|
- This is not war; it is about bringing peace and building on it where there is need.
- Bu bir savaş değil; barışı getirmek ve ihtiyaç duyulan yerlerde bunun üzerine inşa etmekle ilgilidir.
- For historic and humanitarian reasons, we owe it to ourselves to bring peace to that region.
- Tarihi ve insani nedenlerden ötürü bu bölgeye barış getirmeyi kendimize borçluyuz.
- This, as everyone knows, is not necessarily intended to end hostilities in this region and bring peace.
- Bu, herkesin bildiği gibi, bu bölgedeki düşmanlıkları sona erdirmeyi ve barışı getirmeyi amaçlamamaktadır.
- The European Union is a political model that has helped to bring peace to our continent.
- Avrupa Birliği kıtamıza barış getirmeye yardımcı olmuş bir siyasi modeldir.
- Our group sends its best wishes to the American Secretary of State for his efforts to bring peace to the Middle East.
- Grubumuz, Orta Doğu'ya barış getirme çabalarından dolayı Amerikan Dışişleri Bakanı'na en iyi dileklerini iletmektedir.
- This is not war; it is about bringing peace and building on it where there is need.
- Bu savaş değil; barışı getirmek ve ihtiyaç duyulan yerlerde barışı inşa etmekle ilgilidir.
- My father worked so hard to bring peace to the whole country.
- Babam tüm ülkeye barış getirmek için sıkı çalıştı.
- Kindness is the only way to bring peace to this planet.
- Bu gezegene barış getirmenin tek yolu nezakettir.
Show More (5)
|