| - How will the policy eventually look?
- Nihayetinde politika nasıl görünecek?
- The whole discussion here today will eventually culminate in the 1998 discharge.
- Bugün burada yapılan tüm tartışmalar nihayetinde 1998 tahliyesiyle sonuçlanacaktır.
- Nonetheless, the von Boetticher report eventually rejects this initiative.
- Bununla birlikte von Boetticher raporu nihayetinde bu girişimi reddetmektedir.
- That, eventually, was the good news.
- Nihayetinde iyi haber buydu.
- The inevitable consequence of that will be the growth of economic and, eventually, political tensions.
- Bunun kaçınılmaz sonucu ekonomik ve nihayetinde siyasi gerilimlerin artması olacaktır.
- Nonetheless, the von Boetticher report eventually rejects this initiative.
- Bununla birlikte, von Boetticher raporu nihayetinde bu girişimi reddetmektedir.
- That ignorance of each other breeds fear and distrust and eventually will breed conflict.
- Birbirimizi tanımamak korku ve güvensizliği besler ve nihayetinde çatışmayı doğurur.
- But there are problem points within this rail network that eventually effect 20% of the European rail network.
- Ancak bu demir yolu ağında nihayetinde Avrupa demir yolu ağının %20'sini etkileyen sorunlu noktalar bulunmaktadır.
- I would argue, however, that it should eventually be about harmonisation.
- Ancak ben bunun nihayetinde uyumlaştırma ile ilgili olması gerektiğini savunuyorum.
- On this basis, producers and eventually their customers, are being asked to sign a blank cheque.
- Bu temelde üreticilerden ve nihayetinde müşterilerinden açık bir çek imzalamaları istenmektedir.
- Despite this, I can tell you that the majority of my group will eventually be endorsing the texts before us.
- Buna rağmen, grubumun çoğunluğunun nihayetinde önümüzde bulunan metinleri onaylayacağını söyleyebilirim.
- How will the policy eventually look?
- Politika nihayetinde nasıl görünecek?
Show More (9) |
| - First of all I am glad that technology eventually brought us the honourable Member's supplementary question.
- Her şeyden önce teknolojinin sonunda bize Sayın Üyenin ek sorusunu getirmesine sevindim.
- The Council eventually agreed to reveal in committee the nature of the contents of the classified documents.
- Konsey sonunda gizli belgelerin içeriğinin komitede açıklanmasını kabul etti.
- We are very much looking forward to the document that will eventually be on the table.
- Sonunda masaya gelecek olan belgeyi dört gözle bekliyoruz.
- We have witnessed time and again that this is eventually fought by the majority of the people.
- Bunun sonunda halkın çoğunluğu tarafından mücadele edildiğine defalarca şahit olduk.
- Eventually, standards were drawn up for only a dozen or so substances.
- Sonunda, sadece bir düzine kadar madde için standartlar hazırlandı.
- Whether a fusion power station is eventually built or not, is for those who come after us to decide.
- Sonunda bir füzyon enerji santralinin inşa edilip edilmeyeceğine bizden sonra gelenler karar verecektir.
- I expect that eventually you or some of your colleagues might invite the Commission to take a number of measures.
- Sonunda sizin ya da bazı meslektaşlarınızın Komisyonu bir dizi tedbir almaya davet edeceğinizi umuyorum.
- Eventually, we might stop thinking in terms of a divide.
- Sonunda, bir bölünme terimleriyle düşünmeyi bırakabiliriz.
- I dreamt that Parliament eventually got to decide on a change to its Rules of Procedure.
- Rüyamda Parlamento'nun sonunda İçtüzüğünde bir değişiklik yapmaya karar verdiğini gördüm.
- I hope that will eventually emerge, so that what was actually decided will be known after the event.
- Umarım sonunda bu ortaya çıkar ve böylece etkinlikten sonra gerçekte neye karar verildiği bilinir.
- We eventually succeeded in finding the compromise we sought.
- Sonunda aradığımız uzlaşmayı bulmayı başardık.
- Eventually he married a woman who was a Korean National.
- Sonunda Kore vatandaşı olan bir kadınla evlendi.
- Eventually, the doctors saved the girl's life.
- Sonunda doktorlar kızın hayatını kurtardı.
- We eventually got broken up into three groups.
- Sonunda üç gruba ayrıldık.
- During the 1960s, party leaders were arrested and eventually the party splintered into separate factions.
- 1960'larda parti liderleri tutuklandı ve sonunda parti ayrı gruplara bölündü.
- Eventually I started to see the truth.
- Sonunda gerçeği görmeye başladım.
- Even the best technology eventually starts to show its age.
- En iyi teknoloji bile sonunda yaşını göstermeye başlar.
- Even if they accept, they may ask for additional documentation or eventually deny the visa.
- Kabul etseler bile, ek belgeler isteyebilir veya sonunda vizeyi reddedebilirler.
- Eventually, Ellis renounced his Klan membership and the two became close friends.
- Sonunda Ellis, Klan üyeliğinden vazgeçti ve ikisi yakın arkadaş oldu.
- Eventually, doctors discovered that women's bladders had burst.
- Sonunda doktorlar kadınların mesanelerinin patladığını keşfetti.
- Eventually, there was a Hoover vacuum cleaner in nearly every home.
- Sonunda neredeyse her evde bir Hoover elektrikli süpürge vardı.
- I eventually asked if there was a problem.
- Sonunda bir sorun olup olmadığını sordum.
- Eventually I made a choice and ordered 9 bottles.
- Sonunda bir seçim yaptım ve 9 şişe sipariş ettim.
- Eventually, movement in the joint is temporarily lost.
- Sonunda eklemdeki hareket geçici olarak kaybolur.
- Eventually, Owen came to the conclusion that the bone belonged to a completely unknown giant bird.
- Sonunda Owen, kemiğin tamamen bilinmeyen dev bir kuşa ait olduğu sonucuna vardı.
- Eventually I decided to leave my husband.
- Sonunda eşimden ayrılmaya karar verdim.
- He eventually surrendered on 3 January 1990 and was taken to Miami for trial.
- Sonunda 3 Ocak 1990'da teslim oldu ve yargılanmak üzere Miami'ye götürüldü.
- The showgirl ran off with one of his rivals and eventually died in poverty.
- Şov kızı rakiplerinden biriyle kaçtı ve sonunda yoksulluk içinde öldü.
- Eventually, we become someone that we are not.
- Sonunda olmadığımız biri haline geliriz.
- We will eventually reach probabilities that we cannot break down any further.
- Sonunda daha fazla parçalayamayacağımız olasılıklara ulaşacağız.
- It will eventually explode as a supernova.
- Sonunda bir süpernova olarak patlayacak.
- The boundary between the air masses begins to ripple, eventually forming larger waves.
- Hava kütleleri arasındaki sınır dalgalanmaya başlar ve sonunda daha büyük dalgalar oluşturur.
- The old cells die and eventually fall off the surface of your skin.
- Eski hücreler ölür ve sonunda cildinizin yüzeyinden düşer.
- And eventually, the whole body is affected.
- Ve sonunda tüm vücut etkilenir.
- As you might guess, I eventually replaced my computer.
- Tahmin edebileceğiniz gibi, sonunda bilgisayarımı değiştirdim.
- Eventually only the good stuff will remain.
- Sonunda sadece iyi şeyler kalacak.
- He eventually managed to open the door.
- Sonunda kapıyı açmayı başardı.
- Eventually, she and her husband fled to Canada.
- Sonunda, o ve kocası Kanada'ya kaçtı.
- Eventually I found the song I was looking for.
- Sonunda aradığım şarkıyı buldum.
- Eventually, Mama comes home from the hospital.
- Sonunda annem hastaneden eve gelir.
- Eventually, Angel decides to forgive his wife.
- Sonunda Angel karısını affetmeye karar verir.
- The people eventually won and some of the bad politicians had to leave.
- Sonunda halk kazandı ve bazı kötü politikacılar ayrılmak zorunda kaldı.
- Or will love eventually win the day?
- Yoksa sonunda aşk mı kazanacak?
- The United States eventually joined forces with the Soviet Union to overthrow German imperialism.
- Amerika Birleşik Devletleri sonunda Alman emperyalizmini devirmek için Sovyetler Birliği ile güçlerini birleştirdi.
- Negotiations went late into the night, and eventually an agreement was struck.
- Görüşmeler gece geç saatlere kadar sürdü ve sonunda anlaşmaya varıldı.
- The Prussians were subject to Germanization and assimilation and eventually became extinct sometime after the 16th century.
- Prusyalılar Almanlaşmaya ve asimilasyona maruz kaldılar ve sonunda 16. yüzyıldan sonra soyları tükendi.
- Eventually the anti-tank platoon was forced to withdraw to Aabenraa.
- Sonunda tanksavar müfrezesi Aabenraa'ya çekilmek zorunda kaldı.
- Eventually I found the love of my life.
- Sonunda hayatımın aşkını buldum.
- Eventually he got out of the concentration camps.
- Sonunda toplama kamplarından çıktı.
- Eventually, an idea came to me, and I decided to give it a try.
- Sonunda aklıma bir fikir geldi ve denemeye karar verdim.
- Bacteria occupy the colon and eventually cause a kidney infection.
- Bakteriler kolonu işgal eder ve sonunda böbrek enfeksiyonuna neden olur.
- His final regret, however, had nothing to do with the smoking that eventually killed him.
- Ancak son pişmanlığının, sonunda onu öldüren sigarayla hiçbir ilgisi yoktu.
- The brain eventually compensates for the effects of the drugs.
- Beyin sonunda ilaçların etkilerini telafi eder.
- Eventually, he switched to liquid fuels, which required a redesign of the rockets he was using.
- Sonunda, kullandığı roketlerin yeniden tasarlanmasını gerektiren sıvı yakıtlara geçti.
- Time passed, and eventually the dream ended.
- Zaman geçti ve sonunda rüya sona erdi.
- Eventually, I hurt my back and had to quit.
- Sonunda sırtımı incittim ve bırakmak zorunda kaldım.
- Mitnick was eventually caught and convicted with a five-year prison sentence.
- Mitnick sonunda yakalandı ve beş yıl hapis cezasına çarptırıldı.
- And the things I want to do in real life, eventually.
- Ve sonunda gerçek hayatta yapmak istediğim şeyler.
- Eventually, you will see the results screen.
- Sonunda, sonuç ekranını göreceksiniz.
- She eventually went back to her own room.
- Sonunda kendi odasına geri döndü.
- Eventually, the child will begin to identify and correct their symptoms.
- Sonunda, çocuk semptomlarını tanımlamaya ve düzeltmeye başlayacaktır.
- Ms. Yue eventually fled China and currently resides in Australia.
- Bayan Yue sonunda Çin'den kaçtı ve şu anda Avustralya'da yaşıyor.
- They will eventually be cautious when interacting with you.
- Sonunda sizinle etkileşime girerken dikkatli olacaklar.
- Eventually it was me who spoke first.
- Sonunda ilk konuşan ben oldum.
- Eventually we become someone we are not.
- Sonunda olmadığımız biri haline geliriz.
- Affected individuals may eventually lose the ability to walk.
- Etkilenen bireyler sonunda yürüme yeteneğini kaybedebilir.
- Eventually she learned to do her own research and make her own decisions.
- Sonunda kendi araştırmasını yapmayı ve kendi kararlarını vermeyi öğrendi.
- She eventually wakes up without any recollection of the accident.
- Sonunda kazayı hatırlamadan uyanır.
Show More (65) |
| - We may have to do this eventually but not yet.
- Bunu eninde sonunda yapmamız gerekebilir ama henüz değil.
- Our attempts will eventually result in failure once that country has survived the present difficult time.
- Bu ülke mevcut zor dönemi atlattıktan sonra girişimlerimiz eninde sonunda başarısızlıkla sonuçlanacaktır.
- It is of crucial importance to know in whose hands the weapons eventually end up.
- Silahların eninde sonunda kimin eline geçtiğini bilmek büyük önem taşımaktadır.
- It is this sort of horizontal approach that will eventually provide the answer.
- Eninde sonunda cevabı verecek olan bu tür bir yatay yaklaşımdır.
- However, eventually the dose will have to be reduced.
- Bununla birlikte eninde sonunda dozun azaltılması gerekecektir.
- The steel issue will be resolved eventually.
- Çelik sorunu eninde sonunda çözülecektir.
- This may, as far as I am concerned, eventually lead to the cutting off of funding.
- Bu, bana kalırsa, eninde sonunda fonların kesilmesine yol açabilir.
- I hope that it will eventually be possible for us to build this bridge.
- Umarım eninde sonunda bu köprüyü kurmamız mümkün olur.
- Those responsible must, eventually, be brought to justice.
- Sorumlular eninde sonunda adalete teslim edilmelidir.
- Perhaps the powers-that-be will eventually wake up and do more here.
- Belki de iktidar sahipleri eninde sonunda uyanacak ve burada daha fazlasını yapacaklardır.
- Somebody would have to pay to clean them up eventually.
- Eninde sonunda birilerinin bunları temizlemek için ödeme yapması gerekecektir.
- Germany will eventually make it easier to get the deposit money refunded in different places.
- Almanya eninde sonunda depozito parasının farklı yerlerde iade edilmesini kolaylaştıracaktır.
- Perhaps the powers-that-be will eventually wake up and do more here.
- Belki de iktidar sahipleri eninde sonunda uyanır ve burada daha fazlasını yapar.
- It is of crucial importance to know in whose hands the weapons eventually end up.
- Silahların eninde sonunda kimin eline geçeceğini bilmek hayati önem taşıyor.
- I hope that will eventually emerge, so that what was actually decided will be known after the event.
- Umarım bu eninde sonunda ortaya çıkar ve böylece gerçekte neye karar verildiği olaydan sonra bilinir.
- We have witnessed time and again that this is eventually fought by the majority of the people.
- Buna eninde sonunda halkın çoğunluğu tarafından karşı çıkıldığına defalarca şahit olduk.
- Wisdom eventually comes to all of us.
- Bilgelik eninde sonunda hepimize gelir.
- This regime is eventually going to go.
- Bu rejim eninde sonunda gidecek.
Show More (15) |