|
- The present report deals with a Commission proposal with a view to the adoption of a Council framework decision.
- Mevcut rapor, Konsey çerçeve kararının kabul edilmesine yönelik bir Komisyon önerisini ele almaktadır.
- I would have liked to have seen the Commission proposals go further.
- Komisyon önerilerinin daha da ileri gittiğini görmek isterdim.
- The Commission proposal is first and foremost a response to the Lisbon mandate, extended at Stockholm and Barcelona.
- Komisyon önerisi her şeyden önce Stockholm ve Barselona'da genişletilen Lizbon yetkisine bir yanıttır.
- The Commission proposal works on the assumption that private firms will be involved, including financially.
- Komisyon önerisi, özel firmaların finansal olarak da dahil olacağı varsayımına dayanmaktadır.
- Like the rapporteur, I acknowledge that the Commission proposal is largely unacceptable.
- Raportör gibi ben de Komisyon önerisinin büyük ölçüde kabul edilemez olduğunu kabul ediyorum.
- I would like to invite Parliament to support the Commission proposals.
- Parlamentoyu Komisyon önerilerini desteklemeye davet etmek istiyorum.
- I will make a few observations to the measures included in the Commission proposal.
- Komisyon önerisinde yer alan tedbirlere ilişkin birkaç gözlemde bulunacağım.
- On many topics however, there has for some time been discussion on the adaptation of Commission proposals.
- Ancak pek çok konuda, Komisyon önerilerinin uyarlanması konusunda bir süredir tartışmalar devam etmektedir.
- The Commission proposal will help people to stop smoking.
- Komisyon önerisi insanların sigarayı bırakmalarına yardımcı olacaktır.
- The Commission proposal on tax incentives with regard to certain biofuels is worthy of our firm support.
- Belirli biyoyakıtlara ilişkin vergi teşvikleri hakkındaki Komisyon önerisi kesin desteğimizi hak etmektedir.
- The Commission proposal is based on the principle of sustainable development and the poor state of fishery resources.
- Komisyon önerisi sürdürülebilir kalkınma ilkesine ve balıkçılık kaynaklarının kötü durumuna dayanmaktadır.
- The Commission proposal was a good one but perhaps could be improved.
- Komisyon önerisi iyi bir öneriydi ancak belki de geliştirilebilirdi.
- I want to recommend to Parliament that it accept the Commission proposal.
- Parlamento'ya Komisyon'un önerisini kabul etmesini tavsiye etmek istiyorum.
- However, on this point, and this too has to be said, the Commission proposal was very poorly formulated.
- Ancak bu noktada da Komisyon önerisinin çok zayıf bir şekilde formüle edildiğini söylemek gerekir.
- Secondly, the Commission proposal does not touch the ecopoint system per se.
- İkinci olarak, Komisyon önerisi eko-nokta sistemine tek başına dokunmamaktadır.
- The Commission proposal has been a welcome development in the light of the attacks of 11 September.
- Komisyon önerisi, 11 Eylül saldırıları ışığında memnuniyet verici bir gelişme olmuştur.
- I would have liked to have seen the Commission proposals go further.
- Komisyon'un önerilerinin daha da ileri gittiğini görmek isterdim.
- Expenditure, that is payments, will, according to the Commission proposal, total EUR 100.6 billion in 2004.
- Harcamalar, yani ödemeler, Komisyon önerisine göre 2004 yılında toplam 100.6 milyar Euro olacaktır.
- The Commission proposal and this compromise we are discussing represent a cautious start to this work.
- Komisyon önerisi ve görüşmekte olduğumuz bu uzlaşma, bu çalışmaya temkinli bir başlangıç teşkil etmektedir.
- This report, and the Commission proposal that lies behind it, certainly echo this call.
- Bu rapor ve onun arkasında yatan Komisyon önerisi kesinlikle bu çağrıyı yansıtmaktadır.
- This Commission proposal would have to apply until 2010.
- Bu Komisyon önerisi 2010 yılına kadar geçerli olacaktır.
- The Commission proposal is, as some of you have said, rather technical.
- Komisyon önerisi, bazılarınızın da söylediği gibi, oldukça tekniktir.
- The Commission proposal for a social security card is lacking in substance.
- Sosyal güvenlik kartına ilişkin Komisyon önerisi içerikten yoksundur.
- The purpose of Amendment No 56 is to clarify the Commission proposal regarding the allocation of slots to new entrants.
- Değişiklik No 56'nın amacı, yeni girenlere kontenjan tahsisine ilişkin Komisyon önerisine açıklık getirmektir.
- Help to eradicate them by making a good Commission proposal.
- İyi bir Komisyon önerisinde bulunarak bunların ortadan kaldırılmasına yardımcı olun.
- The proposal is complemented by a separate Commission proposal to restrict catches by means of quota management.
- Teklif, kota yönetimi yoluyla avlanmanın kısıtlanmasına yönelik ayrı bir Komisyon önerisiyle tamamlanmaktadır.
- That is why the Commission proposal is so welcome.
- Bu nedenle Komisyon önerisi memnuniyetle karşılanmaktadır.
- The Commission proposal is good, but it does not go far enough, and it does not cover all factors.
- Komisyon'un önerisi iyi olmakla birlikte yeterince ileri gitmiyor ve tüm faktörleri kapsamıyor.
- Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1%.
- Komisyon önerisi uyarınca, GDO'lar %1'lik bir sınır değerin üzerinde etiketlenecektir.
- I welcome the Commission proposal.
- Komisyon'un önerisini memnuniyetle karşılıyorum.
- It is not the Commission proposals that are blocking the Council's decision-making ability.
- Konsey'in karar alma yetisini engelleyen Komisyon'un önerileri değildir.
- Parliament has rejected the Commission proposal.
- Parlamento Komisyon önerisini reddetti.
- I therefore ask you to vote in favour of the Commission proposal.
- Bu nedenle sizden Komisyon önerisi lehinde oy kullanmanızı rica ediyorum.
- The Commission proposal was a good one but perhaps could be improved.
- Komisyon önerisi iyi bir öneriydi ancak belki de biraz geliştirilebilirdi.
- My group is also of the opinion that the Commission proposal is a very attractive one.
- Benim grubum da Komisyon önerisinin çok cazip olduğu görüşünde.
- For the Commission proposals to be successful, three factors will be crucial.
- Komisyon önerilerinin başarılı olabilmesi için üç faktör çok önemli olacaktır.
- The Commission proposals may have been late in landing on the table, but they got there well before the summer.
- Komisyon önerileri masaya geç gelmiş olabilir, ancak yazdan çok önce masaya gelmiştir.
- The Commission proposal is first and foremost a response to the Lisbon mandate, extended at Stockholm and Barcelona.
- Komisyon önerisi her şeyden önce Stockholm ve Barcelona'da genişletilen Lizbon yetkisine bir yanıttır.
- The Commission proposal also contains less successful features, one of which is the definition of 'bathing water'.
- Komisyon önerisi daha az başarılı özellikler de içermektedir; bunlardan biri 'yüzme suyu' tanımıdır.
- The Commission proposal, however, was badly drafted.
- Ancak Komisyon önerisi kötü bir şekilde kaleme alınmıştır.
- Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1%.
- Komisyon önerisine göre, GDO'lar %1'lik bir sınır değerin üzerinde etiketlenecektir.
- Why has the Council, with a Commission proposal valued at EUR 197 million, not budgeted for it?
- Konsey, 197 milyon avro değerindeki Komisyon önerisi için neden bütçe ayırmamıştır?
- The Commission proposal, however, raises more questions than it can answer.
- Ancak Komisyon önerisi, cevaplayabileceğinden daha fazla soruyu gündeme getirmektedir.
- We will however assent to the compromise because it is a step forward compared with the Commission proposal.
- Ancak Komisyon önerisine kıyasla ileri bir adım olduğu için uzlaşmayı onaylayacağız.
- It is not the Commission proposals that are blocking the Council's decision-making ability.
- Konsey'in karar alma yeteneğini engelleyen Komisyon'un önerileri değildir.
- Commission proposals for environmental improvements need to be both ambitious and realistic.
- Çevresel iyileştirmelere yönelik Komisyon önerilerinin hem iddialı hem de gerçekçi olması gerekmektedir.
- On many topics however, there has for some time been discussion on the adaptation of Commission proposals.
- Ancak pek çok konuda Komisyon önerilerinin uyarlanması konusunda bir süredir tartışmalar devam etmektedir.
- There is one point, however, where the Commission proposal goes too far.
- Ancak Komisyon önerisinin çok ileri gittiği bir nokta vardır.
- Mr Wynn, you commented that the Commission proposal is not based on assessments, it is based on availability.
- Bay Wynn, Komisyon önerisinin değerlendirmelere değil, mevcudiyete dayandığını söylediniz.
- There is only one Commission proposal.
- Sadece bir Komisyon önerisi var.
- This is the time when we should have expressed our opinion of the Commission proposal to put an end to the derogations.
- Bu, derogasyonlara son vermek için Komisyon önerisine fikrimizi belirtmemiz gereken zaman.
- Does the Commission proposal put the present Member States under excessive financial strain?
- Komisyon'un önerisi mevcut Üye Devletleri aşırı mali yük altına sokuyor mu?
Show More (49)
|