|
- Freedom of association and assembly, public meetings and demonstrations is still not fully respected.
- Örgütlenme ve toplanma, miting ve gösteri özgürlüğüne hâlâ tam olarak saygı gösterilmemektedir.
- They are also calling for demonstrations throughout the country on 1 February.
- Ayrıca 1 Şubat'ta ülke genelinde gösteri çağrısında bulunuyorlar.
- There is no room for strikes and demonstrations, or for freedom of association, freedom of religion or free elections.
- Grev ve gösterilere, örgütlenme özgürlüğüne, din özgürlüğüne ya da serbest seçimlere yer yoktur.
- They were not allowed to take part in the peaceful demonstrations.
- Barışçıl gösterilere katılmalarına izin verilmedi.
- It will not be long before demonstrations and any form of civil disobedience are banned and made criminal offences.
- Gösterilerin ve her türlü sivil itaatsizliğin yasaklanması ve cezai suç haline getirilmesi çok uzun sürmeyecektir.
- There is no need, then, to discuss whether the demonstrations are fascistic or not.
- O halde gösterilerin faşizan olup olmadığını tartışmaya gerek yok.
- In other words, he equated these demonstrations with terrorism.
- Başka bir deyişle bu gösterileri terörizmle eş tuttu.
- Most of those arrested during the two demonstrations have since not been charged with any offence.
- İki gösteri sırasında tutuklananların çoğu o zamandan beri herhangi bir suçla itham edilmemiştir.
- My second point is that you do not voice any criticism to condemn the violent demonstrations that rocked the summit.
- İkinci husus ise zirveyi sarsan şiddet gösterilerini kınamak için herhangi bir eleştiride bulunmamanızdır.
- In Europe, over the past few days, large, so-called "gay pride" demonstrations have been held.
- Avrupa'da son birkaç gün içerisinde "eşcinsel onur günü gösterileri" olarak adlandırılan büyük gösteriler düzenlendi.
- Tomorrow, in my own city of Barcelona, there may well be more demonstrations.
- Yarın, kendi şehrim Barselona'da daha fazla gösteri olabilir.
- The Seattle Summit and the huge public demonstrations made the need plain.
- Seattle Zirvesi ve büyük halk gösterileri ihtiyacı açıkça ortaya koydu.
- These are some of the reasons for the demonstrations against President Bush.
- Bunlar Başkan Bush'a karşı yapılan gösterilerin nedenlerinden bazılarıdır.
- People must, moreover, be able freely to express their opinions and values in demonstrations.
- Dahası insanlar fikirlerini ve değerlerini gösterilerde özgürce ifade edebilmelidir.
- People must, moreover, be able freely to express their opinions and values in demonstrations.
- Dahası, insanlar fikirlerini ve değerlerini gösterilerde özgürce ifade edebilmelidir.
- They are also calling for demonstrations throughout the country on 1 February.
- Ayrıca 1 Şubat'ta ülke çapında gösteriler düzenlenmesi çağrısında bulunuyorlar.
- People with hoods on must be expelled from demonstrations.
- Kapüşon takan kişiler gösterilerden çıkarılmalıdır.
- He probably meant that people only go to demonstrations to show themselves and not to protest.
- Muhtemelen insanların gösterilere sadece kendilerini göstermek için gittiklerini, protesto etmek için gitmediklerini kastetmiştir.
- He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
- O, muhtemelen insanların gerçekten protesto yapmak yerine sadece boy göstermek için gösterilere gittiklerini kastediyordu.
- They promised to stop their demonstrations.
- Gösterilerini durduracaklarına söz verdiler.
- They promised to stop their demonstrations.
- Onlar gösterilerini durdurmaya söz verdi.
Show More (18)
|