|
- Yes, it is a challenge to our competitiveness, our creativity and our skills.
- Evet, bu bizim rekabet gücümüz, yaratıcılığımız ve becerilerimiz için bir meydan okumadır.
- This topic will definitely be a political challenge to us all.
- Bu konu kesinlikle hepimiz için siyasi bir meydan okuma olacaktır.
- The planned amendments are a challenge to the Member States' right of codetermination and to their interest groups.
- Planlanan değişiklikler, Üye Devletlerin birlikte karar alma hakkına ve çıkar gruplarına karşı bir meydan okumadır.
- It is no doubt evident to all that this is a challenge to Europe.
- Bunun Avrupa için bir meydan okuma olduğu şüphesiz herkes için açıktır.
- This is a challenge to politicians throughout Europe and more particularly to both sides of the rail industry.
- Bu, tüm Avrupa'daki politikacılar ve özellikle de demiryolu endüstrisinin her iki tarafı için bir meydan okumadır.
- On behalf of my group, I would like to issue a challenge to you today.
- Grubum adına bugün size bir meydan okuma yapmak istiyorum.
- We see this as a challenge to NATO's supremacy in European defence.
- Biz bunu NATO'nun Avrupa savunmasındaki üstünlüğüne karşı bir meydan okuma olarak görüyoruz.
- It is up to national and military authorities to take up the challenge to end this division.
- Bu bölünmeyi sona erdirmek için meydan okumayı üstlenmek ulusal ve askeri yetkililere bağlıdır.
Show More (5)
|