|
- Our political action must be powerful and commensurate with ecological urgency.
- Siyasi eylemlerimiz güçlü ve ekolojik aciliyetle orantılı olmalıdır.
- I urge the Iranian leadership to reflect on this and to find solutions commensurate with Iran's dignity and history.
- İran yönetimini bu konu üzerinde düşünmeye ve İran'ın onuru ve tarihiyle orantılı çözümler bulmaya davet ediyorum.
- Their great power brings with it commensurate responsibility for the world.
- Sahip oldukları büyük güç, beraberinde dünya için orantılı bir sorumluluk da getirmektedir.
- Then we will have played the role which is commensurate with our participation and our contribution.
- O zaman katılımımız ve katkımızla orantılı bir rol oynamış olacağız.
- The EU's commitment will be commensurate with the active work done by the candidate countries.
- AB'nin taahhüdü, aday ülkeler tarafından yapılan aktif çalışmalarla orantılı olacaktır.
- We are mistaken, moreover, because the results will never be commensurate with what we expect.
- Dahası yanılıyoruz, çünkü sonuçlar hiçbir zaman beklediğimizle orantılı olmayacaktır.
- Such a thing is not commensurate with the importance of this proposal.
- Böyle bir şey bu teklifin önemiyle orantılı değildir.
- Tom got a job commensurate with his training and experience.
- Tom eğitimi ve deneyimiyle orantılı bir iş buldu.
- Tom got a job commensurate with his training and experience.
- Tom eğitimi ve tecrübesi ile orantılı bir iş bulmuştu.
Show More (6)
|