüzünden irkilerek uyandım.
- Because of the dense fog, nothing could be seen.
- Yoğun sis yüzünden hiçbir şey görünmüyordu.
- Because of the snow, it cannot be done.
- Kar yüzünden bu mümkün değil.
- Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
- Linda, babasının ani hastalığı yüzünden üniversiteden geri çağrıldı.
- It's because of them that I'm so miserable.
- Onlar yüzünden perişan haldeyim.
- My Twitter account is suspended because of spamming.
- Twitter hesabım spam yüzünden askıya alındı.
- It was because of the accident that I was late for school.
- Kaza yüzünden okula geç kaldım.
- He couldn't see very far because of the fog.
- Sis yüzünden çok uzağı göremiyordu.
- Because of the typhoon, the school was closed.
- Tayfun yüzünden okul kapalıydı.
- He had no choice but to give up school because of poverty.
- Yoksulluk yüzünden okulu bırakmaktan başka çaresi yoktu.
- He scolded them because of the noise.
- Gürültü yüzünden onları azarladı.
- He was forced to go back because of the bad weather.
- Kötü hava yüzünden geri dönmek zorunda kaldı.
- Because of the storm, we weren't able to arrive at the appointed time.
- Fırtına yüzünden belirlenen saatte varamadık.
- Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
- Kaba cevabı yüzünden sinirlendi ve yüzüne tokat attı.
- He could not come because of his illness.
- Hastalığı yüzünden gelemedi.
- Tom wasn't able to play basketball last season because of a broken leg.
- Tom geçen sezon kırık bacağı yüzünden basketbol oynayamamış.
- We had to put off the meeting because of the storm.
- Fırtına yüzünden toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
- Because of the drought, the grass has withered.
- Kuraklık yüzünden çimler kurudu.
- Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
- Kötü hava yüzünden piyano öğretmenim eve erken gitmemi önerdi.
- Tom was acquited because of lack of evidence.
- Tom kanıt eksikliği yüzünden beraat etmişti.
- He put off his wedding because of a traffic accident.
- Trafik kazası yüzünden düğününü erteledi.
- She got into trouble because of Tom.
- Tom'un yüzünden onun başı belaya girdi.
- Many became homeless because of the earthquake.
- Deprem yüzünden birçok insan evsiz kaldı.
- I stayed home because of the rain.
- Yağmur yüzünden evde kaldım.
- The people were evacuated because of the flood.
- Sel yüzünden insanlar tahliye edildi.
- There is enough food in the world; people are starving because of politics.
- Dünyada yeterince yiyecek var; insanlar siyaset yüzünden açlıktan ölüyor.
- Capital accumulated because of interest.
- Faiz yüzünden sermaye birikti.
- It all started because of this.
- Her şey bunun yüzünden başladı.
- Because of the accident I went too late to school.
- Kaza yüzünden okula çok geç gittim.
- Tom collapsed because of the heat.
- Tom sıcak yüzünden çöktü.
- Because of my lack of sleep I'm going to bed early tonight.
- Uykusuzluğum yüzünden bu gece erken yatacağım.
- I came because of Tom.
- Tom yüzünden geldim.
- We cannot sleep because of the sound.
- Ses yüzünden uyuyamıyoruz.
- Because of the bad weather, the plane was delayed three hours.
- Kötü hava koşulları yüzünden uçak üç saat rötar yaptı.
- He was late because of the snow.
- Kar yüzünden geç kaldı.
- It's because of them that I'm so miserable.
- Onlar yüzünden bu kadar mutsuzum.
- Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
- Trafik sıkışıklığı yüzünden toplantıya geç kaldık.
- I'm still angry because of her.
- Ben onun yüzünden hâlâ kızgınım.
- The train stopped because of the storm.
- Fırtına yüzünden tren durdu.
- He was absent because of the storm.
- Fırtına yüzünden gelemedi.
- School was cancelled because of the snow.
- Kar yüzünden okullar tatil edildi.
- I'm still angry because of her.
- Onun yüzünden hâlâ kızgınım.
- Because of the accident, there was traffic on the bridge.
- Kaza yüzünden köprüde trafik vardı.
- The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
- Geçen günkü deprem yüzünden tünel çöktü.
- The accident happened because of our carelessness.
- Kaza bizim dikkatsizliğimiz yüzünden oldu.
- We couldn't go out because of the typhoon.
- Tayfun yüzünden dışarı çıkamadık.
- Because of a short circuit, we were suddenly in the dark.
- Kısa devre yüzünden bir anda karanlıkta kaldık.
- Because of the fog, the airplane has been rerouted to Munich.
- Sis yüzünden uçak Münih'e yönlendirildi.
- The river overflowed because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmur yüzünden nehir taştı.
- Do you think Tom didn't go because of what I said?
- Sence Tom söylediklerim yüzünden mi gitmedi?
- Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
- Fırtına yüzünden evde kalmaktan başka seçeneğimiz yoktu.
- I'm here because of her.
- Onun yüzünden buradayım.
- Because of the bad weather, he couldn't come.
- Kötü hava yüzünden gelemedi.
- Because of Tom, Mary has become depressed.
- Tom yüzünden Mary depresyona girdi.
- His health has broken down because of overwork.
- Aşırı çalışma yüzünden sağlığı bozuldu.
- The stars seem dim because of the city lights.
- Şehir ışıkları yüzünden yıldızlar sönük görünüyor.
- He is absent because of illness.
- Hastalık yüzünden okula gelmedi.
- The flight was canceled because of the thick fog.
- Uçuş yoğun sis yüzünden iptal edildi.
- He collapsed because of the heat.
- Sıcak yüzünden bayıldı.
- The train arrived late because of the snowstorm.
- Kar fırtınası yüzünden tren geç geldi.
- Pidgins were created because of slavery.
- Pidginler kölelik yüzünden ortaya çıktı.
- They might have to cancel the flight because of the typhoon.
- Tayfun yüzünden uçuşu iptal etmek zorunda kalabilirler.
- Because of rain, I could not go out.
- Yağmur yüzünden dışarı çıkamadım.
- We couldn't go out because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmur yüzünden dışarı çıkamadık.
- The other kids at school made fun of him because of his strange accent.
- Okuldaki diğer çocuklar garip aksanı yüzünden onunla dalga geçiyorlardı.
- We were late because of the storm.
- Fırtına yüzünden geç kaldık.
- The explosion took place because of his carelessness.
- Patlama onun dikkatsizliği yüzünden gerçekleşti.
- Many flights were canceled because of the typhoon.
- Tayfun yüzünden birçok uçuş iptal edildi.
- The sea was rough because of the storm.
- Fırtına yüzünden deniz dalgalıydı.
- I couldn't sleep well because of a harsh dream.
- Kötü bir rüya yüzünden iyi uyuyamadım.
- We lost our electricity because of the storm.
- Fırtına yüzünden elektriğimiz kesildi.
- The school is closed because of the snow.
- Okul kar yüzünden kapalı.
- He didn't come because of the storm.
- Fırtına yüzünden gelemedi.
- Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
- Birçok kanser hastası kemoterapi yüzünden saçlarını kaybeder.
- I can't sleep because of the noise.
- Gürültü yüzünden uyuyamıyorum.
- Have you ever cried because of a woman?
- Sen hiç bir kadın yüzünden ağladın mı?
- Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
- Kötü hava yüzünden şehri gezme fikrinden vazgeçildi.
- Because of her goodness and beauty everyone loved her.
- İyiliği ve güzelliği yüzünden herkes onu severdi.
- I can't hear anything because of the noise.
- Gürültü yüzünden hiçbir şey duyamıyorum.
- With five minutes left to play in the third quarter, the game was stopped because of lightning.
- Üçüncü çeyreğin bitimine beş dakika kala şimşek yüzünden oyun durdu.
- I'm late because of the traffic.
- Trafik yüzünden geç kaldım.
- Mary was bullied at school because of her weight.
- Mary kilosu yüzünden okulda zorbalığa uğradı.
- We had to call off the game because of rain.
- Yağmur yüzünden maçı iptal etmek zorunda kaldık.
- Tom was bullied at school because of his weight.
- Tom kilosu yüzünden okulda zorbalığa uğruyordu.
- Dan was fired because of Linda.
- Dan, Linda yüzünden kovuldu.
- Students don't read many books because of TV and comics.
- Öğrenciler televizyon ve çizgi romanlar yüzünden pek kitap okumuyor.
- He put off his wedding because of a traffic accident.
- Bir trafik kazası yüzünden düğününü erteledi.
- Because of a short circuit, we were suddenly in the dark.
- Kısa devre yüzünden aniden karanlıktaydık.
- The street is blocked because of the demonstration.
- Gösteri yüzünden cadde kapandı.
- School was canceled because of snow.
- Kar yüzünden okul iptal edildi.
- We missed our plane because of the traffic jam.
- Trafik sıkışıklığı yüzünden uçağımızı kaçırdık.
- Because of the famine, the cattle starved to death.
- Kıtlık yüzünden sığırlar açlıktan öldü.
- Tom had no appetite because of his illness.
- Tom hastalığı yüzünden iştahsızdı.
- I'm here because of Tom.
- Tom yüzünden buradayım.
- I can't use my left hand because of my cast.
- Alçım yüzünden sol elimi kullanamıyorum.
- We had to stop because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmur yüzünden durmak zorunda kaldık.
- Because of Tom, this dream will not happen.
- Tom yüzünden bu rüya gerçekleşmeyecek.
- The trip was canceled because of a terrible storm.
- Korkunç bir fırtına yüzünden yolculuk iptal oldu.
- He resigned because of an illness.
- Bir hastalık yüzünden istifa etti.
- He had no appetite because of his illness.
- Hastalığı yüzünden iştahsızdı.
- The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
- Yağmur ve sis yüzünden güzel göl manzarasının tadını çıkarmak mümkün olmadı.
- We stayed home because of the snow.
- Kar yüzünden evde kaldık.
- I stayed inside all day because of the snowstorm.
- Kar fırtınası yüzünden bütün gün içeride kaldım.
- How many people have killed themselves because of bullying?
- Zorbalık yüzünden kaç kişi kendini öldürdü?
- Because of the rain, we didn't play tennis outside.
- Yağmur yüzünden dışarıda tenis oynayamadık.
- The baseball game was called off because of rain.
- Beyzbol maçı yağmur yüzünden iptal edildi.
- His hands had turned blue because of the cold.
- Soğuk yüzünden elleri mosmor oldu.
- The picnic was called off because of the rain.
- Yağmur yüzünden piknik iptal edildi.
- I got into trouble because of Tom.
- Tom yüzünden başım belaya girdi.
- I can't walk because of my broken leg.
- Kırık bacağım yüzünden yürüyemiyorum.
- He became blind because of the accident.
- Kaza yüzünden kör oldu.
- School was canceled because of the storm.
- Fırtına yüzünden okul iptal edildi.
- Because of heavy snow, the plane from Beijing arrived 20 minutes late.
- Yoğun kar yüzünden Pekin'den gelen uçak 20 dakika geç geldi.
- She is absent because of sickness.
- Hastalığı yüzünden gelemedi.
- She couldn't understand why people rejected her because of the color of her skin.
- İnsanların derisinin rengi yüzünden onu neden reddettiklerini anlayamıyordu.
- Their marriage has been strained lately because of financial problems.
- Evlilikleri son zamanlarda mali sorunlar yüzünden gerilmişti.
- I was tired because of my work.
- İşim yüzünden yorgundum.
- Tom put off his wedding because of a traffic accident.
- Tom bir trafik kazası yüzünden düğününü erteledi.
- Because of the rain they had to cancel the game.
- Yağmur yüzünden oyunu iptal etmek zorunda kaldılar.
- The experiment failed because of some minor faults.
- Deney bazı küçük hatalar yüzünden başarısız oldu.
- I could not sleep because of the noise.
- Gürültü yüzünden uyuyamadım.
- Our train was an hour late because of the heavy snow.
- Yoğun kar yüzünden trenimiz bir saat gecikti.
- Work on the road was suspended because of the storm.
- Fırtına yüzünden yoldaki çalışmalar askıya alındı.
- We had to call off the game because of the rain.
- Yağmur yüzünden oyunu iptal etmek zorunda kaldık.
- The fact is that his father lives alone in New York because of work.
- Gerçek şu ki, babası işi yüzünden New York'ta yalnız yaşıyor.
- Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
- Fon eksikliği yüzünden geleceğimiz zorluklarla dolu olacak.
- The trip was canceled because of the terrible storm.
- Korkunç fırtına yüzünden, gezi iptal edildi.
- Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
- Yoğun kar yağışı yüzünden, tren 10 dakika geç kaldı.
- The bus was late because of the traffic jam.
- Otobüs, trafik sıkışıklığı yüzünden geç kaldı.
- I was late because of the rain.
- Yağmur yüzünden geç kaldım.
- I can never see the stars because of all the light pollution.
- Işık kirliliği yüzünden yıldızları hiç göremiyorum.
- Tom got into trouble because of Mary.
- Tom'un başı Mary yüzünden belaya girdi.
- I couldn't go because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmur yüzünden gidemedim.
- I couldn't see the lunar eclipse because of the clouds.
- Bulutlar yüzünden ay tutulmasını göremedim.
- He couldn't go out because of the snow.
- Kar yüzünden dışarı çıkamadı.
- Tom always makes fun of John because of his dialect.
- Tom lehçesi yüzünden John'la hep dalga geçer.
- Tom stayed home because of the kids.
- Tom çocuklar yüzünden evde kaldı.
- My father was late for work this morning because of a traffic jam.
- Babam bu sabah trafik sıkışıklığı yüzünden işe geç kaldı.
- I can't concentrate on my work because of the noise.
- Gürültü yüzünden işime konsantre olamıyorum.
- She has some faults, but I love her all the more because of them.
- Bazı kusurları var, ama bu kusurları yüzünden onu daha çok seviyorum.
- They couldn't swim because of bad weather.
- Kötü hava yüzünden yüzemediler.
- The open-air concert was cancelled because of the rain.
- Açık hava konseri yağmur yüzünden iptal oldu.
- That street is blocked because of the works.
- Çalışmalar yüzünden o cadde kapalı.
- Because of the storm, the ship couldn't leave port.
- Fırtına yüzünden gemi limandan ayrılamadı.
- I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
- Soğuk algınlığı yüzünden sadece bir gün işe gitmedim ve masam kağıtlarla dolu.
- We could not go there because of the rain.
- Yağmur yüzünden oraya gidemedik.
- People were evacuated because of the flood.
- Sel yüzünden insanlar tahliye edildi.
- Because of her, he lived a miserable life.
- Onun yüzünden sefil bir hayat yaşadı.
- Tom left because of what happened.
- Tom olanlar yüzünden ayrıldı.
- She went mad because of the shock.
- Şok yüzünden delirdi.
- Harry was late for class yesterday because of his accident.
- Harry, dün geçirdiği kaza yüzünden derse geç kaldı.
- Because of the heat, I slept with a window open.
- Sıcak yüzünden cam açık yattım.
- Many became homeless because of the earthquake.
- Deprem yüzünden birçok kişi evsiz kaldı.
- Many schools are closed today because of the storm.
- Fırtına yüzünden bugün birçok okul kapalı.
- Because of the snow, the train didn't run.
- Kar yüzünden tren çalışmadı.
- Because of the bad weather, the game was cancelled.
- Kötü hava yüzünden maç iptal edildi.
- Because of my bad eyesight, I can only read digital books with very large font sizes.
- Görüşümün kötü olması yüzünden yalnızca çok büyük fontlu dijital kitapları okuyabilirim.
- We were rerouted because of weather.
- Hava koşulları yüzünden rotamız değiştirildi.
- Many flights have been canceled because of the storm.
- Fırtına yüzünden birçok uçuş iptal edildi.
- I wasn't able to come because of the rain.
- Yağmur yüzünden gelemedim.
- The plane was late because of bad weather.
- Uçak kötü hava koşulları yüzünden gecikti.
- We postponed our departure because of the storm.
- Gidişimizi fırtına yüzünden erteledik.
- It was because of her that he lived so miserably.
- Onun yüzünden bu kadar sefil yaşadı.
- The hiking was called off because of the rain.
- Yağmur yüzünden yürüyüş iptal edildi.
- I stayed inside all day because of the rain.
- Yağmur yüzünden bütün gün içeride kaldım.
- I'm stuck here in Boston because of the storm.
- Fırtına yüzünden Boston'da mahsur kaldım.
- He had no appetite because of the heat.
- Sıcak yüzünden iştahı yoktu.
- Because of rain, we couldn't go to the beach.
- Yağmur yüzünden sahile gidemedik.
- He always makes fun of her because of her dialect.
- Şivesi yüzünden onunla hep dalga geçiyor.
- I was late because of the heavy traffic.
- Yoğun trafik yüzünden geç kaldım.
- And Noah went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
- Nuh, oğulları, karısı ve oğullarının eşleriyle birlikte tufan suları yüzünden gemiye bindi.
- I came because of something you wrote.
- Yazdığın bir şey yüzünden geldim.
- How many people have died because of greed?
- Açgözlülük yüzünden kaç tane insan öldü?
- Tom was late because of heavy traffic.
- Tom yoğun trafik yüzünden geç kaldı.
- Have you ever cried because of a woman?
- Hiç bir kadın yüzünden ağladın mı?
- We had to shut the window because of the mosquitoes.
- Sivrisinekler yüzünden pencereyi kapatmak zorunda kaldık.
- Their journey was delayed because of the train.
- Yolculukları tren yüzünden gecikti.
- He had to be hospitalized because of an airbag.
- Hava yastığı yüzünden hastaneye kaldırılmak zorunda kaldı.
- We had to put off the meeting because of the traffic accident.
- Trafik kazası yüzünden toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
- She couldn't come because of an illness.
- Bir hastalık yüzünden gelemedi.
- We had to postpone the gathering because of rain.
- Yağmur yüzünden toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
- They might have to cancel the flight because of the typhoon.
- Tayfun yüzünden uçuşu iptal edebilirler.
- Is it because of the red shirt?
- Kırmızı gömlek yüzünden mi?
- We couldn't go out because of the snowstorm.
- Kar fırtınası yüzünden dışarı çıkamadık.
- The other kids at school made fun of him because of his strange accent.
- Garip aksanı yüzünden okuldaki diğer çocuklar onunla dalga geçti.
- Because of the dense fog, nobody could be seen.
- Yoğun sis yüzünden kimse görünmüyordu.
- She quit her job because of the low pay and long hours.
- O, düşük ücret ve uzun saatler yüzünden mesleğini bıraktı.
- You were loved by this person because of your wealth.
- Zenginliğin yüzünden bu kişi tarafından sevildin.
- He always makes fun of her because of her dialect.
- Onunla şivesi yüzünden hep alay ediyor.
- I could not visit today because of my illness.
- Hastalığım yüzünden bugün ziyaret edemedim.
- We had a poor harvest because of the lack of water.
- Su eksikliği yüzünden kötü bir hasat yaptık.
- Her journey was delayed because of the train.
- Tren yüzünden yolculuğu gecikti.
- The ocean was choppy because of the storm.
- Okyanus fırtına yüzünden dalgalıydı.
- Are you angry because of what I said?
- Söylediklerim yüzünden mi kızgınsın?
- The road is blocked because of an accident.
- Bir kaza yüzünden yol kapandı.
- Because of the shock, she gave birth too soon.
- Şok yüzünden çok erken doğum yaptı.
- I'm here because of them.
- Onlar yüzünden buradayım.
- My teeth are chattering because of the cold.
- Soğuk yüzünden dişlerim takırdıyor.
- That girl is arrogant because of her beauty.
- O kız güzelliği yüzünden kibirli.
- Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
- Tom tayfun yüzünden okula gidemedi.
- I'm here because of them.
- Onların yüzünden buradayım.
- Tom was stuck in Boston because of the snow storm.
- Tom kar fırtınası yüzünden Boston'da mahsur kaldı.
- She is interested in Korean because of Korean drama.
- Kore dizileri yüzünden Korece'ye ilgi duyuyor.
- Because of the rain, we had to eat our picnic inside.
- Yağmur yüzünden pikniğimizi içeride yapmak zorunda kaldık.
- Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
- Tayfun yüzünden ailem seyahatlerini bir gün erken bitirdi.
- They are poor because of prejudice against them.
- Onlara karşı önyargılar yüzünden fakirler.
- Tom came too early because of a misunderstanding.
- Tom bir yanlış anlaşılma yüzünden çok erken geldi.
- She's fainted because of the bad air.
- Kötü hava yüzünden bayıldı.
- In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
- Birçok ülkede, insanların büyük şehirlere gelmesinin asıl nedeni iş yüzündendir.
- I was late because of heavy traffic.
- Yoğun trafik yüzünden geç kaldım.
- I could not make my way at all because of the crowd.
- Kalabalık yüzünden yolumu bulamadım.
- He couldn't see very far because of the fog.
- O sis yüzünden çok uzağı göremedi.
- On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
- 18 Haziran'da Niigata şehir akvaryumunda, bir çalışanın yaptığı hata yüzünden 7000 balık öldü.
- The school closed because of a bomb threat.
- Bomba tehdidi yüzünden okul kapandı.
- I found it difficult to make myself heard because of the noise.
- Gürültü yüzünden sesimi duyurmakta zorlandım.
- I couldn't go out because of the snow.
- Kar yüzünden dışarı çıkamadım.
Show More (334)
|
2 |
because of |
nedeniyle |
conj. |
|
- We have failed to create a social Europe because of selfish national interests.
- Bencil ulusal çıkarlar nedeniyle sosyal bir Avrupa yaratmakta başarısız olduk.
- He has been condemned because of his opinions and because of his militant activities.
- Kendisi görüşleri ve militan faaliyetleri nedeniyle kınanmıştır.
- Private individuals often cannot access the system because of the high patent fees involved.
- Özel bireyler yüksek patent ücretleri nedeniyle genellikle sisteme erişemez.
- For example, we allow 5.500 children to die every day because of polluted air, polluted food and polluted water.
- Örneğin, kirli hava, kirli gıda ve kirli su nedeniyle her gün 5.500 çocuğun ölmesine izin veriyoruz.
- In the United Kingdom, sheep farmers have suffered greatly because of foot-and-mouth.
- Birleşik Krallık'ta, koyun çiftçileri şap hastalığı nedeniyle büyük zarar görmüştür.
- I understand there is an update to the common position because of the new Eco-Label award scheme.
- Yeni Eco-Label ödül programı nedeniyle ortak pozisyonda bir güncelleme olduğunu anlıyorum.
- Because of a misunderstanding, that request was not made in time.
- Bir yanlış anlaşılma nedeniyle bu talep zamanında yapılmamıştır.
- This is, in fact, what we had asked for, but the Council, because of difficulties, did not immediately accept it.
- Aslında bizim istediğimiz de buydu, ancak Konsey zorluklar nedeniyle bunu hemen kabul etmedi.
- These sectors are performing badly because of a shortage of labour.
- Bu sektörler, işgücü sıkıntısı nedeniyle yetersiz performans göstermektedir.
- It was because of the discredited policies of his own Conservative Party.
- Bunun nedeni kendi Muhafazakar Partisinin gözden düşmüş politikalarıydı.
- In some cases, detainees' family members have been arrested merely because of their connection to the accused.
- Bazı durumlarda, tutukluların aile üyeleri sadece sanıkla olan bağlantıları nedeniyle tutuklanmıştır.
- Because of all these issues, we shall not vote in favour of this budget.
- Tüm bu sorunlar nedeniyle bu bütçe lehine oy kullanmayacağız.
- It is because of paragraph 78 that I am forced to vote against the report as a whole.
- 78. paragraf nedeniyle raporun bütününe karşı oy kullanmak zorunda kalıyorum.
- There is a lot of potential there, but it can also mislead consumers because of accidental contamination.
- Burada büyük bir potansiyel var, ancak kazara meydana gelen kirlenme nedeniyle tüketicileri de yanıltabilir.
- These investments were well-timed because of the lack of venture financing.
- Bu yatırımlar, girişim finansmanı eksikliği nedeniyle iyi zamanlanmıştır.
- It is different because of the narrowness of the continental shelf that is found there.
- Burada bulunan kıta sahanlığının darlığı nedeniyle durum farklıdır.
- This should not be jeopardised because of feed-in or transmission charges.
- Bu, alım ya da iletim ücretleri nedeniyle tehlikeye atılmamalıdır.
- It is a non-exhaustive list because of space.
- Yer nedeniyle kapsamlı olmayan bir liste.
- Unemployment has increased very considerably, partly because of rigid labour law.
- İşsizlik, kısmen katı iş kanunu nedeniyle çok önemli ölçüde artmıştır.
- Some amendments include provisions that are unacceptable simply because of their content.
- Bazı değişiklikler sadece içerikleri nedeniyle kabul edilemez hükümler içermektedir.
- Because of its geographical situation, Turkey is obviously an important country of transit.
- Coğrafi konumu nedeniyle Türkiye'nin önemli bir transit ülke olduğu açıktır.
- I have only just arrived in the Parliament because of delays.
- Gecikmeler nedeniyle Parlamento'ya daha yeni gelebildim.
- It is precisely because of past mistakes, however, that Europe has obligations.
- Ancak tam da geçmişte yapılan hatalar nedeniyle Avrupa'nın yükümlülükleri bulunmaktadır.
- On a point of order, because of the historic debates that will take place this part-session there is no Question Time.
- Bu kısmi oturumda gerçekleşecek tarihi tartışmalar nedeniyle Soru Cevap uygulaması yapılmayacaktır.
- First of all, because of the poor quality of the report.
- Her şeyden önce, raporun kalitesizliği nedeniyle.
- This budget will not be an historic one because of any dramatic conflicts or major new revolutionary budget initiatives.
- Bu bütçe, dramatik çatışmalar ya da devrim niteliğinde yeni bütçe girişimleri nedeniyle tarihi bir bütçe olmayacaktır.
- Tobacco is a divisive subject for debate because of the many different sides there are to the argument.
- Tütün, tartışmanın birçok farklı tarafı olması nedeniyle bölücü bir tartışma konusudur.
- That is where cholera and other problems sneak in as a collateral problem because of bad sanitation.
- Yetersiz sağlık koşulları nedeniyle kolera ve diğer sorunlar bu bölgelerde ikincil bir sorun olarak ortaya çıkıyor.
- He very helpfully reminded us that we had the Convention because of the shock of Nice.
- Kendisi bize çok yardımcı olarak Nice'in yarattığı şok nedeniyle Konvansiyon'a sahip olduğumuzu hatırlattı.
- The whole UK flock was nearly wiped out last year because of the discovery of BSE in sheep.
- Koyunlarda BSE'nin keşfedilmesi nedeniyle geçen yıl tüm Birleşik Krallık sürüsü neredeyse yok oldu.
- My fifth question is how many jobs have been put at risk in Europe because of this distortion in competition.
- Beşinci sorum, rekabetteki bu çarpıklık nedeniyle Avrupa'da kaç işin riske atıldığıdır.
- I broached the subject because of the work of the Convention.
- Konvansiyon'un çalışmaları nedeniyle bu konuyu gündeme getirdim.
- These delays are taking place on many flights because of the difficulties with air traffic systems in Europe.
- Avrupa'daki hava trafik sistemlerinde yaşanan güçlükler nedeniyle birçok uçuşta bu gecikmeler yaşanmaktadır.
- I broached the subject because of the work of the Convention.
- Konvansiyon'un çalışmaları nedeniyle konuyu gündeme getirdim.
- People are being entrapped on the Internet because of their homosexuality.
- İnsanlar eşcinsellikleri nedeniyle internette tuzağa düşürülüyor.
- We certainly should not put them on the back burner because of the enlargement of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesi nedeniyle bu konuları kesinlikle geri plana atmamalıyız.
- More than two million people have lost their lives because of this war.
- Bu savaş nedeniyle iki milyondan fazla insan hayatını kaybetti.
- This would be an incorrect step because of the different criminal legal systems operating in Europe.
- Avrupa'da işleyen farklı ceza hukuku sistemleri nedeniyle bu yanlış bir adım olacaktır.
- We certainly should not put them on the back burner because of the enlargement of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesi nedeniyle bunları kesinlikle geri plana atmamalıyız.
- It is different because of the far greater involvement of third states in fishing it.
- Üçüncü devletlerin balıkçılığa çok daha fazla dahil olması nedeniyle farklıdır.
- Equatorial Guinea is one of those countries in which development is stagnating because of the abuse of power.
- Ekvator Ginesi, gücün kötüye kullanılması nedeniyle kalkınmanın durduğu ülkelerden biridir.
- That is where cholera and other problems sneak in as a collateral problem because of bad sanitation.
- Kötü sağlık koşulları nedeniyle kolera ve diğer sorunlar bu bölgelerde ikincil bir sorun olarak ortaya çıkıyor.
- I cannot support this report because of what I take to be its cynical approach to these people.
- Bu insanlara yönelik alaycı yaklaşımı nedeniyle bu raporu destekleyemem.
- It is a non-exhaustive list because of space.
- Yer nedeniyle kapsamlı olmayan bir listedir.
- I have only just arrived at the Parliament because of delays.
- Gecikmeler nedeniyle Parlamento'ya daha yeni gelebildim.
- Many of us have dealt with constituency cases, because of problems or loopholes in insurance cover.
- Birçoğumuz, sigorta kapsamındaki sorunlar veya boşluklar nedeniyle seçim bölgesi davalarıyla uğraştık.
- Because of the noise from the loudspeaker, we cannot hear anything.
- Hoparlörden gelen gürültü nedeniyle hiçbir şey duyamıyoruz.
- Basically that was because of the accumulation of projects at the end of the programming period.
- Temelde bunun nedeni, programlama döneminin sonunda projelerin birikmesiydi.
- Even enlargement is presented as a threat by some because of the issue of immigration.
- Genişleme bile göç meselesi nedeniyle bazıları tarafından bir tehdit olarak sunuluyor.
- These delays are taking place on many flights because of the difficulties with air traffic systems in Europe.
- Avrupa'daki hava trafik sistemlerinde yaşanan sıkıntılar nedeniyle birçok uçuşta bu gecikmeler yaşanmaktadır.
- There is a lot of potential there, but it can also mislead consumers because of accidental contamination.
- Burada çok fazla potansiyel var, ancak kazara kirlenme nedeniyle tüketicileri de yanıltabilir.
- Very often that occurs because of the federal structure that exists in a number of our Member States.
- Bu durum çoğu zaman bazı Üye Devletlerimizde var olan federal yapı nedeniyle ortaya çıkmaktadır.
- Russia is particularly well-placed to get a foot in the door because of their mutual economic links.
- Karşılıklı ekonomik bağlar nedeniyle Rusya'nın kapıdan içeri adım atma konusunda özellikle iyi bir konumu var.
- We had disagreements over Iraq because of a lack of sufficient political will.
- Irak konusunda yeterli siyasi iradenin olmaması nedeniyle anlaşmazlıklar yaşadık.
- But it is because of their very sensitivity that we must rigorously respect the limits of the Treaty.
- Ancak bunların hassasiyeti nedeniyle Antlaşmanın sınırlarına titizlikle riayet etmeliyiz.
- None has so far emerged from the discussions taking place in Geneva, because of the American position.
- Amerika'nın tutumu nedeniyle Cenevre'de yapılan tartışmalardan şu ana kadar hiçbir sonuç çıkmadı.
- It is precisely because of past mistakes, however, that Europe has obligations.
- Ancak tam da geçmişte yapılan hatalar nedeniyle Avrupa'nın yükümlülükleri vardır.
- At the same time eleven other authors received warnings because of the same attitude as that of Ali Selim.
- Aynı zamanda on bir başka yazar da Ali Selim'inkiyle aynı tutum nedeniyle uyarı almıştır.
- Secondly, their relative isolation because of their great distance from Europe.
- İkincisi, Avrupa'ya olan büyük uzaklıkları nedeniyle göreceli izolasyonları.
- In our view, because of the work that has been done, it is not necessary to draft a White Paper.
- Bize göre, yapılan çalışmalar nedeniyle bir Beyaz Kitap hazırlanmasına gerek yoktur.
- Children, who are the most vulnerable, are being allowed to die because of the pattern of life we now have.
- En savunmasız durumda olan çocukların, şu anda sahip olduğumuz yaşam biçimi nedeniyle ölmelerine izin veriliyor.
- It is a matter of justice that no one should be discriminated against because of their gender or for other reasons.
- Hiç kimsenin cinsiyeti ya da başka nedenlerle ayrımcılığa uğramaması bir adalet meselesidir.
- It is, indeed, fairly easy to cross frontiers because of the Schengen area.
- Schengen bölgesi nedeniyle sınırları geçmek gerçekten de oldukça kolaydır.
- It is such a fundamental and important issue that I hope we do not abandon the attempt because of this difficulty.
- Bu o kadar temel ve önemli bir konu ki umarım bu zorluk nedeniyle girişimden vazgeçmeyiz.
- Formal adoption is yet to take place because of the parliamentary reservations of one State of the Union.
- Bir Birlik ülkesinin parlamentosunun çekinceleri nedeniyle resmi kabul henüz gerçekleşmemiştir.
- Well, precisely because of the ionisation that may be produced.
- Bunun nedeni, ortaya çıkabilecek iyonizasyondur.
- These investments were well-timed because of the lack of venture financing.
- Bu yatırımlar, girişim finansmanı eksikliği nedeniyle iyi zamanlanmıştı.
- Consequently, I fervently hope that that support will increase after and because of this resolution.
- Sonuç olarak bu kararın ardından ve bu karar nedeniyle kesinlikle bu desteğin artacağını umuyorum.
- Does it want reform because of enlargement or because of the WTO?
- Genişleme nedeniyle mi yoksa DTÖ nedeniyle mi reform istiyor?
- Lastly, it was because of these three principles that we voted for Mrs Ainardi’s proposals.
- Son olarak bu üç ilke nedeniyle Bayan Ainardi'nin önerilerine oy verdik.
- This first step is so important because of this model function.
- Bu ilk adım, bu model işlevi nedeniyle çok önemlidir.
- It is time to take practical decisions and not to make statements that are only balanced because of their ambiguity.
- Belirsizlikleri nedeniyle sadece dengeli açıklamalar yapmanın değil, pratik kararlar almanın zamanıdır.
- We believe it is time to stop persecuting people because of their sexual orientation.
- İnsanlara cinsel yönelimleri nedeniyle zulmetmeyi bırakmanın zamanının geldiğine inanıyoruz.
- I understand that because of time, the President-in-Office is not answering.
- Anladığım kadarıyla zaman nedeniyle Dönem Başkanı cevap vermiyor.
- On the contrary, many officials are promoted because of such activities.
- Aksine birçok yetkili bu tür faaliyetler nedeniyle terfi etmektedir.
- They have been experiencing many problems recently because of increased concerns about terrorism and security.
- Terörizm ve güvenlikle ilgili artan endişeler nedeniyle son zamanlarda birçok sorun yaşıyorlar.
- That was because of the tradition of people from British Somaliland serving in the British Merchant Navy.
- Bunun nedeni, İngiliz Somaliland'ından gelen insanların İngiliz Ticaret Donanmasında hizmet verme geleneğiydi.
- Because of the balanced approach to the issues in the problem, the resolution nevertheless gets my support.
- Meseleye ilişkin konulara dengeli bir şekilde yaklaşılması nedeniyle, çözüm yine de benim desteğimi alıyor.
- However, because of their 'accountant' attitude, the net payers are not interested.
- Ancak, 'muhasebeci' tavırları nedeniyle net mükellefler ilgilenmemektedir.
- Because of staff shortages, nurses, carers and junior doctors have horrendous timetables.
- Personel eksikliği nedeniyle hemşirelerin, hastabakıcıların ve genç doktorların korkunç zaman çizelgeleri var.
- We are going to agree on how we can violate the Treaty because of Annex XV.
- Ek XV nedeniyle Antlaşma'yı nasıl ihlal edebileceğimiz konusunda anlaşmaya varacağız.
- Very often that occurs because of the federal structure that exists in a number of our Member States.
- Bazı Üye Devletlerimizde var olan federal yapı nedeniyle bu durum sıklıkla yaşanmaktadır.
- We know the emotional pain and human tragedy that resulted, largely because of the controversy about vaccination.
- Büyük ölçüde aşılama konusundaki tartışmalar nedeniyle ortaya çıkan duygusal acıyı ve insani trajediyi biliyoruz.
- The confusion arises because of the reference to financial markets.
- Karışıklık, mali piyasalara yapılan atıf nedeniyle ortaya çıkmaktadır.
- One failed to comply because of excessive amounts of acid insoluble ash in the product.
- Üründe asitte çözünmeyen çok miktarda kül bulunması nedeniyle uyum sağlayamadı.
- This is money which was already budgeted for and which will be given back to the Member States because of an underspend.
- Bu, zaten bütçelenmiş olan ve eksik harcama nedeniyle Üye Devletlere geri verilecek olan paradır.
- We are looking to increase the amounts on each of these lines, largely because of enlargement.
- Büyük ölçüde genişleme nedeniyle bu hatların her birindeki miktarları artırmayı düşünüyoruz.
- We are going to agree on how we can violate the Treaty because of Annex XV.
- Ek XV nedeniyle Antlaşmayı nasıl ihlal edebileceğimiz konusunda anlaşmaya varacağız.
- The rest is lost because of national or regional regulations.
- Geri kalanı ulusal ya da bölgesel düzenlemeler nedeniyle kaybolmaktadır.
- I am sorry if it is a bit complicated but it is because of the changing situation.
- Biraz karmaşık olduysa özür dilerim ama bunun nedeni değişen durumdur.
- However, because of their 'accountant' attitude, the net payers are not interested.
- Ancak, onların 'muhasebeci' tavırları nedeniyle net mükellefler ilgi göstermemektedir.
- They are subjected to these restrictions because of a defence mechanism.
- Bir savunma mekanizması nedeniyle bu kısıtlamalara maruz kalıyorlar.
- Because of this uncertainty the premium does not allow effective management planning.
- Bu belirsizlik nedeniyle prim, etkin bir yönetim planlamasına izin vermemektedir.
- The sender cannot know whether a message will be received on a mobile or fixed terminal because of the convergence.
- Gönderici, yakınsama nedeniyle bir mesajın mobil veya sabit bir terminalden alınıp alınmayacağını bilemez.
- I am very sensitive to these issues, not least because of where I come from.
- Bu konulara karşı çok hassasım, özellikle de geldiğim yer nedeniyle.
- Mr Prodi has to leave early to return to Brussels because of the weather.
- Sayın Prodi hava muhalefeti nedeniyle Brüksel'e dönmek üzere erken ayrılmak zorunda kaldı.
- I believe that, because of these events, Europe has grown up over these six months.
- Bu olaylar nedeniyle Avrupa'nın bu altı ay içerisinde büyüdüğüne inanıyorum.
- There are four paragraphs in the report which require minor changes because of errors or difficulty in implementation.
- Raporda hatalar veya uygulama zorlukları nedeniyle küçük değişiklikler gerektiren dört paragraf bulunmaktadır.
- Unfortunately, at this juncture we cannot go beyond that undertaking because of the limitations on our legal rights.
- Ne yazık ki bu noktada yasal haklarımızdaki sınırlamalar nedeniyle bu girişimin ötesine geçemiyoruz.
- Do they do so because of a genuine difficulty at all?
- Bunu gerçek bir zorluk nedeniyle mi yapıyorlar?
- Some legal duties of the TCA cannot be fulfilled because of a lack of adequate co¬operation from the Ministries.
- Sayıştay’ın bazı yasal görevleri, bakanlıklardan yeterli işbirliği görülememesi nedeniyle yerine getirilememektedir.
- A lot of people derided him or laughed at him because of what he had said.
- Söyledikleri nedeniyle pek çok insan onunla alay etti ya da ona güldü.
- It is different because of the narrowness of the continental shelf that is found there.
- Orada bulunan kıta sahanlığının darlığı nedeniyle farklıdır.
- Well, precisely because of the ionisation that may be produced.
- Bunun nedeni de ortaya çıkabilecek iyonizasyondur.
- This summer, disaster struck southern Europe because of the drought and the heatwave.
- Bu yaz, kuraklık ve sıcak hava dalgası nedeniyle Güney Avrupa'yı felaket vurdu.
- People from South-East Asia can quickly export SARS over great distances because of international air travel.
- Güneydoğu Asya'dan insanlar, uluslararası hava yolculuğu nedeniyle SARS'ı çok uzak mesafelere hızla ihraç edebilirler.
- These concerns have arisen because of what the committee adopted.
- Bu endişeler, komitenin kabul ettiği karar nedeniyle ortaya çıkmıştır.
- It was because of the discredited policies of his own Conservative Party.
- Bunun nedeni kendi Muhafazakâr Partisinin gözden düşmüş politikalarıydı.
- In Sweden, prices rose this winter by over 50% because of tensions between supply and demand.
- İsveç'te arz ve talep arasındaki gerilim nedeniyle bu kış fiyatlar %50'nin üzerinde artış gösterdi.
- Because of its acidic nature, it can help break down mucus in the throat and stop bacteria from spreading.
- Asidik yapısı nedeniyle boğazdaki mukusun parçalanmasına yardımcı olabilir ve bakterilerin yayılmasını önleyebilir.
- The peace with Israel has remained cold largely because of this.
- İsrail ile barış büyük ölçüde bu nedenle sağlanamamıştır.
- Because of the high fire risk, the governor of California issued a statewide campfire ban.
- Yüksek yangın riski nedeniyle Kaliforniya valisi eyalet çapında kamp ateşi yakma yasağı getirdi.
- Because of my job, I will be in Tokyo next week.
- İşim nedeniyle gelecek hafta Tokyo'da olacağım.
- Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
- Bir teknik sorun nedeniyle, ilan edilen programın yerine bir film gösterildi.
- Because of his previous engagements, he was unable to attend the event.
- Önceki işleri nedeniyle etkinliğe katılamadı.
- We had to put off the meeting because of the traffic accident.
- Trafik kazası nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
- Because of the drought, the grass has withered.
- Kuraklık nedeniyle çimler kurudu.
- Because of my bad eyesight, I can only read digital books with very large font sizes.
- Görme bozukluğum nedeniyle sadece çok büyük puntolarla yazılmış dijital kitapları okuyabiliyorum.
- Many flights were canceled because of the typhoon.
- Tayfun nedeniyle birçok uçuş iptal edildi.
- The bus was late because of the traffic jam.
- Trafik sıkışıklığı nedeniyle otobüs geç kalmıştı.
- Because of the shock, she gave birth too soon.
- Şok nedeniyle, o çok erken doğurdu.
- The hiking was called off because of the rain.
- Yürüyüş, yağmur nedeniyle iptal edildi.
- The road is blocked because of an accident.
- Yol kaza nedeniyle kapandı.
- The game was canceled because of the heavy rain.
- Maç, şiddetli yağmur nedeniyle iptal edildi.
- The meeting was canceled because of the rain.
- Toplantı yağmur nedeniyle iptal edildi.
- The only reason I even came here was because of Tom.
- Buraya gelmemin tek nedeni Tom'du.
- He had to be hospitalized because of an airbag.
- O, hava yastığı nedeniyle hastaneye kaldırılmak zorunda kaldı.
- He's misunderstood because of his vulgar language.
- Kaba dili nedeniyle yanlış anlaşıldı.
- The school will soon close because of summer vacation.
- Okul yakında yaz tatili nedeniyle kapanacak.
- The swimming pool is closed because of storm.
- Yüzme havuzu, fırtına nedeniyle kapalıdır.
- Because of my job, I will be in Tokyo next week.
- İşim nedeniyle önümüzdeki haftada Tokyo'da olacağım.
- The trip was canceled because of the terrible storm.
- Berbat fırtına nedeniyle, seyahat iptal edildi.
- They couldn't swim because of bad weather.
- Kötü hava nedeniyle yüzemediler.
- Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
- Japonya'nın dış yardımları kısmen ülkedeki ekonomik yavaşlama nedeniyle azalıyor.
- He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
- O ani hastalığı nedeniyle yurt dışına seyahat etmekten vazgeçti.
- The train stopped because of the storm.
- Tren fırtına nedeniyle durdu.
- The boy was absent from school yesterday because of illness.
- Çocuk, hastalığı nedeniyle dün okula devamsızlık yaptı.
- Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
- Kötü hava koşulları nedeniyle uçağın kalkışı iki saat gecikti.
- Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
- Enflasyon nedeniyle maaşlar yüksek hayat pahalılığına ayak uyduramıyor.
- Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
- Uzun süren bunalım nedeniyle birçok işçi işsiz.
- I am tired because of illness and work.
- Hastalık ve iş nedeniyle yorgunum.
- He could not come because of his serious illness.
- Ciddi hastalığı nedeniyle gelemedi.
- Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
- Yağmur nedeniyle, piknik spor salonunda gerçekleştirildi.
- We changed our plans because of her late arrival.
- Onun geç gelmesi nedeniyle planlarımız değişti.
- Their marriage has been strained lately because of financial problems.
- Mali sıkıntılar nedeniyle evlilikleri son zamanlarda gerildi.
- She was late because of the heavy traffic.
- Yoğun trafik nedeniyle geç kaldı.
- The aircraft crashed because of a pilot error.
- Uçak bir pilot hatası nedeniyle düştü.
- Our plane was cancelled because of adverse weather conditions.
- Olumsuz hava koşulları nedeniyle uçağımız iptal edildi.
- My father was late for work this morning because of a traffic jam.
- Babam bu sabah trafik sıkışıklığı nedeniyle işe geç kaldı.
- School was canceled because of the storm.
- Okul fırtına nedeniyle iptal edildi.
- The flight was canceled because of the thick fog.
- Yoğun sis nedeniyle uçuş iptal edildi.
- Because of the thick fog, the street was hard to see.
- Yoğun sis nedeniyle, sokağı görmek zordu.
- The concert was held over till the following week because of the singer's illness.
- Konser, şarkıcının hastalığı nedeniyle bir sonraki haftaya ertelendi.
- We couldn't play outdoors because of the intense heat.
- Aşırı sıcak nedeniyle dışarıda oynayamadık.
- The picnic was canceled because of rain.
- Piknik yağmur nedeniyle iptal edildi.
- Stores are closed in the afternoon because of the heat.
- Mağazalar sıcak nedeniyle öğleden sonra kapalıdırlar.
- The game was canceled because of heavy rain.
- Maç şiddetli yağmur nedeniyle iptal edildi.
- People living in this area are dying because of the lack of water.
- Bu alanda yaşayan insanlar su yokluğu nedeniyle ölüyor.
- Because of the fog, the airplane has been rerouted to Munich.
- Sis nedeniyle uçak Münih'e yönlendirildi.
- Many flights have been canceled because of the storm.
- Fırtına nedeniyle birçok uçuş iptal edildi.
- The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
- Yük treni yoğun sis nedeniyle yaklaşık yarım saat kadar gecikti.
- Because of the flood, it was a bad rice-harvest.
- Sel nedeniyle kötü bir pirinç hasadı oldu.
- Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
- Bölgedeki çatışmalar nedeniyle petrol arzı geçici olarak kesildi.
- He could not send his son to college because of poverty.
- O yoksulluk nedeniyle oğlunu üniversiteye gönderemedi.
- The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people.
- Brezilya'daki Belo Monte barajı, çevre ve yerli halk üzerindeki etkisi nedeniyle tartışmalı bir proje.
- Mary was bullied at school because of her weight.
- Mary, kilosu nedeniyle okulda zorbalığa uğradı.
- That girl is arrogant because of her beauty.
- Kız, güzelliği nedeniyle kibirli.
- Many people are experiencing compassion fatigue because of the constant tragedies being reported in the news.
- Birçok insan haberlerde sürekli yer alan trajediler nedeniyle merhamet yorgunluğu yaşıyor.
- We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
- Fon yetersizliği nedeniyle projemizi gerçekleştiremedik.
- Because of the rain, we didn't play tennis outside.
- Yağmur nedeniyle dışarıda tenis oynamadık.
- We had to shut the window because of the mosquitoes.
- Sivrisinekler nedeniyle pencereyi kapatmamız gerekiyordu.
- The game was canceled because of heavy rain.
- Şiddetli yağmur nedeniyle, oyun iptal edildi.
- Foreign investors backed off because of regional political unrest.
- Yabancı yatırımcılar bölgesel siyasi huzursuzluk nedeniyle geri çekildi.
- Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
- Küçük arabalar, düşük yakıt tüketimi nedeniyle çok ekonomiktir.
- The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
- Durgunluk nedeniyle işsizlik oranı %5'e yükseldi.
- About 80% of North Americans can no longer see the Milky Way because of light pollution.
- Kuzey Amerikalıların yaklaşık % 80'i ışık kirliliği nedeniyle artık Samanyolunu göremiyor.
- We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
- Sermaye yetersizliği nedeniyle projemizi gerçekleştiremedik.
- She was in the hospital for six weeks because of her illness.
- Hastalığı nedeniyle altı haftadır hastanedeydi.
- He became blind because of the accident.
- Kaza nedeniyle kör oldu.
- I stayed inside all day because of the rain.
- Yağmur nedeniyle bütün gün içeride kaldım.
- We had to postpone the gathering because of rain.
- Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
- Because of the high fire risk, the governor of California issued a statewide campfire ban.
- Yüksek yangın riski nedeniyle Kaliforniya valisi eyalet çapında kamp ateşi yasağı yayınladı.
- Our plane was cancelled because of adverse weather conditions.
- Hava muhalefeti nedeniyle uçuşumuz iptal oldu.
- She is interested in Korean because of Korean drama.
- Kore draması nedeniyle Korece ile ilgileniyor.
- I was late for the meeting because of a traffic jam.
- Ben, bir trafik sıkışıklığı nedeniyle toplantıya geç kaldım.
- She is absent because of sickness.
- Hastalığı nedeniyle burada değil.
- Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
- Kanada İngilizcesi, kökenleri nedeniyle hem Amerikan hem de İngiliz İngilizcesinin özelliklerini taşır.
- The schools are closed today because of the snow.
- Kar nedeniyle okullar bugün kapalı.
- I was drenched to the skin because of the heavy rain.
- Yoğun yağmur nedeniyle sırılsıklam oldum.
- The meeting was canceled because of the typhoon.
- Tayfun nedeniyle görüşme iptal edildi.
- Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
- Kaza nedeniyle bir süre okuldan uzak kalacağını söylemeye gerek yok.
- Fadil's children went to live with their grandparents because of the mental state of their mother.
- Fadıl'ın çocukları annelerinin ruhsal durumu nedeniyle büyükanne ve büyükbabalarının yanına gitti.
- At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
- Bugün öğle yemeği saatinde, her zamanki restoranımız ailedeki bir cenaze nedeniyle kapalıydı.
- The authorities fined the shop because of a disorder in the electronic balance.
- Elektronik terazideki bir arıza nedeniyle yetkililer işyerine para cezası verdi.
- Lincoln is admired because of his leadership.
- Lincoln'e liderliği nedeniyle hayranlık duyulur.
- I couldn't go because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmur nedeni ile gidemedim.
- The river overflowed because of the heavy rain.
- Nehir şiddetli yağmur nedeniyle taştı.
- Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
- Trafik sıkışıklığı nedeniyle buluşmaya geç kaldık.
- He was absent because of illness.
- Hastalığı nedeniyle gelemedi.
- Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
- Piyano hocam kötü hava nedeniyle erkenden eve gitmemi tavsiye etti.
- The match had to be called off because of the freezing weather.
- Dondurucu hava nedeniyle maç iptal edilmek zorunda kaldı.
- We abandoned the project because of a lack of funds.
- Kaynak yetersizliği nedeniyle projeden vazgeçtik.
- French was the language of diplomacy, and because of this was taught in schools.
- Fransızca diplomasi diliydi ve bu nedenle okullarda öğretiliyordu.
- That street is blocked because of the works.
- O cadde çalışma nedeniyle kapalı.
- Her journey was delayed because of the train.
- Onun yolculuğu tren nedeniyle ertelendi.
- The boy was absent from school yesterday because of illness.
- Oğlan dün hastalık nedeniyle okula gelmedi.
- Mars is red because of rusty iron in the ground.
- Mars, yerdeki paslı demir nedeniyle kırmızıdır.
- He could not come because of his serious illness.
- O, ciddi hastalığı nedeniyle gelemedi.
- Bogdan Tanjević will resign because of colon cancer.
- Bogdan Tanjevic kolon kanseri nedeniyle istifa edecek.
- She was absent from school because of sickness.
- Hastalık nedeniyle okula gitmedi.
- Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
- Sermaye yetersizliği nedeniyle geleceğimiz zorluklarla dolu olacak.
- The school will soon be closed because of the summer vacation.
- Okul yaz tatili nedeniyle yakında kapalı olacaktır.
- I postponed my trip because of the bad weather.
- Kötü hava nedeniyle gezimi erteledim.
- We had to put off the meeting because of the storm.
- Fırtına nedeniyle toplantıyı ertelemek zorundaydık.
- Because of their rarity, pandas have become a world treasure.
- Nadir bulunmaları nedeniyle pandalar bir dünya hazinesi haline gelmiştir.
- The airport was closed because of the fog.
- Havaalanı sis nedeniyle kapatıldı.
- He didn't come because of the storm.
- O, fırtına nedeniyle gelmedi.
- He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
- Ani hastalığı nedeniyle yurtdışı seyahatlerinden vazgeçti.
- We had flooding because of last week's heavy rains.
- Geçen haftaki şiddetli yağmurlar nedeniyle su baskını yaşadık.
- The only reason I even came here was because of Tom.
- Benim bile buraya gelmemin tek nedeni Tom'du.
- The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
- Yük treni yoğun sis nedeniyle yaklaşık yarım saat bekletildi.
- We were faced with an unusual situation because of the accident.
- Kaza nedeniyle alışılmadık bir durumla karşı karşıya kaldık.
- The authorities fined the shop because of a disorder in the electronic balance.
- Yetkililer elektronik dengedeki bozukluk nedeniyle dükkana ceza kesti.
- Police and emergency workers often drink to excess because of the stress of their jobs.
- Polis ve acil durum çalışanları, işlerinin stresi nedeniyle sıklıkla aşırı derecede içki içmektedir.
- The bridge gave way because of the flood.
- Köprü, sel nedeniyle yıkıldı.
- The meeting was canceled because of the rain.
- Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.
- People were told to stay indoors because of the violence in the streets.
- Sokaklardaki şiddet nedeniyle insanlara evlerinde kalmaları söylendi.
- She quit her job because of the low pay and long hours.
- Düşük maaş ve uzun çalışma saatleri nedeniyle işinden ayrılmış.
- I'm late because of traffic.
- Trafik nedeniyle geç kaldım.
- French was the language of diplomacy, and because of this was taught in schools.
- Fransızca diplomasinin diliydi ve bu nedenle okullarda öğretildi.
- Our train was an hour late because of the heavy snow.
- Trenimiz yoğun kar nedeniyle bir saat geç kaldı.
- About 80% of North Americans can no longer see the Milky Way because of light pollution.
- Kuzey Amerikalıların yaklaşık %80'i ışık kirliliği nedeniyle artık Samanyolu'nu göremiyor.
- He could not attend the party because of illness.
- Hastalık nedeniyle partiye katılamadı.
- Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
- Lastikler, lastik ile yol yüzeyi arasındaki sürtünme nedeniyle aşınır.
- He went bankrupt because of gambling debts.
- Kumar borçları nedeniyle iflas etti.
- The baseball game was called off because of rain.
- Beyzbol maçı yağmur nedeniyle iptal edildi.
- Many schools are closed today because of the storm.
- Birçok okul bugün fırtına nedeniyle kapalı.
- Tom is listened to because of his persuasive power.
- Tom ikna edici gücü nedeniyle dinlenir.
- The meeting was canceled because of the typhoon.
- Toplantı tayfun nedeniyle iptal edildi.
- He was absent from school because of illness.
- O, hastalık nedeniyle okulda yoktu.
- The school will soon close because of summer vacation.
- Yaz tatili nedeniyle okul yakında kapanacak.
- We cannot sleep because of the sound.
- Biz ses nedeniyle uyuyamıyoruz.
- Schools will be closed today because of the snow.
- Kar nedeniyle bugün okullar kapalı olacak.
- The school will soon be closed because of the summer vacation.
- Yaz tatili nedeniyle okul yakında kapanacak.
- People were told to stay indoors because of the violence in the streets.
- İnsanlara sokaklardaki şiddet nedeniyle evde kalmaları söylendi.
- Bogdan Tanjević will resign because of colon cancer.
- Bogdan Tanjević kolon kanseri nedeniyle istifa edecek.
- Because of the water shortage, I couldn't take a bath.
- Su sıkıntısı nedeniyle, banyo yapamadım.
- Capital accumulated because of interest.
- Faiz nedeniyle sermaye çoğaldı.
- He couldn't sleep because of the noise outside his window.
- Penceresinin dışındaki gürültü nedeniyle uyuyamadı.
- Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
- Ciddi bir hastalık nedeniyle vücudunu çoğu insan gibi hareket ettiremiyor.
- Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
- Lastikler, lastik ve yol yüzeyi arasındaki sürtünme nedeniyle yıpranır.
- He is absent because of illness.
- O hastalık nedeniyle yoktur.
- Mars is red because of rusty iron in the ground.
- Mars, zemindeki paslı demir nedeniyle kırmızıdır.
- I could not go to the party because of illness.
- Hastalık nedeniyle partiye gidemedim.
- My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve.
- Kardeşim orduya katılmak istedi ancak kalp rahatsızlığı nedeniyle askerliğe elverişli olmadığına karar verildi.
- Because of the bad weather, the game was cancelled.
- Kötü hava koşulları nedeniyle oyun iptal edildi.
- Glaciers are melting because of global warming.
- Buzullar küresel ısınma nedeniyle eriyor.
- He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
- Başarılı olmasının nedeninin arkadaşlarının yardımı olduğunu düşünüyor.
- The trip was canceled because of a terrible storm.
- Gezi, korkunç bir fırtına nedeniyle iptal edildi.
- I could not visit today because of my illness.
- Hastalığım nedeniyle bugün ziyaret edemedim.
- Their journey was delayed because of the train.
- Onların yolculuğu tren nedeniyle ertelendi.
- Because of the accident I went too late to school.
- Kaza nedeniyle okula çok geç gittim.
- Fadil's children went to live with their grandparents because of the mental state of their mother.
- Fadıl'ın çocukları, annelerinin zihinsel durumu nedeniyle büyükanne ve büyükbabaları ile birlikte yaşamaya başladılar.
- Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
- Teknik bir sorun nedeniyle, duyurulan program yerine bir film gösterildi.
- Several students were absent from school because of colds.
- Birkaç öğrenci soğuk algınlığı nedeniyle okula gelmedi.
- Because of your symptoms, you must be temporarily medically isolated.
- Belirtileriniz nedeniyle geçici olarak tıbben izole edilmeniz gerekir.
- The flight was cancelled because of the thick fog.
- Yoğun sis nedeniyle uçuş iptal edildi.
- Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
- Bay Johnson, dikkatsiz yönetim nedeniyle kaybedilen para miktarı konusunda endişeliydi.
- Have you ever been intubated because of an asthma attack?
- Hiç astım krizi nedeniyle entübe edildiniz mi?
- Because of the rain they had to cancel the game.
- Yağmur nedeniyle onlar maçı iptal etmek zorunda kaldı.
- He was absent because of illness.
- Hastalığı nedeniyle orada değildi.
Show More (268)
|
3 |
because of |
dolayı |
conj. |
|
- I couldn't go out because of the snow.
- Kardan dolayı dışarı çıkamadım.
- The concert was held over till the following week because of the singer's illness.
- Şarkıcının hastalığından dolayı konser gelecek haftaya kadar ertelendi.
- I could not get out of the stadium because of the crowd.
- Kalabalıktan dolayı stadyumdan çıkamadım.
- I awoke with a start because of the fire.
- Yangından dolayı sıçrayarak uyandım.
- Because of the famine, the cattle starved to death.
- Kıtlıktan dolayı sığır açlıktan öldü.
- I always have to wear a tie because of my job.
- İşimden dolayı her zaman kravat takmak zorundayım.
- The picnic was called off because of the rain.
- Piknik yağmurdan dolayı iptal edildi.
- I can't afford much because of the economy we are in.
- İçinde bulunduğumuz ekonomik durumdan dolayı pek bir şey alamıyorum.
- Tom left because of what happened.
- Olanlardan dolayı Tom gitti.
- I canceled my appointment because of urgent business.
- Acil bir işten dolayı randevumu iptal ettim.
- Because of the pills I took, the pain went away.
- İçtiğim haptan dolayı, ağrım geçti.
- We couldn't go out because of the storm.
- Fırtınadan dolayı dışarı çıkamadık.
- Work on the road was suspended because of the storm.
- Fırtınadan dolayı yolda çalışma askıya alındı.
- Tom was stuck in Boston because of the snow storm.
- Tom kar fırtınasından dolayı Boston'da sıkıştı.
- Is it because of the red shirt?
- Kırmızı gömlekten dolayı mı?
- He couldn't sleep because of the noise outside his window.
- Penceresinin dışındaki gürültüden dolayı o uyuyamadı.
- Because of his bravery, I had confidence in him.
- Cesaretinden dolayı ona güvenim vardı.
- Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
- Uzun süren depresyondan dolayı birçok işçi işsiz.
- The train was late because of an accident.
- Bir kazadan dolayı tren geç kalmıştı.
- I stayed home because of the rain.
- Yağmur dan dolayı evde kaldım.
- We missed our plane because of the traffic jam.
- Trafik sıkışıklığından dolayı, uçağımızı kaçırdık.
- He always makes fun of her because of her dialect.
- Onunla aksanından dolayı hep dalga geçer.
- Tom got angry because of what Mary said.
- Tom Mary'nin söylediklerinden dolayı sinirlendi.
- Because of your symptoms, you must be temporarily medically isolated.
- Göstermiş olduğunuz belirtilerden dolayı tıbbi açıdan geçici olarak izolasyon altında olmanız gerekiyor.
- Because of my lack of sleep I'm going to bed early tonight.
- Uyku eksikliğimden dolayı bu gece erken yatmaya gidiyorum.
- The schools are closed today because of the snow.
- Okullar bugün kardan dolayı kapalı.
- My parents don't like my boyfriend because of his race.
- Ailem erkek arkadaşımı ırkından dolayı sevmiyor.
- He collapsed because of the heat.
- Sıcaktan dolayı yere yığıldı.
- The train was delayed because of an accident.
- Bir kazadan dolayı tren geç kalmıştı.
- The fact is that his father lives alone in New York because of work.
- Gerçek şu ki onun babası işten dolayı New York'ta yalnız yaşıyor.
- I couldn't come because of the rain.
- Yağmurdan dolayı gelemedim.
- I'm worried because of his health.
- Onun sağlığından dolayı endişeliyim.
- I'm late because of the traffic.
- Trafikten dolayı geç kaldım.
- School was cancelled because of the snow.
- Kardan dolayı okul iptal edildi.
- Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
- Hava kirliliği sorunundan dolayı bir gün bisiklet otomobilin yerini alabilir.
- Because of rain, I could not go out.
- Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadım.
- He missed the train because of the traffic accident.
- Trafik kazasından dolayı treni kaçırdı.
- Fadil was a desirable target for Layla because of his wealth.
- Fadıl servetinden dolayı Leyla için cazip bir hedefti.
- Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
- Fırtınadan dolayı, evde kalmaktan başka seçeneğimiz yoktu.
- Stores are closed in the afternoon because of the heat.
- Öğleden sonra sıcaktan dolayı mağazalar kapanıyor.
- Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
- Beth, kötü erkek kardeşinden dolayı karanlıktan korkuyor.
- We couldn't go out because of the typhoon.
- Kasırgadan dolayı dışarı çıkamadık.
- She could not come because of her illness.
- O hastalığından dolayı gelemedi.
- They are poor because of prejudice against them.
- Onlara karşı olan önyargılardan dolayı fakirler.
- I can't hear anything because of the noise.
- Gürültüden dolayı bir şey duyamıyorum.
- Because of the storm, we weren't able to arrive at the appointed time.
- Fırtınadan dolayı, kararlaştırılan zamanda varamadık.
- Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
- Dedem yaşından dolayı pek iyi duyamıyor.
- We lost our electricity because of the storm.
- Fırtınadan dolayı elektriğimiz kesildi.
- My business is at a standstill because of the recession.
- Benim iş durgunluktan dolayı işlemez halde.
- Because of the heat, I slept with a window open.
- Sıcaktan dolayı pencereyi açık bırakarak uyudum.
- I can't use my left hand because of my cast.
- Alçımdan dolayı sol elimi kullanamıyorum.
- The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
- Tünel, geçen gün depremden dolayı çöktü.
- He had no appetite because of his illness.
- Hastalığından dolayı iştahı yoktu.
- The picnic was called off because of rain.
- Yağmurdan dolayı piknik iptal edildi.
- Because of the drought, the grass has withered.
- Kuraklıktan dolayı, çim soldu.
- Because of TV, boys and girls don't want to read books.
- Televizyondan dolayı erkekler ve kızlar kitap okumak istemiyor.
- Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
- Kökeninden dolayı, Kanada İngilizcesi hem Amerikan hem de İngiliz İngilizcesi özelliklerine sahiptir.
- Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
- Birçok kanser hastası kemoterapiden dolayı saçlarını kaybeder.
- She was absent from school because of sickness.
- O, hastalığından dolayı okulda yoktu.
- Because of her, he lived a miserable life.
- Ondan dolayı, o sefil bir hayat yaşadı.
- The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
- Gölün güzel manzarasının yağmur ve sisten dolayı keyfine varılamadı.
- The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people.
- Brezilya'daki Belo Monte barajı çevre ve yerli halk üzerindeki etkisinden dolayı tartışmalı bir projedir.
- He had no appetite because of the heat.
- Sıcaktan dolayı hiç iştahı yoktu.
- They're likely to cancel school tomorrow because of the heavy snow.
- Onlar yoğun kar yağışından dolayı muhtemelen okulu iptal edecek.
- Because of his bravery, I had confidence in him.
- Cesaretinden dolayı ona güvendim.
- Tom was late because of heavy traffic.
- Tom yoğun trafikten dolayı geç kaldı.
- Tom put off his wedding because of a traffic accident.
- Tom, bir trafik kazasından dolayı düğününü erteledi.
- We can't see the view because of these trees.
- Bu ağaçlardan dolayı manzarayı göremiyoruz.
- They arrived late because of the storm.
- Fırtınadan dolayı geç vardılar.
- He couldn't go out because of the snow.
- O, kardan dolayı dışarı çıkamadı.
- He could not go out because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmurdan dolayı dışarı çıkamadı.
- Because of the rain, we had to eat our picnic inside.
- Yağmurdan dolayı pikniğimizi içeride yedik.
- We had to stay home because of the storm.
- Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.
- Violence erupted all over the city because of the food shortages.
- Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.
- She is absent because of sickness.
- Hastalığından dolayı yok.
- Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
- Bölgedeki savaştan dolayı petrol arzı geçici olarak kesildi.
- I'm not here because of that.
- Bundan dolayı burada değilim.
- Because of Tom, Mary has become depressed.
- Mary Tom'dan dolayı bunalıma düştü.
- It was because of her that he lived so miserably.
- O ondan dolayı sefil bir hayat yaşadı.
- I was late because of the rain.
- Yağmurdan dolayı geç kaldım.
- Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
- Dedem yaşından dolayı pek iyi duymaz.
- His health has broken down because of overwork.
- Onun sağlığı fazla çalışmadan dolayı bozuldu.
- We could not go there because of the rain.
- Yağmurdan dolayı oraya gidemedik.
- Tom always makes fun of John because of his dialect.
- Lehçesinden dolayı, Tom, her zaman John'la alay eder.
- Work on the road was suspended because of the storm.
- Fırtınadan dolayı yol çalışmasına ara verildi.
- Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
- Yoğun sisten dolayı önümüzdeki yolu zar zor görebildik.
- Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
- Açlıktan ve yorgunluktan dolayı, köpek sonunda öldü.
- We had to call off the game because of rain.
- Yağmurdan dolayı oyunu iptal etmek zorunda kaldık.
- The people were evacuated because of the flood.
- İnsanlar selden dolayı tahliye edildi.
- Because of the bad weather, I didn't go.
- Kötü havadan dolayı, gitmedim.
- Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
- Yaşından dolayı dedem iyi duymuyor.
- The accident happened because of our carelessness.
- Kaza bizim dikkatsizliğimizden dolayı oldu.
- Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
- Annem kötü havadan dolayı golf oynayamadığı için kötü bir ruh hali içindeydi.
- I'm here because of Tom.
- Tom'dan dolayı buradayım.
- Have you ever been intubated because of an asthma attack?
- Geçirdiğiniz bir astım krizinden dolayı hiç entübe edildiniz mi?
- I was tired because of my work.
- İşimden dolayı yorgundum.
- I could not make my way at all because of the crowd.
- Kalabalıktan dolayı kendime yol açamadım.
- I couldn't go out because of the rain.
- Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadım.
- Because of the famine, the cattle starved to death.
- Kıtlıktan dolayı sığırlar açlıktan öldü.
- We couldn't go out because of the rain.
- Yağmurdan dolayı dışarı çıkamadık.
- Because of the storm, the ship couldn't leave port.
- Fırtınadan dolayı, gemi limandan ayrılamadı.
- They can't get close because of the smoke.
- Dumandan dolayı yaklaşamıyorlar.
- I can't sleep because of the noise.
- Gürültüden dolayı uyuyamıyorum.
- Sami didn't judge Layla because of the way she looked.
- Sami, Layla'yı görünüşünden dolayı yargılamadı.
- We couldn't go out because of the heavy rain.
- Şiddetli yağmurdan dolayı evden çıkamadık.
- Tom stayed home because of the kids.
- Tom çocuklardan dolayı evde kaldı.
- The plane was late because of bad weather.
- Kötü havadan dolayı uçak geç kaldı.
- We abandoned the project because of a lack of funds.
- Biz fon yokluğundan dolayı projeyi bıraktık.
- The street is blocked because of the demonstration.
- Gösteriden dolayı cadde tıkalıydı.
- He could not come because of his illness.
- O, hastalığından dolayı gelemedi.
- Because of the accident, there was traffic on the bridge.
- Kazadan dolayı köprüde trafik vardı.
- Because of rain, we couldn't go to the beach.
- Yağmurdan dolayı plaja gidemedik.
- He had no choice but to give up school because of poverty.
- Yoksulluktan dolayı okulu bırakmaktan başka seçimi yoktu.
- Because of the snow, it cannot be done.
- Kardan dolayı bu yapılamaz.
- I was late because of heavy traffic.
- Yoğun trafikten dolayı geç kaldım.
- We had to call off the baseball game because of the rain.
- Beyzbol maçını yağmurdan dolayı iptal etmek zorundaydık.
- The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
- Aşktan dolayı katlandığın acı herhangi bir zevkten çok daha tatlıdır.
- We can't sleep because of the noise.
- Gürültüden dolayı uyuyamıyoruz.
- I couldn't fall asleep because of the noise.
- Gürültüden dolayı uyuyamadım.
- Mary is dead because of your irresponsibility.
- Mary senin sorumsuzluğundan dolayı öldü.
- He could not sleep because of the heat.
- Sıcaktan dolayı uyuyamadı.
- Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
- Tayfundan dolayı ebeveynlerim seyahatlarını bir gün erken bitirdiler.
- Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
- Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor.
- In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
- Sonunda, hastalıktan dolayı yürüyemez hale geldi ve gezinmek için motorlu tekerlekli sandalye kullanmak zorunda kaldı.
- She's fainted because of the bad air.
- O kötü havadan dolayı bayıldı.
- Are you going to get in trouble because of me?
- Benden dolayı başın belaya girecek mi?
- Because of her goodness and beauty everyone loved her.
- Onun iyiliğinden ve güzelliğinden dolayı herkes onu seviyordu.
- His hands were blue because of the cold.
- Soğuktan dolayı elleri morarmıştı.
- Because of the financial crisis, that wasn't a very good year.
- Mali krizden dolayı, o çok iyi bir yıl değildi.
- The mother was very scared because of the baby's cold.
- Anne, bebeğin üşümesinden dolayı çok korkmuştu.
- I lost my temper with him because of his arrogance.
- Kibirinden dolayı ona çok kızdım.
- He was late because of the snow.
- O, kardan dolayı geç kaldı.
- I couldn't see the lunar eclipse because of the clouds.
- Bulutlardan dolayı Ay tutulmasını göremedim.
- I'm stuck here in Boston because of the storm.
- Fırtınadan dolayı Boston'da burada mahsur kaldım.
- Are you angry because of what I said?
- Söylediğimden dolayı kızgın mısın?
- The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
- İşsizlik oranı durgunluktan dolayı %5'e yükseldi.
- People like him because of his friendliness.
- İnsanlar onu samimiyetinden dolayı seviyor.
- Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
- Fırtınadan dolayı kayıp çocuğu arayamadık.
- I could not sleep because of the noise.
- Gürültüden dolayı uyuyamadım.
- We were late because of the storm.
- Fırtınadan dolayı geç kaldık.
- The experiment failed because of some minor faults.
- Bazı küçük hatalardan dolayı deney başarısız oldu.
- He could not attend the party because of illness.
- O, hastalığından dolayı partiye katılamadı.
- I was late because of the traffic.
- Trafikten dolayı geç kaldım.
- The sea was rough because of the storm.
- Fırtınadan dolayı deniz haşindi.
- Tom had no appetite because of his illness.
- Tom'un hastalığından dolayı hiç iştahı yoktu.
- I came because of Tom.
- Tom'dan dolayı geldim.
- The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
- Şiddetli kardan dolayı tren iki saat gecikmişti.
- Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
- Yaşından dolayı, büyükbabam iyi duymaz.
- I couldn't sleep well because of a harsh dream.
- Kötü bir rüyadan dolayı iyi uyuyamadım.
- Several students were absent from school because of colds.
- Birçok öğrenci soğuk algınlığından dolayı okula gelmedi.
- Because of the bad weather, the plane was delayed three hours.
- Kötü hava koşullarından dolayı, uçak üç saat gecikti.
- Because of the typhoon, the school was closed.
- Kasırgadan dolayı okul kapalıydı.
- Because of Tom, this dream will not happen.
- Tom'dan dolayı bu hayal gerçekleşmeyecek.
- Tom is here because of me.
- Tom benden dolayı burada.
Show More (151)
|
4 |
because of |
için |
conj. |
|
- They would be given power because of their countries' size, not because we had elected them.
- Onlara, biz onları seçtiğimiz için değil, ülkelerinin büyüklüğü nedeniyle güç verilecektir.
- Heritage' is not the right word to use because of its significance.
- Miras', önemi nedeniyle kullanmak için doğru kelime değil.
- Malta is even being reproached for attracting too many offshore companies because of its favourable tax laws.
- Malta, elverişli vergi yasaları nedeniyle çok sayıda offshore şirketi kendine çektiği için bile suçlanıyor.
- I cannot support this report because of what I take to be its cynical approach to these people.
- Bu insanlara karşı alaycı bir yaklaşım sergilediğini düşündüğüm için bu raporu destekleyemiyorum.
- An agency is more difficult to close down, partly because of its symbolic value for the host country.
- Bir ajansın kapatılması, kısmen ev sahibi ülke için sembolik değeri nedeniyle daha zordur.
- Because of this, finding friends is quite hard for him.
- Böyle olunca onun için arkadaş bulmak oldukça zor bir iştir.
- I believe in my relationship because of the small things we do for one another every day.
- İlişkime, her gün birbirimiz için yaptığımız küçük şeyler sayesinde güveniyorum.
- Because of this, finding friends is quite hard for him.
- Bu nedenle arkadaş bulmak onun için oldukça zor.
- Because of this, finding friends is quite hard for him.
- Bu nedenle arkadaş bulmak onun için oldukça zordur.
- Fadil was a desirable target for Layla because of his wealth.
- Fadıl zenginliği nedeniyle Leyla için cazip bir hedefti.
- I'm here because of Tom.
- Tom için buradayım.
- I'm not here because of that.
- Onun için burada değilim.
- I want to be examined by a doctor because of my stomach ache.
- Karnım ağrıdığı için bir doktora muayene olmak istiyorum.
- Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
- Geçen ay sebze fiyatları arttığı için market faturamız yükseldi.
- He had no appetite because of his illness.
- Hasta olduğu için iştahı kaçıktı.
- In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
- Sonunda hastalığı nedeniyle yürüyemez hale geldi ve etrafta dolaşmak için motorlu bir tekerlekli sandalye kullanmak zorunda kaldı.
- He had his license taken away because of reckless driving.
- Dikkatsiz araba kullandığı için ehliyetine el konuldu.
- I'm here not because of that.
- Bunun için burada değilim.
- I say this not because of me.
- Bunu kendim için söylemiyorum.
- I'm here because of you.
- Senin için buradayım.
- My nephew was excused because of his youth.
- Yeğenim genç olduğu için mazur görüldü.
- Because of the bad weather, I didn't go.
- Hava kötü olduğu için gidemedim.
- We changed our plans because of her late arrival.
- Geç geldiği için planlarımızı değiştirdik.
- The exam was particularly difficult because of its many essay questions.
- Sınav özellikle çok sayıda kompozisyon sorusu içerdiği için zordu.
- Because of their rarity, pandas have become a world treasure.
- Nadir oldukları için, pandalar bir dünya mirası haline gelmiştir.
- I'm here because of him.
- Onun için buradayım.
- I have a sore throat because of too much smoking.
- Çok fazla sigara içtiğim için boğazım ağrıyor.
- He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
- Babasının ani ölümü nedeniyle, eğitim için yurtdışına gitmekten vazgeçti.
- We stayed home because of bad weather.
- Hava kötü olduğu için evde kaldık.
- My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve.
- Kardeşim orduya katılmak istedi ama bir kalp rahatsızlığı nedeniyle hizmet etmek için uygun olmadığına karar verildi.
- They are poor because of the discrimination against them.
- Onlara karşı ayrımcılık yapıldığı için yoksullar.
- He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
- Babasının ani ölümü nedeniyle okumak için yurtdışına gitmekten vazgeçti.
Show More (29)
|
5 |
because of |
sayesinde |
conj. |
|
- This has only been possible because of an unprecedented degree of cooperation.
- Bu ancak eşi benzeri görülmemiş bir işbirliği sayesinde mümkün oldu.
- It was because of their courage that each of us was able to keep abreast of the events in Afghanistan.
- Onların cesareti sayesinde her birimiz Afganistan'daki olayları yakından takip edebildik.
- Was the United States saved because of its police force or federal intelligence system?
- Amerika Birleşik Devletleri polis gücü veya federal istihbarat sistemi sayesinde mi kurtuldu?
- The universe exists only because of life, and everything that lives feeds itself.
- Evren sadece yaşam sayesinde var olur ve yaşayan her şey kendini besler.
- Tom is listened to because of his persuasive power.
- Tom ikna edici gücü sayesinde dinleniyor.
- Because of the pills I took, the pain went away.
- Aldığım haplar sayesinde ağrım geçti.
- Because of the advice that you gave me, I succeeded.
- Bana verdiğiniz tavsiye sayesinde başarılı oldum.
- Because of the advice that you gave me, I succeeded.
- Bana verdiğin tavsiye sayesinde başardım.
- Because of the victory, he became a hero.
- Zafer sayesinde o bir kahraman oldu.
- I succeeded because of his advice.
- Onun tavsiyesi sayesinde başardım.
- England always does well in the World Cup matches because of their strong defenders.
- İngiltere güçlü defans oyuncuları sayesinde Dünya Kupası maçlarında her zaman başarılı olur.
- Because of the victory, he became a hero.
- Zafer sayesinde kahraman oldu.
- Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
- Modern iletişim ve ulaşım sistemleri sayesinde dünya küçülüyor.
- Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
- Zenginliği sayesinde o kulübe üye olabildi.
- Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
- Modern iletişim ve ulaşım sistemleri sayesinde dünya giderek küçülüyor.
- Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
- Büyük mesleki becerisi sayesinde avukatın çok sayıda müvekkili var.
- Because of his advice, I was able to succeed.
- Onun tavsiyeleri sayesinde başarılı oldum.
- Because of him the music world was changed forever.
- Onun sayesinde müzik dünyası sonsuza dek değişti.
Show More (15)
|
6 |
because of |
sebebiyle |
conj. |
|
- The trip was canceled because of the terrible storm.
- Şiddetli fırtına sebebiyle gezi iptal edildi.
- The trip was canceled because of the terrible storm.
- Şiddetli fırtına sebebiyle, seyahat iptal edildi.
Show More (-1)
|