|
- The current provisions on non-food crops will be replaced by non-specific aid for energy crops.
- Gıda dışı ürünlere ilişkin mevcut hükümlerin yerini enerji ürünlerine yönelik spesifik olmayan yardımlar alacaktır.
- In the future it is likely that more and more animal feed will be derived from GM crops.
- Gelecekte GM ürünlerinden giderek daha fazla hayvan yemi elde edilmesi muhtemeldir.
- In the future it is likely that more and more animal feed will be derived from GM crops.
- Gelecekte giderek daha fazla hayvan yeminin GD ürünlerden elde edilmesi muhtemeldir.
- A response is also required to the issue of crop contamination.
- Ürünlerin kirlenmesi konusuna da bir yanıt verilmesi gerekmektedir.
- More and more parts of the world are abandoning GM crops.
- Dünyanın giderek daha fazla yerinde GDO'lu ürünlerden vazgeçiliyor.
- In 2001, 5.5 million farmers in 13 countries grew an estimated 52.6 million acres with GM crops.
- 2001 yılında, 13 ülkede 5.5 milyon çiftçi tahmini olarak 52.6 milyon dönüm alanda GD ürün yetiştirmiştir.
- As far as possible, recourse to alternative crop protection solutions should be encouraged.
- Mümkün olduğunca, alternatif ürün koruma çözümlerine başvurulması teşvik edilmelidir.
- The current provisions on non-food crops will be replaced by non-specific aid for energy crops.
- Gıda dışı ürünlere ilişkin mevcut hükümlerin yerini enerji ürünlerine yönelik belirli olmayan yardımlar alacaktır.
- Of course in a drought the farmers cannot grow alternative crops.
- Tabii ki kuraklıkta çiftçiler alternatif ürün yetiştiremezler.
- Lastly, these crops have an essential role to play at an agronomic and environmental level.
- Son olarak, bu ürünler agronomik ve çevresel düzeyde önemli bir rol oynamaktadır.
- Will they deny that GM crops have major environmental benefits?
- GDO'lu ürünlerin çevreye önemli faydaları olduğunu inkar edecekler mi?
- The high levels of subsidy militate against conversion to other crops.
- Yüksek miktardaki teşvikler diğer ürünlere geçişi engellemektedir.
- The cultivation of genetically modified crops presents well documented risks to biodiversity.
- Genetiği değiştirilmiş ürünlerin yetiştirilmesi biyoçeşitlilik açısından iyi belgelenmiş riskler taşımaktadır.
- Cereals are Turkey's main crop, followed by fruit, vegetables, cotton and tobacco.
- Türkiye'nin başlıca tarımsal ürünü tahıllar olup, onların ardından meyve, sebze, pamuk ve tütün gelmektedir.
- Who is going to compensate organic producers whose crops become contaminated and lose their value?
- Ürünleri kirlenen ve değerini yitiren organik üreticilerin zararını kim karşılayacak?
- Of course, in a drought, the farmers cannot grow alternative crops.
- Tabii ki kuraklık durumunda çiftçiler alternatif ürünler yetiştiremezler.
- Many farmers lost crops, animals and even their homes.
- Birçok çiftçi ürünlerini, hayvanlarını ve hatta evlerini kaybetti.
- My third point concerns the cultivation of protein-rich crops on set-aside land.
- Değinmek istediğim üçüncü husus, protein bakımından zengin ürünlerin arazide ekilmesiyle ilgilidir.
- Who is going to compensate organic producers whose crops become contaminated and lose their value?
- Ürünleri kirlenen ve değerini kaybeden organik üreticilere kim tazminat ödeyecek?
- I am a sceptic rather than an opponent of genetically modified crops.
- Ben genetiği değiştirilmiş ürünlere karşı olmaktan ziyade şüpheci yaklaşıyorum.
- Secondly, compulsory training in integrated crop management methods and good agricultural practices is essential.
- İkinci olarak entegre ürün yönetimi yöntemleri ve iyi tarım uygulamaları konusunda zorunlu eğitim şarttır.
- In this case, we are proposing a redeployment, a restructuring of this crop towards alternative crops.
- Bu durumda bu ürünün alternatif ürünlere doğru yeniden dağıtılmasını, yeniden yapılandırılmasını öneriyoruz.
- It is no coincidence that most GM crops cultivated around the world are resistant to a specific pesticide.
- Dünya çapında yetiştirilen GDO'lu ürünlerin çoğunun belirli bir pestisite karşı dirençli olması tesadüf değildir.
- The issue of genetically modified crops and food can be viewed from several different angles.
- Genetiği değiştirilmiş ürünler ve gıda konusuna birkaç farklı açıdan bakılabilir.
- The crop spray is called Roundup and is manufactured by Monsanto.
- Ürün spreyinin adı Roundup'tır ve Monsanto tarafından üretilmektedir.
- GM crops have the potential to bring major benefits, but they also pose threats to the environment.
- GDO'lu ürünler büyük faydalar sağlama potansiyeline sahiptir, ancak aynı zamanda çevre için de tehdit oluşturmaktadır.
- A response is also required to the issue of crop contamination.
- Ürün kirliliği konusuna da bir yanıt verilmesi gerekmektedir.
- I am a sceptic rather than an opponent of genetically modified crops.
- Ben genetiği değiştirilmiş ürünlere karşı olmaktan ziyade şüpheciyim.
- Genetically modified crops are currently being grown on over 50 million hectares of land around the world.
- Genetiği değiştirilmiş ürünler şu anda dünya çapında 50 milyon hektardan fazla arazide yetiştiriliyor.
- It offers crops that eliminate vitamin A deficiency and blindness for millions.
- Milyonlarca insanın A vitamini eksikliğini ve körlüğünü ortadan kaldıran ürünler sunuyor.
- But where is the scientific evidence about the medium- and long-term effects of GM crops upon biodiversity?
- Ancak GD ürünlerin biyoçeşitlilik üzerindeki orta ve uzun vadeli etkilerine ilişkin bilimsel kanıtlar nerede?
- Farmers in the European Union also want to grow many varied types of crops.
- Avrupa Birliği'ndeki çiftçiler de çok çeşitli türlerde ürün yetiştirmek istiyor.
- Thirdly, and conversely, funds for direct payments in the arable crops sector will be cut in 2003.
- Üçüncüsü ve tersine, ekilebilir ürünler sektöründe doğrudan ödemeler için fonlar 2003 yılında kesilecektir.
- The high levels of subsidy militate against conversion to other crops.
- Yüksek düzeydeki destek, diğer ürünlere dönüşümü engellemektedir.
- Of course in a drought the farmers cannot grow alternative crops.
- Tabii ki kuraklık durumunda çiftçiler alternatif ürünler yetiştiremezler.
- Lastly, these crops have an essential role to play at an agronomic and environmental level.
- Son olarak, bu ürünler tarımsal ve çevresel düzeyde önemli bir rol oynamaktadır.
- Finally, there are a number of national consultation processes going on in the Member States on GM crops.
- Son olarak, Üye Devletlerde GDO'lu ürünlere ilişkin bir dizi ulusal danışma süreci devam etmektedir.
- Many farmers lost crops, animals and even their homes.
- Pek çok çiftçi ürünlerini, hayvanlarını ve hatta evlerini kaybetti.
- The cultivation of genetically modified crops presents well documented risks to biodiversity.
- Genetiği değiştirilmiş ürünlerin yetiştirilmesi biyolojik çeşitlilik açısından iyi belgelenmiş riskler arz etmektedir.
- Last year, about 60 million hectares outside Europe were growing genetically improved crops.
- Geçen yıl Avrupa dışında yaklaşık 60 milyon hektar alanda genetik olarak geliştirilmiş ürünler yetiştiriliyordu.
- Any farmer knows that a crop does not ripen all at once.
- Her çiftçi bilir ki bir ürün aynı anda olgunlaşmaz.
- Amaranth is a warm season crop that requires full sun.
- Amaranth, tam güneş gerektiren bir sıcak mevsim ürünüdür.
- The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
- Erken don nedeniyle ürün ciddi zarar gördü.
- Tobacco was one of their major crops.
- Tütün en önemli ürünlerinden biriydi.
- Corn is the most highly subsidized crop in the United States.
- Mısır, Amerika Birleşik Devletleri'nde en çok sübvanse edilen üründür.
- Compared with last year, this year's crops are much better.
- Geçen yılla karşılaştırıldığında bu yılın ürünleri çok daha iyi.
- Corn is the most highly subsidized crop in the United States.
- Mısır ABD'de en yüksek oranda sübvanse edilen üründür.
- The typhoon did a lot of damage to the crops.
- Tayfun ürünlere çok zarar verdi.
- The drought damaged all the crops there.
- Kuraklık oradaki tüm ürünlere zarar verdi.
- Rice is the chief crop in this area.
- Pirinç bu alanda başlıca üründür.
- The storm will likely damage the crops.
- Fırtına muhtemelen ürünlere zarar verecek.
- Corn is the most highly subsidized crop in America.
- Mısır, Amerika'da en çok sübvanse edilen üründür.
- Cassava is a drought-tolerant crop and consequently a major staple food for millions of people.
- Manyok kuraklığa dayanıklı bir üründür ve dolayısıyla milyonlarca insan için önemli bir temel gıda maddesidir.
- We'll have a good crop if this good weather keeps up.
- Bu iyi hava devam ederse, iyi bir ürün alacağız.
- Corn is the most highly subsidized crop in America.
- Mısır, ABD'de en çok mali destek alan tarım ürünüdür.
- Cotton ranks among the world's most important crops.
- Pamuk dünyanın en önemli ürünleri arasında yer almaktadır.
- The chief crop of our country is rice.
- Ülkemizin başlıca ürünü pirinçtir.
- If farmers don't make a decent living growing peanuts, they will try growing other crops.
- Eğer çiftçiler yer fıstığı yetiştirerek iyi bir yaşam süremezlerse, başka ürünler yetiştirmeyi deneyeceklerdir.
- The hailstorm ruined crops.
- Dolu fırtınası ürünleri mahvetti.
- The storm severely damaged the crops.
- Fırtına ürünlere ciddi bir şekilde zarar verdi.
- Rice is the chief crop in this area.
- Pirinç bu bölgedeki başlıca üründür.
- The storm did a lot of damage to the crops.
- Fırtına ürünlere çok hasar verdi.
- The frost did a lot of damage to the crops.
- Don ürünlere çok zarar verdi.
- The crops were damaged by the flood.
- Ürünler selden hasar gördü.
- The main crop of Japan is rice.
- Japonyanın temel ürünü pirinçtir.
- We grow a variety of crops.
- Çeşitli ürünler yetiştiriyoruz.
- Corn is an important crop in the United States.
- Mısır, ABD'de önemli bir üründür.
- He grew a variety of crops.
- Çeşitli ürünler yetiştirdi.
- The farmer cultivates a variety of crops.
- Çiftçi çeşitli ürünler yetiştiriyor.
- Cotton ranks among the world's most important crops.
- Pamuk, dünyanın en önemli ürünleri arasında yer almaktadır.
- Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops.
- Muhalifler genetiği değiştirilmiş ürünlerin çapraz tozlaşarak diğer ürünlere zarar verebileceğini söylüyor.
- We'll have a good crop if this good weather keeps up.
- Bu güzel hava devam ederse, iyi bir ürün elde edeceğiz.
Show More (69)
|
|
- The poorest in Zimbabwe do not want to shoot, kill, loot and burn crops.
- Zimbabve'nin en yoksulları ateş etmek, öldürmek, yağmalamak ve ekinleri yakmak istemiyor.
- The Land Acquisition Act is even now preventing the harvesting of the crops to feed the hungry.
- Arazi Edinme Yasası şu anda bile açları doyurmak için ekinlerin hasat edilmesini engelliyor.
- Unlike almost all crops, opium poppies do not require much water.
- Neredeyse tüm ekinlerin aksine haşhaş fazla suya ihtiyaç duymaz.
- The hail harmed the crops.
- Dolu ekinlere zarar verdi.
- It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
- Geçen yaz oldukça soğuktu, ve pirinç ekini on yıl içinde en kötüydü.
- The typhoon did a lot of damage to the crops.
- Tayfun ekinlere çok zarar verdi.
- The long drought followed by weeks of rain caused some of Tom's crops to fail.
- Uzun süren kuraklığın ardından haftalarca yağan yağmur Tom'un ekinlerinden bir kısmına zarar verdi.
- The boll weevil has long plagued cotton crops.
- Koza kurdu uzun zamandır pamuk ekinlerinin başına bela olmuştur.
- This weather is not good for the crops.
- Bu hava ekinler için iyi değil.
- The sun scorched the land and withered the crops.
- Güneş araziyi kavurup ekinleri soldurmuş.
- Cold weather and insects destroyed their crops.
- Soğuk hava ve böcekler ekinleri mahvediyordu.
- The sun scorched the land and withered the crops.
- Güneş toprağı kavurdu ve ekinleri soldurdu.
- These fields produce good quality crops.
- Bu tarlalar kaliteli ekin üretir.
- The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
- Ekin erken donun bir sonucu olarak ciddi hasar gördü.
- The flood did great damage to the crops.
- Sel, ekinlere büyük zarar verdi.
- The crops were damaged by the flood.
- Ekinler selden zarar gördü.
- The floods ruined the crops.
- Seller ekinleri mahvetti.
- He raises crops and cows on his farm.
- Çiftliğinde ekinler ve inekler yetiştiriyor.
- He grew a variety of crops.
- O, çeşitli ekinler büyüttü.
- The storm will damage the crops.
- Fırtına ekinlere zarar verecek.
- The storm will likely damage the crops.
- Fırtına muhtemelen ekinlere zarar verecek.
- We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
- Tayfunun ekinleri mahvettiği günü asla unutmayacağız.
- The storm did a lot of damage to the crops.
- Fırtına ekinlere çok zarar verdi.
- The typhoon did much damage to the crops.
- Tayfun ekinlere çok zarar verdi.
- The crops need rain.
- Ekinlerin yağmura ihtiyacı var.
- This bad weather will affect the crops.
- Bu kötü hava ekinleri etkileyecek.
- The frost did a lot of damage to the crops.
- Don ekinlere çok zarar verdi.
- Does the amount of rain affect the growth of crops?
- Yağmur miktarı ekinlerin büyümesini etkiler mi?
- The storm severely damaged the crops.
- Fırtına ekinlere ciddi zarar verdi.
- The flood ruined the crops.
- Sel ekinleri mahvetti.
- The hailstorm ruined crops.
- Dolu fırtınası ekinleri mahvetti.
Show More (28)
|