| 1 | chapter | papazlar meclisi | n. |
| - This land was granted by the Chapter of the cathedral.
- Bu arazi katedralin papazlar meclisi tarafından bahşedilmiştir.
Show More (-2) |
| 2 | chapter | bölüm | n. |
| - Solve the questions in chapter 5 before the next week's class.
- Gelecek haftaki dersten önce 5. bölümdeki soruları çözün.
- It is a resolution adopted under Chapter VII of the UN Charter, which means that it is mandatory.
- Birleşmiş Milletler Antlaşması'nın VII. bölümü kapsamında kabul edilen bir karardır, yani zorunludur.
- This is also crucial for the chapter on institutions.
- Bu aynı zamanda kurumlarla ilgili bölüm için de çok önemlidir.
- This implies a totally new chapter in the legislation on food hygiene.
- Bu, gıda hijyenine ilişkin mevzuatta tamamen yeni bir bölüm anlamına gelmektedir.
- In the Budget chapter, there is the cash flow problem, especially in the first year.
- Bütçe bölümünde özellikle ilk yıl nakit akışı sorunu bulunmaktadır.
- We have not forgotten the whole chapter involving the BTB.
- BTB ile ilgili bölümün tamamını unutmadık.
- A second important chapter of my report concerns buildings policy.
- Raporumun ikinci önemli bölümü bina politikasıyla ilgilidir.
- They contain an entire chapter devoted to the participation of women.
- Kadınların katılımına ayrılmış koca bir bölüm içeriyorlar.
- It is this dark chapter in the history of Europe that we now have opportunity to end.
- Avrupa tarihinde şimdi sona erdirme fırsatına sahip olduğumuz bu karanlık bölümdür.
- Chapter A-30 again caused problems.
- Bölüm A-30 yine sorunlara neden oldu.
- The EU's role in this conflict is a sorry chapter.
- AB'nin bu çatışmadaki rolü üzücü bir bölümdür.
- The presentation of this chapter follows the structure used in the last Regular Report.
- Bu bölümün sunulması, son düzenli raporda kullanılan yapıyı izlemektedir.
- There is going to be a Chapter 4 with a reduction of 10 decibels.
- Bölüm 4'te 10 desibellik bir azalma olacaktır.
- It is this background that makes it urgently necessary to complete this chapter of history.
- İşte bu arka plan, tarihin bu bölümünün acilen tamamlanmasını gerekli kılmaktadır.
- A chapter of this report is devoted to the Ulysses operation.
- Bu raporun bir bölümü Ulysses operasyonuna ayrılmıştır.
- We cannot merely tack a social chapter on to neo-liberal economic policy.
- Neo-liberal ekonomi politikasına sadece sosyal bir bölüm ekleyemeyiz.
- To begin with some remarks about Chapter 4, the central discussion point.
- Ana tartışma noktası olan 4. Bölüm hakkında bazı açıklamalarla başlayalım.
- There will be an entire chapter on science, society and the citizens.
- Bilim, toplum ve vatandaşlarla ilgili tam bir bölüm olacak.
- You can use examples from this chapter if you want.
- İsterseniz bu bölümdeki örnekleri kullanabilirsiniz.
- It's the ending of a chapter, not the story.
- Bu bir bölümün sonu, hikayenin değil.
- This working textbook provides students maximum interaction with the information, strategies, and examples presented in each chapter.
- Bu çalışma ders kitabı öğrencilere her bölümde sunulan bilgiler, stratejiler ve örneklerle maksimum etkileşim sağlar.
- The overall tone of this chapter is much more jovial.
- Bu bölümün genel tonu çok daha neşeli.
- The eleventh chapter is devoted entirely to architecture.
- On birinci bölüm tamamen mimariye ayrılmıştır.
- Each chapter is told by someone different.
- Her bölüm farklı biri tarafından anlatılıyor.
- You may be looking for the chapter.
- Bölümü arıyor olabilirsiniz.
- This was the beginning of a new chapter in her life.
- Bu onun hayatında yeni bir bölümün başlangıcıydı.
- Irvine Valley College has an active chapter.
- Irvine Valley College'ın aktif bir bölümü var.
- It is the end of a chapter, not the story.
- Bu bir bölümün sonu, hikayenin değil.
- There's a lengthy chapter devoted to home entertainment systems.
- Ev eğlence sistemlerine ayrılmış uzun bir bölüm var.
- I read the chapter that I want to read.
- Okumak istediğim bölümü okudum.
- You could aim to read a chapter a day or a certain number of books each month.
- Günde bir bölüm veya her ay belirli sayıda kitap okumayı hedefleyebilirsiniz.
- I see it as a new chapter.
- Bunu yeni bir bölüm olarak görüyorum.
- His hatred of the monarchy shapes every chapter.
- Monarşiye olan nefreti her bölümü şekillendiriyor.
- Utilize this chapter to describe your present team and who you need to hire.
- Mevcut ekibinizi ve kimi işe almanız gerektiğini açıklamak için bu bölümü kullanın.
- Are you a naughty guy who could inspire a chapter or two?
- Bir ya da iki bölüme ilham verebilecek yaramaz bir adam mısınız?
- I see this as a new chapter.
- Bunu yeni bir bölüm olarak görüyorum.
- The most detailed description of this is found in the 30th chapter of the Bundahishn.
- Bunun en ayrıntılı açıklaması Bundahishn'in 30. bölümünde bulunur.
- Use this chapter to describe your current team and who you need to hire.
- Mevcut ekibinizi ve kimi işe almanız gerektiğini açıklamak için bu bölümü kullanın.
- You will use this technique in the exercises in this chapter.
- Bu tekniği bu bölümdeki alıştırmalarda kullanacaksınız.
- You will have to expand the chapter on feudalism by another 15-20 pages.
- Feodalizmle ilgili bölümü 15-20 sayfa daha genişletmeniz gerekecek.
- Chapter II I walk down the same street.
- Bölüm II Aynı sokakta yürüyorum.
- That's according to IRS.gov, Publication 535, Business Expenses, chapter 7, section on Repair and Maintenance Costs.
- Bu, IRS.gov, Yayın 535, İşletme Giderleri, bölüm 7, Onarım ve Bakım Maliyetleri bölümüne göredir.
- Add information under each heading for each chapter or segment.
- Her bölüm veya bölüm için her başlığın altına bilgi ekleyin.
- Assess the use of this treatment in terms of the four ethical principles described in this chapter.
- Bu tedavinin kullanımını bu bölümde açıklanan dört etik ilke açısından değerlendirin.
- This was only the latest chapter, however.
- Ancak bu sadece son bölümdü.
- What concepts should you know by the time you finish reading the chapter?
- Bu bölümü okumayı bitirdiğinizde hangi kavramları bilmelisiniz?
- The fourth chapter is findings and discussion.
- Dördüncü bölüm bulgular ve tartışmadır.
- Yet he did form Botnik studios and created the tool used to create the Harry Potter chapter.
- Yine de Botnik stüdyolarını kurdu ve Harry Potter bölümünü oluşturmak için kullanılan aracı yarattı.
- Each student chapter can select up to two papers for the competition at its University Region Conference.
- Her öğrenci bölümü, Üniversite Bölge Konferansında yarışma için en fazla iki bildiri seçebilir.
- In the first chapter, the steps should be in a different order.
- İlk bölümde, adımlar farklı bir sırada olmalıdır.
- The story focuses on the second chapter of the Orochi trilogy.
- Hikaye, Orochi üçlemesinin ikinci bölümüne odaklanıyor.
- It is an optional round at State and Chapter competitions.
- Eyalet ve Bölüm yarışmalarında isteğe bağlı bir turdur.
- Chapter 6 of this publication focuses on insurance.
- Bu yayının 6. Bölümü sigortaya odaklanmaktadır.
- Squealer, who represents the propaganda machine, introduces fear tactics in this chapter.
- Propaganda makinesini temsil eden Squealer bu bölümde korku taktiklerini tanıtıyor.
- Let’s see what happens in chapter 16.
- Bakalım 16. bölümde neler olacak.
Show More (52) |
| 3 | chapter | şube | n. |
| - Only chapters of the UNICEF were invited to the meeting.
- Toplantıya yalnızca UNICEF'in şubeleri davet edilmiştir.
Show More (-2) |
| 4 | chapter | dönem | n. |
| - A new chapter of peace started with the treaty.
- Antlaşmayla birlikte yeni bir barış dönemi başladı.
- Iraq, as we know, was the most difficult chapter of our Presidency.
- Bildiğimiz gibi Irak, Başkanlığımızın en zor dönemiydi.
- In other words, an average of around two or three chapters will remain for the Danish Presidency to conclude.
- Başka bir deyişle, Danimarka Dönem Başkanlığı'nın sonuçlandırması gereken ortalama iki ya da üç fasıl kalacaktır.
- This is the latest painful chapter in the history of this young democracy.
- Bu, bu genç demokrasinin tarihindeki son acılı dönemdir.
- In other words, an average of around two or three chapters will remain for the Danish Presidency to conclude.
- Başka bir deyişle, Danimarka Dönem Başkanlığı'nın sonuçlandırması gereken ortalama iki ya da üç fasıl kalmıştır.
- Iraq, as we know, was the most difficult chapter of our Presidency.
- Bildiğimiz gibi Irak, Dönem Başkanlığımızın en zor faslı oldu.
Show More (3) |
| 5 | chapter | fasıl | n. |
| - We ask the Commission, once the elections are over, to promote the chapters which are not yet closed.
- Komisyon'dan, seçimler sona erdiğinde, henüz kapanmamış olan fasılları desteklemesini istiyoruz.
- Despite the high priority which Parliament accords this budget chapter, the appropriations were already reduced in 2002.
- Parlamentonun bu bütçe faslına verdiği yüksek önceliğe rağmen, 2002 yılında ödenekler zaten azaltılmıştı.
- The result is that during these six months 87 negotiation chapters have been concluded.
- Sonuç, bu altı ay içerisinde 87 müzakere faslının sonuçlandırılmış olmasıdır.
- The agricultural chapter was the main one, and within it, direct aid is much more important than any other subject.
- Tarım faslı ana fasıldı ve bu fasıl içerisinde doğrudan yardım diğer tüm konulardan çok daha önemliydi.
- Malta's position on the agricultural chapter should, I hope, also soon be on the table.
- Malta'nın tarım faslına ilişkin tutumunun da yakında masaya yatırılacağını umuyorum.
- It has adopted many chapters of enlargement, but it has to be said that the most important part is yet to be done.
- Genişlemenin pek çok faslını kabul etti, ancak en önemli kısmının henüz yapılmadığını söylemek gerekir.
- If we were to take that as the model, we would be talking about committing 30 per cent of the budget for Chapter B7-7.
- Eğer bunu model olarak alırsak, bütçenin yüzde 30'unu B7-7 faslına ayırmaktan bahsediyor oluruz.
- Malta still lacks the chapter on agriculture and Bulgaria still has eight chapters that must be examined.
- Malta'da hala tarım faslı eksiktir ve Bulgaristan'da hala incelenmesi gereken sekiz fasıl bulunmaktadır.
- With the Helsinki group, we have opened 10 chapters and closed 8.
- Helsinki grubu ile 10 fasıl açtık ve 8'ini kapattık.
- It is true that a good number of chapters have been closed, but they are not all of equal importance.
- Çok sayıda faslın kapatıldığı doğrudur, ancak bunların hepsi eşit öneme sahip değildir.
- We advanced numerous chapters in the negotiations with these countries.
- Bu ülkelerle müzakerelerde çok sayıda fasıl ilerlettik.
- Then we will have the really important negotiating chapters to deal with.
- O zaman gerçekten önemli olan müzakere fasıllarını ele alacağız.
- Only four chapters therefore will remain to be opened by the beginning of next year.
- Dolayısıyla önümüzdeki yılın başına kadar açılması gereken sadece dört fasıl kalacaktır.
- We know that many chapters still have to be negotiated on.
- Birçok faslın hala müzakere edilmesi gerektiğini biliyoruz.
- To date, we have virtually finalised the political and cooperation chapters.
- Bugüne kadar siyasi ve işbirliği fasıllarını neredeyse tamamladık.
- Two chapters remain to be closed.
- İki fasıl kapatılmayı beklemektedir.
- Of the 31 chapters, 28 have been provisionally closed.
- 31 fasıldan 28'i geçici olarak kapatılmıştır.
- That is no longer necessary in this case, as nearly all the chapters have already been opened.
- Neredeyse tüm fasıllar zaten açılmış olduğundan, bu durumda artık buna gerek yoktur.
- The Council intends to have determined its common negotiating position for the budget chapter by the end of next June.
- Konsey, bütçe faslına ilişkin ortak müzakere pozisyonunu önümüzdeki Haziran ayı sonuna kadar belirlemeyi amaçlamaktadır.
- The European Union attaches great importance to the chapter on fundamental rights and freedoms.
- Avrupa Birliği temel hak ve özgürlükler faslına büyük önem atfetmektedir.
- In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
- Bu şekilde Kopenhag'dan önce bu fasılları müzakere edebilir ve sonuçlandırabiliriz.
- It has already completed 22 of its 31 chapters of accession to the European Union.
- Avrupa Birliği'ne katılım için 31 faslın 22'sini tamamlamış durumdadır.
- Renewable energy will, of course, be included in the chapter on energy.
- Yenilenebilir enerji elbette enerji faslına dahil edilecektir.
- The result, as we can see, is that the balance between the various chapters is uneven.
- Sonuç olarak, gördüğümüz üzere, çeşitli fasıllar arasındaki denge eşit değil.
- Allow me to dwell for a moment on the issue of direct payments in the agricultural chapter.
- Tarım faslında doğrudan ödemeler konusu üzerinde biraz durmama izin verin.
- We know that many chapters still have to be negotiated on.
- Hâlâ üzerinde müzakere edilmesi gereken pek çok fasıl olduğunu biliyoruz.
- The chapters on agriculture and regional development therefore demand the utmost sensitivity and particular prudence.
- Bu nedenle tarım ve bölgesel kalkınma fasılları azami hassasiyet ve özel bir ihtiyat gerektirmektedir.
- Furthermore, as we know, it will not be possible this year to use the flexibility instrument in this chapter.
- Ayrıca, bildiğimiz üzere, bu yıl bu fasıldaki esneklik aracının kullanılması mümkün olmayacaktır.
- Spain will also be seeking the closure of all those chapters that have not yet been concluded.
- İspanya da henüz sonuçlandırılmamış olan tüm fasılların kapatılmasını isteyecek.
- This does not mean, however, that it was easy to reach agreement on all chapters of negotiations.
- Ancak bu, müzakerelerin tüm fasıllarında anlaşmaya varmanın kolay olduğu anlamına gelmez.
- The end is in sight, although chapters on such things as agriculture and regional policy have yet to be sorted out.
- Tarım ve bölgesel politika gibi konulardaki fasıllar henüz çözüme kavuşturulmamış olsa da, sona yaklaşılmıştır.
- Of 31 chapters, the majority of the Member States have concluded an average of between 26 and 29.
- 31 fasıldan, Üye Devletlerin çoğunluğu ortalama 26 ila 29 arasında fasıl sonuçlandırmıştır.
- We would like to open up all the negotiating chapters.
- Tüm müzakere fasıllarını açmak istiyoruz.
- The quality of this process is now just as important as the number of chapters being negotiated.
- Bu sürecin kalitesi artık müzakere edilen fasıl sayısı kadar önemlidir.
- The agricultural chapter was the main one, and within it, direct aid is much more important than any other subject.
- Tarım faslı ana fasıldır ve bu fasıl içerisinde doğrudan yardım diğer tüm konulardan çok daha önemlidir.
- Two chapters remain to be closed.
- Geriye kapatılması gereken iki fasıl kalıyor.
- In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
- Bu şekilde, Kopenhag'dan önce bu fasılları müzakere edebilir ve sonuçlandırabiliriz.
Show More (34) |