1 |
enormous |
muazzam |
adj. |
|
- We've received an enormous amount of donations.
- Muazzam miktarda bağış almış bulunuyoruz.
- It highlights the enormous challenge facing the international community over the protection of children's rights.
- Çocuk haklarının korunması konusunda uluslararası toplumun karşı karşıya olduğu muazzam zorluğa dikkat çekmektedir.
- We are opening up an enormous breach in our defences against the death penalty.
- Ölüm cezasına karşı savunmamızda muazzam bir gedik açıyoruz.
- The Brazilian President, by declaring that his priority is 'Zero Hunger', has generated an enormous feeling of hope.
- Brezilya Devlet Başkanı, önceliğinin 'Sıfır Açlık' olduğunu açıklayarak muazzam bir umut duygusu uyandırmıştır.
- The internal market has enormous potential and we can overcome any difficulty if we have to will to succeed.
- İç pazar muazzam bir potansiyele sahiptir ve eğer başarma isteğimiz varsa her türlü zorluğun üstesinden gelebiliriz.
- The prosperity gap between the current EU, with its fifteen Member States, and the accession states is enormous.
- On beş Üye Devlete sahip mevcut AB ile katılım sürecindeki ülkeler arasındaki refah farkı muazzam boyutlardadır.
- I totally agree that the best solution for Angola is to take advantage of this country's enormous potential.
- Angola için en iyi çözümün bu ülkenin muazzam potansiyelinden faydalanmak olduğuna tamamen katılıyorum.
- Sustainable energy is local and can give an enormous boost to development.
- Sürdürülebilir enerji yerel niteliklidir ve kalkınmaya muazzam bir ivme kazandırabilir.
- Cultural and linguistic diversity is a great source of wealth and offers enormous potential.
- Kültürel ve dilsel çeşitlilik büyük bir zenginlik kaynağıdır ve muazzam bir potansiyel sunar.
- By means of low-noise asphalt, an enormous noise reduction of ten to thirteen decibels can be achieved.
- Az gürültülü asfalt sayesinde on ila on üç desibellik muazzam bir gürültü azaltımı elde edilebilir.
- The European Union has an enormous task ahead of it.
- Avrupa Birliği'nin önünde muazzam bir görev var.
- The Brazilian President, by declaring that his priority is 'Zero Hunger', has generated an enormous feeling of hope.
- Brezilya Devlet Başkanı, önceliğinin "Sıfır Açlık" olduğunu açıklayarak muazzam bir umut duygusu yaratmıştır.
- To come to this final conclusion is an enormous satisfaction for all of us.
- Bu nihai sonuca varmak hepimiz için muazzam bir memnuniyettir.
- There is an enormous volume of air traffic in Central Europe.
- Orta Avrupa'da muazzam bir hava trafiği hacmi vardır.
- Côte d'Ivoire is a huge country with enormous potential and is one of the lynchpins in West Africa.
- Fildişi Sahili muazzam potansiyele sahip büyük bir ülkedir ve Batı Afrika'nın kilit noktalarından biridir.
- This is an enormous breach of the law.
- Bu, muazzam bir yasa ihlalidir.
- Certainly an enormous amount of work has been carried out.
- Kesinlikle muazzam miktarda çalışma gerçekleştirilmiştir.
- We are all familiar with the enormous problems that we face.
- Karşılaştığımız muazzam sorunlara hepimiz aşinayız.
- However, while I understand this in principle, it would create enormous difficulties in terms of managing the project.
- Ancak bunu prensipte anlıyor olsam da, projenin yönetimi açısından muazzam zorluklar yaratacaktır.
- That would be an enormous boost.
- Bu muazzam bir destek olacaktır.
- The reason why I have not carried over my support to the joint resolution is its enormous limitations.
- Desteğimi ortak karar tasarısına taşımamamın nedeni, tasarının muazzam sınırlılıklarıdır.
- If we do not have a centralised procedure by the time the ten new Member States join, there will be enormous inequality.
- On yeni Üye Devlet katıldığında merkezi bir prosedüre sahip olmazsak, muazzam bir eşitsizlik ortaya çıkacaktır.
- We are talking in this case about a budget of balances, an enormous budget and surplus.
- Bu durumda bir denklik bütçesinden, muazzam bir bütçe ve fazladan bahsediyoruz.
- We, the politicians, have an enormous responsibility to explain, educate and guide opinion.
- Biz politikacıların, kamuoyunu açıklama, eğitme ve yönlendirme gibi muazzam bir sorumluluğu var.
- We Europeans face an enormous task in securing a positive and binding result in Johannesburg.
- Biz Avrupalılar Johannesburg'da olumlu ve bağlayıcı bir sonuç elde etmek için muazzam bir görevle karşı karşıyayız.
- It would imply enormous difficulties for the work of any insurance intermediary.
- Herhangi bir sigorta aracısının çalışması için muazzam zorluklar anlamına gelecektir.
- Only in this way will the enormous hopes raised by decolonisation and by independence finally be fulfilled.
- Ancak bu şekilde dekolonizasyon ve bağımsızlığın yarattığı muazzam umutlar nihayet gerçekleşebilir.
- We are under enormous time pressure and have to find solutions under these conditions.
- Muazzam bir zaman baskısı altındayız ve bu koşullar altında çözüm bulmak zorundayız.
- The enormous economic damage caused has not and may never be quantified.
- Sebep olunan muazzam ekonomik zarar henüz ölçülememiştir ve belki de hiçbir zaman ölçülemeyecektir.
- Clark had benefited from enormous sums of Community, national and local aid.
- Clark, muazzam miktarlarda Topluluk, ulusal ve yerel yardımlardan yararlanmıştı.
- This tragic incident underlines once again the enormous threat which growing terrorism poses.
- Bu trajik olay, artan terörizmin yarattığı muazzam tehdidin altını bir kez daha çizmektedir.
- How can the European Union allow this enormous strategic dependence to continue?
- Avrupa Birliği bu muazzam stratejik bağımlılığın devam etmesine nasıl izin verebilir?
- The European Parliament has shown an enormous sense of responsibility, which our group values highly.
- Avrupa Parlamentosu, grubumuzun son derece değer verdiği muazzam bir sorumluluk duygusu göstermiştir.
- If I have read the situation correctly, it is all tied up with an enormous number of technical issues.
- Eğer durumu doğru okuduysam, her şey muazzam sayıda teknik sorunla bağlantılı.
- Certainly, the enormous follow-up task is going to be a huge challenge.
- Kuşkusuz, muazzam takip görevi büyük bir meydan okuma olacaktır.
- We have made enormous progress in CAP reform, but a lot more is needed.
- OTP reformunda muazzam bir ilerleme kaydettik, ancak çok daha fazlasına ihtiyaç var.
- So we are also coming under enormous pressure as regards administrative expenditure.
- İdari harcamalar konusunda da muazzam bir baskı altındayız.
- Freight traffic in Europe has become a problem due to the enormous increase in the number of lorries on our roads.
- Yollarımızdaki kamyon sayısındaki muazzam artış nedeniyle Avrupa'da yük trafiği bir sorun haline gelmiştir.
- Membership of the European Union has brought enormous benefits to Ireland.
- Avrupa Birliği üyeliği İrlanda'ya muazzam faydalar sağlamıştır.
- Enormous investment is needed to achieve this new stage of development.
- Bu yeni gelişim aşamasına ulaşmak için muazzam bir yatırım gerekmektedir.
- There is at present an enormous tax burden when businesses are handed on from one generation to the next.
- Şu anda işletmeler bir nesilden diğerine devredildiğinde muazzam bir vergi yükü ortaya çıkmaktadır.
- There is an enormous amount of administration involved in the present scheme.
- Mevcut düzende muazzam miktarda yönetim söz konusudur.
- So the 200 chairmen of these companies have enormous social responsibility.
- Dolayısıyla bu şirketlerin 200 başkanının muazzam bir sosyal sorumluluğu var.
- The accession of the candidate countries with their strong skills base will offer the Union enormous opportunities.
- Güçlü beceri tabanına sahip aday ülkelerin katılımı Birliğe muazzam fırsatlar sunacaktır.
- Any economic activity we perform has to overcome the enormous obstacle of distance.
- Gerçekleştirdiğimiz her türlü ekonomik faaliyet, mesafe gibi muazzam bir engeli aşmak zorundadır.
- Only in this way will the enormous hopes raised by decolonisation and by independence finally be fulfilled.
- Sömürgecilikten kurtulmanın ve bağımsızlığın yeşerttiği muazzam umutlar ancak bu şekilde nihayet gerçeğe dönecektir.
- Enormous investment is needed to achieve this new stage of development.
- Bu yeni kalkınma aşamasına ulaşmak için muazzam bir yatırıma ihtiyaç vardır.
- That gives us enormous potential leverage, and we should be using it.
- Bu bize muazzam bir potansiyel güç veriyor ve bunu kullanmalıyız.
- An enormous amount of money is still required, particularly for the aftercare of the victims and the relatives.
- Özellikle kurbanların ve yakınlarının sonraki bakımı için hala muazzam miktarda paraya ihtiyaç vardır.
- This is an enormous breach of the law.
- Bu muazzam bir hukuk ihlalidir.
- Businesses ultimately have enormous influence whatever the community, region or state they are located in.
- İşletmeler, bulundukları topluluk, bölge veya eyalet ne olursa olsun sonuçta muazzam bir etkiye sahiptir.
- These are quite specific points that show where individual candidate countries still have to make enormous efforts.
- Bunlar, her bir aday ülkenin hala muazzam çaba sarf etmesi gerektiğini gösteren oldukça spesifik noktalardır.
- The accession of the candidate countries with their strong skills base will offer the Union enormous opportunities.
- Güçlü yetenek altyapısına sahip aday ülkelerin katılımı Birliğe muazzam fırsatlar sunacaktır.
- The report also points to the enormous surplus of EUR 15 billion, in other words 16% of the budget.
- Rapor ayrıca 15 milyar Euro'luk muazzam fazlaya, diğer bir deyişle bütçenin %16'sına işaret ediyor.
- I appreciate the enormous difficulties.
- Bu muazzam zorlukları takdir ediyorum.
- We cannot forget, however, that these matters are of enormous political sensitivity.
- Ancak bu konuların muazzam bir siyasi hassasiyete sahip olduğunu da unutamayız.
- The prosperity gap between the current EU, with its fifteen Member States, and the accession states is enormous.
- On beş Üye Devletten oluşan mevcut AB ile katılım sürecindeki ülkeler arasındaki refah farkı muazzam boyutlardadır.
- The wisdom and the prestige of Nelson Mandela gave South Africa enormous authority in the world.
- Nelson Mandela'nın bilgeliği ve saygınlığı Güney Afrika'ya dünyada muazzam bir otorite kazandırmıştır.
- Sustainable energy is local and can give an enormous boost to development.
- Sürdürülebilir enerji yereldir ve kalkınmaya muazzam bir ivme kazandırabilir.
- This enlargement presents the European Union with an enormous historical opportunity, an opportunity that we must seize.
- Bu genişleme Avrupa Birliği'ne muazzam bir tarihi fırsat sunmaktadır ve bu fırsatı değerlendirmeliyiz.
- That gives us an enormous amount of money to play with.
- Bu bize oynamamız için muazzam miktarda para veriyor.
- This has brought enormous profits for shipowners and processing companies, whose cost prices have continued to fall.
- Bu durum, maliyet fiyatları düşmeye devam eden armatörler ve işleme şirketleri için muazzam karlar getirdi.
- The Iraqis must at last be able to benefit from their country's wealth, which is enormous.
- Iraklılar nihayet ülkelerinin muazzam zenginliklerinden faydalanabilmelidir.
- If we do not have a centralised procedure by the time the ten new Member States join, there will be enormous inequality.
- Eğer on yeni Üye Devlet katıldığında merkezi bir prosedürümüz olmazsa, muazzam bir eşitsizlik ortaya çıkacaktır.
- You hover around them and suddenly you are sucked in and find enormous difficulties.
- Etraflarında dolaşırken birdenbire içine çekiliyorsunuz ve muazzam zorluklarla karşılaşıyorsunuz.
- An enormous amount of lost working time could have been prevented through exercise.
- Egzersiz yoluyla muazzam miktarda kayıp çalışma süresi önlenebilirdi.
- This could lead to an enormous increase in the number of people requesting family reunification.
- Bu da aile birleşimi talebinde bulunan kişi sayısında muazzam bir artışa yol açabilir.
- That of course says something about the enormous need there is for action to be taken.
- Bu da elbette harekete geçilmesi için ne kadar muazzam bir ihtiyaç olduğu hakkında ipuçları veriyor.
- The need for funding in order to guarantee access to drinking water, to energy, to health and to transport is enormous.
- İçme suyuna, enerjiye, sağlığa ve ulaşıma erişimi garanti altına almak için finansman ihtiyacı muazzam boyutlardadır.
- Alongside this difficult and tragic issue, there is clearly an enormous amount of work to be done with Russia.
- Bu zor ve trajik meselenin yanı sıra, Rusya ile yapılması gereken muazzam miktarda iş olduğu açıktır.
- The IGC that led to the enormous Maastricht Treaty lasted a year.
- Muazzam Maastricht Antlaşmasına yol açan IGC bir yıl sürmüştür.
- Encouraging greater competition is an enormous task.
- Daha fazla rekabeti teşvik etmek muazzam bir görevdir.
- There is at present an enormous tax burden when businesses are handed on from one generation to the next.
- Şu anda işletmeler bir nesilden diğerine devredildiğinde muazzam bir vergi yükü ortaya çıkıyor.
- Clark had benefited from enormous sums of Community, national and local aid.
- Clark, muazzam miktarlarda Topluluk, ulusal ve yerel yardımlardan yararlanmıştır.
- Agricultural subsidies have an enormous, crushing effect on developing country producers and markets.
- Tarımsal sübvansiyonlar, gelişmekte olan ülke üreticileri ve pazarları üzerinde muazzam ve ezici bir etkiye sahiptir.
- Certainly, the enormous follow-up task is going to be a huge challenge.
- Kesinlikle, muazzam takip görevi büyük bir meydan okuma olacaktır.
- This sector is already suffering from enormous competition from those new technologies.
- Bu sektör halihazırda yeni teknolojilerden kaynaklanan muazzam bir rekabetle karşı karşıyadır.
- This has created enormous problems in our decision-making and reporting back to Parliament.
- Bu durum, karar alma ve Parlamento'ya rapor sunma süreçlerimizde muazzam sorunlar yaratmıştır.
- The potential for EU/Iran cooperation in trade, energy and economic matters is enormous.
- Ticaret, enerji ve ekonomik konularda AB/İran işbirliği potansiyeli muazzamdır.
- This tragic incident underlines once again the enormous threat which growing terrorism poses.
- Bu trajik olay, artan terörizmin yarattığı muazzam tehdidin bir kez daha altını çizmektedir.
- Angola has enormous resources, huge talents and huge hopes.
- Angola'nın muazzam kaynakları, büyük yetenekleri ve büyük umutları var.
- All this means enormous human suffering and considerable financial costs to society.
- Tüm bunlar muazzam insani acılar ve toplum için önemli mali maliyetler anlamına gelmektedir.
- The second point to stress is the enormous, and very significant, victory of Prime Minister Sharon.
- Vurgulanması gereken ikinci nokta ise Başbakan Şaron'un muazzam ve çok önemli zaferidir.
- These amounts might appear laughable to you but to us they are enormous.
- Bu miktarlar size gülünç gelebilir ama bizim için muazzamdır.
- We have enormous potential for this.
- Bu konuda muazzam bir potansiyele sahibiz.
- Also, enormous progress has been made in scientific knowledge and practice.
- Ayrıca, bilimsel bilgi ve uygulamada muazzam bir ilerleme kaydedilmiştir.
- That gives us enormous potential leverage, and we should be using it.
- Bu bize muazzam bir potansiyel kaldıraç sağlıyor ve bunu kullanmalıyız.
- The reaction in this Chamber, the enormous support for what I have just said, is enough.
- Bu Meclisteki tepkiler, az önce söylediklerime verilen muazzam destek yeterlidir.
- These fishermen, for social reasons, do not sleep at home, owing to the enormous distance they have to travel.
- Bu balıkçılar, sosyal nedenlerden ötürü, kat etmek zorunda oldukları muazzam mesafe nedeniyle evlerinde uyumamaktadır.
- We have enormous potential for renewable energy sources here in Europe.
- Avrupa'da yenilenebilir enerji kaynakları konusunda muazzam bir potansiyele sahibiz.
- We now have an enormous reliance on imported proteins from outside the EU.
- Şu anda AB dışından ithal edilen proteinlere muazzam bir bağımlılığımız var.
- The report also points to the enormous surplus of EUR 15 billion, in other words 16% of the budget.
- Rapor ayrıca 15 milyar Avroluk, yani bütçenin %16'sı oranındaki muazzam fazlaya da işaret etmektedir.
- However, there are other enormous health challenges we must also address.
- Ancak, ele almamız gereken başka muazzam sağlık sorunları da var.
- I think that enormous progress has been made on this issue.
- Bu konuda muazzam bir ilerleme kaydedildiğini düşünüyorum.
- At the time it was said that this would pose enormous risks in terms of aircraft safety.
- O dönemde bunun uçak güvenliği açısından muazzam riskler doğuracağı söylenmişti.
- They form part of States where there is an enormous deficit between milk consumption and production.
- Bu ülkeler, süt tüketimi ile üretimi arasında muazzam bir açık bulunan devletlerin bir parçasını oluşturmaktadır.
- It would imply enormous difficulties for the work of any insurance intermediary.
- Bu, herhangi bir sigorta aracısının çalışması için muazzam zorluklar anlamına gelecektir.
- There is an enormous discrepancy between the citizen and the giant.
- Vatandaş ile dev arasında muazzam bir tutarsızlık var.
- I recognise the enormous progress that Bulgaria has made in economic, political and social reform in recent years.
- Bulgaristan'ın son yıllarda ekonomik, siyasi ve sosyal reform alanında kaydettiği muazzam ilerlemenin farkındayım.
- We are facing an enormous challenge in terms of waste management.
- Atık yönetimi konusunda muazzam bir güçlükle karşı karşıyayız.
- Whatever the shortcomings, the enormous amount of change cannot be overlooked.
- Eksiklikler ne olursa olsun, muazzam miktardaki değişim göz ardı edilemez.
- This all-round view demonstrates the enormous complexity of the issue of enlargement.
- Bu çok yönlü bakış açısı, genişleme meselesinin muazzam karmaşıklığını ortaya koymaktadır.
- There has of course been enormous growth in passenger traffic.
- Elbette yolcu trafiğinde muazzam bir büyüme söz konusu.
- Here we have enormous scope for making specific proposals.
- Burada spesifik önerilerde bulunmak için muazzam bir alana sahibiz.
- Sodas contain enormous amounts of sugar and calories.
- Soda muazzam miktarda şeker ve kalori içerir.
- This slight improvement has to be set against an enormous increase in crime.
- Bu küçük iyileşme, suç oranlarındaki muazzam artışa karşı koyacaktır.
- Tom has enormous potential.
- Tom'un muazzam bir potansiyeli var.
- Ordinary people possess enormous power.
- Sıradan insanlar muazzam bir güce sahip.
- Tom amassed an enormous fortune.
- Tom muazzam bir servet toplamış.
- No one knows how he has amassed his enormous fortune.
- Bu muazzam serveti nasıl biriktirdiğini kimse bilmiyor.
- Germans show an enormous commitment to the European Union and its institutions.
- Almanlar Avrupa Birliği'ne ve kurumlarına muazzam bir bağlılık gösteriyor.
- He has enormous potential.
- Muazzam bir potansiyeli var.
- Tom amassed an enormous fortune.
- Tom muazzam bir servet biriktirdi.
- Tom has enormous potential.
- Tom muazzam bir potansiyele sahiptir.
- There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
- Kyoto şehir merkezinde muazzam bir trafik sıkışıklığı vardı.
- That plane is enormous!
- Bu uçak muazzam!
- The consequences would be enormous.
- Sonuçlar muazzam olurdu.
- He consumes an enormous amount of liquor.
- Muazzam miktarda içki tüketiyor.
- Their maintenance costs are enormous.
- Bakım masrafları muazzam.
- There exists an enormous difference between the two theories.
- İki teori arasında muazzam bir fark var.
- Ordinary people possess enormous power.
- Sıradan insanlar muazzam bir güce sahiptir.
- The profits can be enormous.
- Kârlar muazzam olabilir.
Show More (119)
|
2 |
enormous |
çok büyük |
adj. |
|
- To sum up, this venture that we are embarking upon together is of enormous scope, but it is also very exciting.
- Özetle, birlikte giriştiğimiz bu girişimin kapsamı çok büyük, ancak aynı zamanda çok heyecan verici.
- I can see that the Convention will have an enormous job to do in order to agree on all of them.
- Kongre'nin bunların hepsi üzerinde anlaşmaya varmak için yapması gereken çok büyük bir iş olduğunu görebiliyorum.
- The human suffering was enormous, and the grief for the victims remains.
- İnsanların çektiği acı çok büyüktü ve kurbanların acısı hâlâ tazeliğini koruyor.
- There are two amendments that I see as being of enormous importance when we come to the vote.
- Oylamaya geldiğimizde çok büyük önem taşıdığını düşündüğüm iki değişiklik var.
- The implications for the environment and for the flora and fauna of the European maritime environment are enormous.
- Çevre ve Avrupa deniz çevresinin flora ve faunası üzerindeki etkileri çok büyüktür.
- But Ireland is paying an enormous price for this single incident.
- Ancak İrlanda bu tek olay için çok büyük bir bedel ödüyor.
- The previous UDF administration faced enormous difficulties and I wish to acknowledge its success in many areas.
- Önceki UDF yönetimi çok büyük zorluklarla karşılaştı ve birçok alandaki başarısını takdir etmek istiyorum.
- So the 200 chairmen of these companies have enormous social responsibility.
- Dolayısıyla bu şirketlerin 200 başkanının çok büyük sosyal sorumluluğu var.
- It is clear that the Lithuanian government has made enormous strides to catch up.
- Litvanya hükümetinin arayı kapatmak için çok büyük adımlar attığı açıktır.
- There is still an enormous amount as yet unpaid.
- Henüz ödenmemiş çok büyük bir miktar var.
- The 22 million Iraqi people have already suffered enormous pain and loss.
- 22 milyon Iraklı zaten çok büyük acılar ve kayıplar yaşadı.
- The human suffering was enormous, and the grief for the victims remains.
- Yaşanan insani acılar çok büyüktür ve kurbanların acısı hala tazeliğini korumaktadır.
- Moving ships across the North Atlantic costs money, of course, and there are enormous risks involved.
- Gemilerin Kuzey Atlantik'i geçmesi elbette maliyetli ve çok büyük riskler söz konusu.
- The financial risk to businesses that cannot comply with the code is enormous.
- Kurallara uyum sağlayamayan işletmeler için mali risk çok büyüktür.
- If we did not achieve this, the risks would be enormous.
- Eğer bunu başaramazsak, riskler çok büyük olacaktır.
- The 22 million Iraqi people have already suffered enormous pain and loss.
- 22 milyon Iraklı şimdiden çok büyük acılar ve kayıplar yaşamıştır.
- Yes, of course this company is of enormous importance on our continent.
- Evet, elbette bu şirket kıtamızda çok büyük bir öneme sahip.
- We have the impression that the task is enormous, that there is a timetable to be created.
- Görevin çok büyük olduğu ve oluşturulması gereken bir zaman çizelgesi olduğu izlenimine sahibiz.
- That means that a zinc coffin is required, at enormous expense.
- Bu da çok büyük bir masraf yapılarak çinko bir tabut gerektiği anlamına geliyor.
- In my view, rail transport would be left with an enormous bill.
- Benim görüşüme göre, demiryolu taşımacılığı çok büyük bir faturayla karşı karşıya kalacaktır.
- Furthermore, it is fraught with enormous complications and very, very great risks.
- Dahası, bu konu muazzam komplikasyonlar ve çok ama çok büyük risklerle doludur.
- Enlargement towards the east is an enormous task both economically and in organisational terms.
- Doğuya doğru genişleme hem ekonomik hem de kurumsal açıdan çok büyük bir görevdir.
- Their influence is enormous and their voices crucial to putting an end to circumcision.
- Etkileri çok büyük ve sesleri sünnete son vermek için çok önemli.
- The costs involved in those initiatives are enormous.
- Bu girişimlerin içerdiği maliyetler çok büyüktür.
- This represents an enormous shortcoming in the communication.
- Bu, bildirimde çok büyük bir eksiklik teşkil etmektedir.
- Where agricultural, health and environmental matters are concerned, the challenges are enormous.
- Tarım, sağlık ve çevre konuları söz konusu olduğunda karşılaşılan zorluklar çok büyüktür.
- The Bonn Conference sent out three political messages of enormous importance.
- Bonn Konferansı çok büyük önem taşıyan üç siyasi mesaj gönderdi.
- This is very strange given that the administrative burden will be enormous.
- İdari yükün çok büyük olacağı düşünüldüğünde bu çok garip.
- This is an enormous disaster and it is to be welcomed that Europe has, for once, learnt its lesson.
- Bu çok büyük bir felakettir ve Avrupa'nın bir kez olsun dersini almış olması memnuniyetle karşılanmalıdır.
- The amount of money that remains untouched is still enormous.
- Dokunulmadan kalan para miktarı hala çok büyük.
- There are two amendments that I see as being of enormous importance when we come to the vote.
- Oylamaya geldiğimizde çok büyük öneme sahip olduğunu düşündüğüm iki değişiklik var.
- The impact of HIV is enormous.
- HIV'in etkisi çok büyüktür.
- Furthermore, the economic damage it incurs is enormous, running into the tens of billions of euros annually.
- Ayrıca yol açtığı ekonomik zarar çok büyüktür ve yılda on milyarlarca avroya ulaşmaktadır.
- That is why I believe that we have made enormous strides.
- Bu nedenle çok büyük adımlar attığımıza inanıyorum.
- With the Convention, enlargement and the 2004 European elections, we face enormous challenges.
- Kongre, genişleme ve 2004 Avrupa seçimleri ile birlikte çok büyük zorluklarla karşı karşıyayız.
- They have suffered enormous damage and are perhaps not as well-equipped as Germany or Austria.
- Çok büyük zarar gördüler ve belki de Almanya veya Avusturya kadar iyi donanımlı değiller.
- I think that enormous progress has been made on this issue.
- Bu konuda çok büyük ilerleme kaydedildiğini düşünüyorum.
- Adopting a directive on environmental liability would be of enormous value.
- Çevresel sorumluluğa ilişkin bir yönergenin kabul edilmesi çok büyük değer taşıyacaktır.
- The need for funding in order to guarantee access to drinking water, to energy, to health and to transport is enormous.
- İçme suyuna, enerjiye, sağlığa ve ulaşıma erişimi garanti altına almak için finansman ihtiyacı çok büyüktür.
- The challenge in Kosovo after the war was enormous.
- Savaş sonrasında Kosova'da karşılaşılan güçlükler çok büyüktü.
- Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here.
- Bakın burada çok büyük, muhteşem, devasa bir süpermarket var.
- There are enormous risks.
- Çok büyük riskler var.
- He lives in an enormous house.
- O, çok büyük bir evde yaşar.
- Stress can have an enormous negative impact on your health.
- Stresin sağlığınız üzerinde çok büyük bir olumsuz etkisi olabilir.
- Esperanto is surely an enormous waste of time!
- Esperanto kesinlikle çok büyük bir zaman kaybı!
- The new building is enormous.
- Yeni bina çok büyük.
- He consumes an enormous amount of liquor.
- Çok büyük miktarda likör tüketir.
- The pressure is enormous.
- Baskı çok büyük.
- An elephant is an enormous animal.
- Fil çok büyük bir hayvandır.
- The demand is enormous.
- Talep çok büyük.
- The damage from the typhoon was enormous.
- Tayfunun verdiği hasar çok büyüktü.
- The demand was enormous.
- Talep çok büyüktü.
- Questions and answers play an enormous role in interaction.
- Sorular ve cevaplar etkileşimde çok büyük bir rol oynar.
- Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
- Uyku eksikliğinin öğrencinin notlarının üzerinde çok büyük olumsuz etkisi olabilir.
- He has enormous potential.
- Çok büyük bir potansiyeli var.
- The costs resulting from alcoholism are enormous.
- Alkolizmden kaynaklanan maliyetler çok büyüktür.
- The costs resulting from alcoholism are enormous.
- Alkolizmden kaynaklanan maliyetler çok büyük.
- Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
- Uykusuzluk, bir öğrencinin notları üzerinde çok büyük bir olumsuz etkiye sahip olabilir.
- There exists an enormous difference between the two theories.
- İki teori arasında çok büyük bir fark vardır.
- The need for reform in Italy is enormous.
- İtalya'da reform ihtiyacı çok büyük.
- The elephant is an enormous creature.
- Fil çok büyük bir yaratık.
- The need for reform in Italy is enormous.
- İtalya'da reform ihtiyacı çok büyüktür.
- The consequences would be enormous.
- Sonuçları çok büyük olur.
- Stress can have an enormous negative impact on your health.
- Stresin sağlığınız üzerinde çok büyük olumsuz etkisi olabilir.
- That is enormous.
- Bu çok büyük.
- An elephant is an enormous animal.
- Bir fil çok büyük bir hayvandır.
- That dog is super enormous.
- Bu köpek çok büyük.
- He left his wife an enormous fortune.
- Karısına çok büyük bir servet bıraktı.
- The profits can be enormous.
- Kârlar çok büyük olabilir.
- The challenges are enormous.
- Zorluklar çok büyük.
Show More (67)
|
3 |
enormous |
büyük |
adj. |
|
- This is mainly thanks to the opposition in the Dutch parliament, who were aware of their enormous responsibility.
- Bu büyük ölçüde Hollanda parlamentosundaki muhalefetin büyük sorumluluğunun bilincinde olması sayesinde oldu.
- All Member States are putting enormous resources into combating the current outbreak.
- Tüm Üye Devletler mevcut salgınla mücadele için büyük kaynaklar ayırmaktadır.
- I, too, agree that pension policy involves an enormous challenge.
- Ben de emeklilik politikasının büyük bir zorluk içerdiğine katılıyorum.
- I too agree that pension policy involves an enormous challenge.
- Ben de emeklilik politikasının büyük bir zorluk içerdiğine katılıyorum.
- The position of the Data Protection Supervisor is of enormous importance.
- Veri Koruma Denetçisinin konumu büyük önem taşımaktadır.
- And each time an enormous tragedy has ensued.
- Ve her seferinde büyük bir trajedi yaşandı.
- Because, in reality, what it has generated inside and outside this Parliament is enormous frustration.
- Çünkü gerçekte, bu Parlamento içinde ve dışında yarattığı şey büyük bir hayal kırıklığıdır.
- This is mainly thanks to the opposition in the Dutch parliament, who were aware of their enormous responsibility.
- Bu, büyük sorumluluklarının bilincinde olan Hollanda parlamentosundaki muhalefet sayesinde olmuştur.
- However, there are other enormous health challenges we must also address.
- Bununla birlikte, ele almamız gereken başka büyük sağlık sorunları da var.
- This attack on the United States in September brought enormous shock and sorrow to all.
- Eylül ayında Amerika Birleşik Devletleri'nde meydana gelen bu saldırı herkeste büyük bir şok ve üzüntü yarattı.
- This would be simpler and would save enormous expense, and would be in keeping with the way inventors work.
- Bu daha basit olacaktır ve büyük masraflardan tasarruf sağlayacaktır ve mucitlerin çalışma şekline uygun olacaktır.
- This gives enormous hope to them all, men and women, and perhaps a last chance too.
- Bu, kadın erkek herkese büyük bir umut ve belki de son bir şans veriyor.
- I have enormous respect for all Members.
- Tüm Üyelere büyük saygı duyuyorum.
- I often have to take the floor when we deal with enormous job losses, and it is always a sad occasion.
- Büyük iş kayıpları söz konusu olduğunda sık sık söz almak zorunda kalıyorum ve bu her zaman üzücü bir durumdur.
- The mid-term review of the common agricultural policy has given rise to enormous debate in Europe's farms.
- Ortak tarım politikasının orta vadede gözden geçirilmesi Avrupa'daki çiftliklerde büyük tartışmalara yol açtı.
- The unfortunate mandate of President Chavez, who it is true, was elected, bears enormous responsibility.
- Seçimle işbaşına geldiği doğru olan Başkan Chavez'in talihsiz görevi büyük sorumluluk taşımaktadır.
- It takes enormous courage to stand up for democracy, liberty and freedom of speech in such circumstances.
- Bu tür durumlarda demokrasi, özgürlük ve ifade özgürlüğünü savunmak büyük cesaret ister.
- This electronic Europe project met with enormous difficulties when spectrum auctions started to be held.
- Bu elektronik Avrupa projesi, spektrum ihaleleri yapılmaya başlandığında büyük zorluklarla karşılaştı.
- This puts enormous pressure on airlines to keep their prices down.
- Bu durum havayolu şirketleri üzerinde fiyatlarını düşük tutmaları yönünde büyük bir baskı oluşturmaktadır.
- That implies enormous risks in old age.
- Bu da yaşlılıkta büyük riskler anlamına gelmektedir.
- There is enormous pressure of expectation following the events that led to the resignation of the previous Commission.
- Bir önceki Komisyon'un istifasına yol açan olayların ardından büyük bir beklenti baskısı oluşmuştur.
- These are quite specific points that show where individual candidate countries still have to make enormous efforts.
- Bunlar, her bir aday ülkenin hala büyük çaba sarf etmesi gerektiğini gösteren oldukça spesifik noktalardır.
- The enormous majority of Spanish society is against a unilateral attack.
- İspanyol toplumunun büyük çoğunluğu tek taraflı bir saldırıya karşıdır.
- We, the politicians, have an enormous responsibility to explain, educate and guide opinion.
- Biz politikacıların, kamuoyunu açıklama, eğitme ve yönlendirme konusunda büyük bir sorumluluğu vardır.
- This would be simpler and would save enormous expense, and would be in keeping with the way inventors work.
- Bu daha basit olacak, büyük masraflardan tasarruf sağlayacak ve mucitlerin çalışma şekline uygun olacaktır.
- This is an issue that is of enormous concern to me.
- Bu benim için büyük endişe kaynağı olan bir konudur.
- Yes, of course this company is of enormous importance on our continent.
- Evet, elbette bu şirket kıtamız için büyük önem taşıyor.
- We Europeans face an enormous task in securing a positive and binding result in Johannesburg.
- Johannesburg'da olumlu ve bağlayıcı bir sonuç elde etmek için biz Avrupalılara büyük bir görev düşüyor.
- The destruction or evacuation of healthy animals is meeting with enormous resistance.
- Sağlıklı hayvanların imhası ya da tahliyesi büyük bir dirençle karşılaşmaktadır.
- The enormous majority of Spanish society is against a unilateral attack.
- İspanyol toplumunun büyük çoğunluğu tek taraflı bir saldırıya karşı.
- The task of managing climate change is so enormous that going it alone will be extremely difficult.
- İklim değişikliğini yönetme görevi o kadar büyüktür ki bunu tek başına yapmak son derece zor olacaktır.
- He left his wife an enormous fortune.
- Karısına büyük bir servet bıraktı.
- There was enormous resentment over high taxes.
- Yüksek vergiler yüzünden büyük bir kızgınlık vardı.
- No one knows how he has amassed his enormous fortune.
- Onun büyük servetini nasıl topladığını hiç kimse bilmiyor.
- He has enormous potential.
- O büyük bir potansiyele sahip.
- There are enormous risks.
- Büyük riskler var.
- Questions and answers play an enormous role in interaction.
- Sorular ve cevaplar etkileşimde büyük bir rol oynarlar.
- Esperanto is surely an enormous waste of time!
- Esperanto kesinlikle büyük bir zaman kaybı!
- The challenges are enormous.
- Zorluklar büyük.
- Tom has an enormous appetite for adventure.
- Tom'un macera için büyük bir iştahı vardır.
- Tom has an enormous appetite for adventure.
- Tom'un maceraya karşı büyük bir iştahı var.
- There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
- Şehir merkezi Kyoto'da büyük bir trafik sıkışıklığı vardı.
- Germans show an enormous commitment to the European Union and its institutions.
- Almanlar, Avrupa Birliği ve onun kurumlarına büyük bir bağlılık gösteriyor.
- He has enormous potential.
- Onun büyük bir potansiyeli var.
- There was enormous resentment over high taxes.
- Yüksek vergiler hakkında büyük bir kızgınlık vardı.
- Young children can be under enormous stress when their parents break up, and often blame themselves for the failure of the marriage.
- Küçük çocuklar, ebeveynleri ayrıldığında büyük stres altında kalabilir ve genellikle evliliğin başarısız olmasından kendilerini sorumlu tutarlar.
Show More (43)
|
4 |
enormous |
kocaman |
adj. |
|
- Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here.
- Bakın, burada kocaman, görkemli, devasa bir süpermarket var.
- Do you know that elephants have two enormous ears, but they still can't understand you?
- Fillerin iki kocaman kulağı olduğunu ama yine de sizi anlayamadıklarını biliyor musunuz?
- The elephant is an enormous creature.
- Fil kocaman bir yaratıktır.
- He has enormous fingers.
- Kocaman parmakları var.
- That is enormous.
- O kocaman.
- He has enormous fingers.
- Onun kocaman parmakları vardır.
- She lives alone in a house of enormous dimensions.
- Kocaman bir evde yalnız yaşıyor.
- He lives in an enormous house.
- Kocaman bir evde yaşıyor.
Show More (5)
|
5 |
enormous |
devasa |
adj. |
|
- We are all familiar with the enormous problems that we face.
- Karşı karşıya olduğumuz devasa sorunları hepimiz biliyoruz.
- An enormous gas pipeline project from the Arctic Ocean, via the Baltic Sea, to Central Europe is already being planned.
- Arktik Okyanusu'ndan Baltık Denizi üzerinden Orta Avrupa'ya uzanan devasa bir doğalgaz boru hattı projesi planlanıyor.
- Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here.
- Bakın, burada koskoca, muhteşem, devasa bir süpermarket var.
- She lives alone in a house of enormous dimensions.
- Devasa boyutlardaki bir evde yalnız yaşıyor.
- Tom claimed that the enormous property was at his disposal.
- Tom, devasa mülkün kendi tasarrufunda olduğunu iddia etti.
Show More (2)
|
6 |
enormous |
iri |
adj. |
|
- An elephant is an enormous animal.
- Filler iri bir hayvandır.
Show More (-2)
|