1 |
further |
daha fazla |
adj., adv. |
|
- We can now further direct our work on the development of the next stage on the soil strategy.
- Artık toprak stratejisinin bir sonraki aşamasının geliştirilmesine yönelik çalışmalarımıza daha fazla yön verebiliriz.
- The effects of such a measure have left the sector with little resilience to take any further knock-backs.
- Böyle bir tedbirin etkileri, sektörün daha fazla darbe almasına karşı çok az direnç göstermesine neden olmuştur.
- I do not intend to go into any further detail right now.
- Şu anda daha fazla ayrıntıya girmek niyetinde değilim.
- Considerable difficulties remain and we must use the meeting in Lisbon to make further progress.
- Kayda değer güçlükler devam etmektedir ve Lizbon'daki toplantıyı daha fazla ilerleme kaydetmek için kullanmalıyız.
- We support Georgia's aspirations to become further integrated into the European models and structures.
- Gürcistan'ın Avrupa modellerine ve yapılarına daha fazla entegre olma yönündeki isteklerini destekliyoruz.
- We are not, however, just dealing here with the institutionalisation of further transparency mechanisms.
- Ancak burada sadece daha fazla şeffaflık mekanizmasının kurumsallaştırılmasıyla ilgilenmiyoruz.
- If any further work needs to be done, I am sure the Commission is very willing to cooperate.
- Eğer daha fazla çalışma yapılması gerekiyorsa, eminim ki Komisyon işbirliği yapmaya çok isteklidir.
- Prudence dictates that instead of demanding further power, we should make good use of what we have.
- Sağduyu, daha fazla güç talep etmek yerine elimizdekini iyi kullanmamızı gerektirir.
- In conclusion, I should like to point out that this code will require further additions and corrections.
- Sonuç olarak bu kodun daha fazla ekleme ve düzeltme gerektireceğini belirtmek isterim.
- The results need to be further exploited and the transfer of experience gained so far must be encouraged.
- Sonuçlardan daha fazla yararlanılmalı ve bugüne kadar elde edilen deneyimlerin aktarılması teşvik edilmelidir.
- That is why no further pressure should be placed upon available speaking time.
- Bu nedenle mevcut konuşma süresine daha fazla baskı yapılmamalıdır.
- That is the question before us and we must give it further consideration.
- Önümüzdeki soru budur ve bunu daha fazla dikkate almalıyız.
- There are certainly a number of amendments where we need further clarification.
- Kesinlikle daha fazla açıklamaya ihtiyaç duyduğumuz bir dizi değişiklik var.
- Further progress has been made on the area of asylum under the Danish Presidency.
- Danimarka Dönem Başkanlığında iltica alanında daha fazla ilerleme kaydedilmiştir.
- Further analysis is required of quite a few issues that are topical right now.
- Şu anda güncel olan pek çok konunun daha fazla analiz edilmesi gerekmektedir.
- This is why my group is opposed to a further reduction.
- Bu nedenle grubum daha fazla indirime karşı çıkmaktadır.
- They could not tolerate a further increase in ancillary wage costs.
- Yardımcı ücret maliyetlerinde daha fazla artışa tahammül edemezlerdi.
- The possible adverse effects on human health of these residual metabolites require further assessment.
- Bu kalıntı metabolitlerin insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkileri daha fazla değerlendirme gerektirmektedir.
- It is not enough to introduce new technologies; you have to provide further training for staff as well.
- Yeni teknolojileri tanıtmak yeterli değildir; personel için de daha fazla eğitim sağlamanız gerekir.
- The level of economic distortions cannot be established without further economic analysis.
- Ekonomik çarpıklıkların seviyesi, daha fazla ekonomik analiz yapılmadan belirlenemez.
- Further attention will be given to this issue in international negotiations.
- Uluslararası müzakerelerde bu konuya daha fazla önem verilecektir.
- Modulation of EUR 5 000 is unacceptable, even with promises of further investment in rural development.
- Kırsal kalkınmaya daha fazla yatırım yapılacağı vaat edilse bile 5.000 Avro'luk modülasyon kabul edilemez.
- However, further efforts are needed.
- Ancak daha fazla çaba sarf edilmesi gerekmektedir.
- Such inefficiency and laxness only lead to a further influx of bogus asylum seekers.
- Bu tür bir verimsizlik ve gevşeklik sadece sahte sığınmacıların daha fazla akın etmesine yol açar.
- If countries are to develop further, they need an educated population.
- Ülkeler daha fazla kalkınmak istiyorlarsa eğitimli bir nüfusa ihtiyaç duyarlar.
- As far as beef premiums are concerned, there will be a further increase next year.
- Sığır eti primleri söz konusu olduğunda, önümüzdeki yıl daha fazla artış olacaktır.
- In the area of competition, further efforts are needed to strengthen administrative capacity.
- Rekabet alanında idari kapasitenin güçlendirilmesi için daha fazla çaba sarf edilmesi gerekmektedir.
- I do not propose to go into further detail about this.
- Bu konuda daha fazla ayrıntıya girmeyi düşünmüyorum.
- We have provided OLAF to further investigate suspected problems.
- Şüphelenilen sorunların daha fazla araştırılması için OLAF'ı görevlendirdik.
- The decision on ratification hardly needs further elaboration.
- Onay kararının daha fazla detaylandırılmasına gerek yoktur.
- In the event of further discussion of this issue becoming necessary, we will sort that out at a future date.
- Bu konunun daha fazla tartışılmasının gerekli olması halinde, bu konuyu ileriki bir tarihte ele alacağız.
- The effects of such a measure have left the sector with little resilience to take any further knock-backs.
- Böyle bir tedbirin etkileri, sektörün daha fazla darbe almaya karşı çok az direnç göstermesine neden olmuştur.
- It is unlikely therefore that any further change would be accepted.
- Bu nedenle daha fazla değişikliğin kabul edilmesi pek olası değildir.
- The Commission would therefore welcome it if these could be further clarified.
- Bu nedenle Komisyon, bu hususların daha fazla açıklığa kavuşturulmasını memnuniyetle karşılayacaktır.
- In the event of further discussion of this issue becoming necessary, we will sort that out at a future date.
- Bu konunun daha fazla tartışılmasının gerekli olması halinde, bunu ileriki bir tarihte ele alacağız.
- The physical reality of the euro affords us the opportunity to make further progress in the process of integration.
- Avro'nun fiziksel gerçekliği bize entegrasyon sürecinde daha fazla ilerleme kaydetme fırsatı sunmaktadır.
- We must not therefore open the way to further drug trading by the back door.
- Dolayısıyla arka kapıdan daha fazla uyuşturucu ticaretinin önünü açmamalıyız.
Show More (34)
|
2 |
further |
daha |
adv. |
|
- Ron sank further into debt because of his gambling addiction.
- Ron kumar bağımlılığı yüzünden borç batağına daha da battı.
- The Commission will, therefore, have to examine the problem further before making any proposals.
- Dolayısıyla Komisyon'un herhangi bir öneride bulunmadan önce sorunu daha detaylı incelemesi gerekecektir.
- This too will certainly lead to further intensive and fruitful debate.
- Bu da kesinlikle daha yoğun ve verimli tartışmalara yol açacaktır.
- Here we want the commitments to be increased by a further EUR 5 million.
- Burada taahhütlerin 5 milyon Avro daha artırılmasını istiyoruz.
- This sort of information is an important step in the right direction, but further steps have yet to be taken.
- Bu tür bilgiler doğru yönde atılmış önemli bir adımdır, ancak daha atılması gereken adımlar vardır.
- I look forward to having a further discussion with Parliament, hopefully with the same rapporteur, on that subject.
- Parlamento ile, umarım aynı raportörle, bu konuda bir tartışma daha yapmayı dört gözle bekliyorum.
- It was only recently that a final decision was made to grant discharge to a further five agencies.
- Kısa bir süre önce beş ajansın daha ibra edilmesine yönelik nihai bir karar alındı.
- I believe that we should have further serious discussions about this.
- Bu konuda daha ciddi tartışmalar yapmamız gerektiğine inanıyorum.
- A further meeting is foreseen in November in Turkey.
- Kasım ayında, Türkiye’de bir toplantı daha yapılması öngörülmektedir.
- These situations need to be dealt with once and for all, to ensure no further similar tragedies happen.
- Benzer trajedilerin bir daha yaşanmaması için bu tür durumlarla bir an önce ve kesin olarak ilgilenilmesi gerekmektedir.
- Three further spills have been detected and the strong wind from the south-west is bringing them closer to the coast.
- Üç sızıntı daha tespit edilmiştir ve güneybatıdan gelen kuvvetli rüzgar bu sızıntıları kıyıya yaklaştırmaktadır.
- There should be an extension of the EU blacklist, and we need to take further tough measures.
- AB kara listesi genişletilmeli ve daha sert tedbirler alınmalıdır.
- I wish, however, to say something further about the action that we feel should be taken.
- Bununla birlikte, atılması gerektiğini düşündüğümüz adımlar hakkında bir şeyler daha söylemek istiyorum.
- I have one further comment to make to the Commission on the post-1 May 2004 order.
- 1 Mayıs 2004 sonrası kararla ilgili olarak Komisyon'a bir yorumda daha bulunacağım.
- In view of this it was deemed appropriate to consider the situation further.
- Bunu göz önünde bulundurarak, durumun daha ayrıntılı olarak ele alınması uygun görülmüştür.
- I have two further comments on what was said this morning.
- Bu sabah söylenenlerle ilgili iki yorumum daha var.
Show More (13)
|
3 |
further |
daha ileri |
adv., n. |
|
- However, this amendment goes much further, and it is not practicable.
- Bununla birlikte, bu değişiklik çok daha ileri gitmektedir ve uygulanabilir değildir.
- In this way we can work towards further European integration step by step.
- Bu şekilde adım adım daha ileri bir Avrupa entegrasyonu için çalışabiliriz.
- A comprehensive policy framework is needed to further establish financial control.
- Daha ileri düzeyde mali kontrol tesis etmek için kapsamlı bir politika çerçevesine ihtiyaç vardır.
- This report can be used as a basis for further action.
- Bu rapor daha ileri adımlar için bir temel olarak kullanılabilir.
- The European Union must also demand full commitment on the part of the Rio+ partners to take further steps forward.
- Avrupa Birliği ayrıca Rio+ ortaklarından daha ileri adımlar atma konusunda tam bir kararlılık talep etmelidir.
- We managed to steer clear of a further debate on the ethical issue.
- Etik meselesine ilişkin daha ileri bir tartışmadan uzak durmayı başardık.
- That is certainly more important than the further refinements we want to make to the internal market.
- Bu kesinlikle iç pazarda yapmak istediğimiz daha ileri iyileştirmelerden daha önemlidir.
- The European Council's decisions in Brussels have created a basis for further negotiations.
- Avrupa Konseyi'nin Brüksel'de aldığı kararlar daha ileri müzakereler için bir temel oluşturdu.
- Its contents need to be acted on now, not delayed for further studies and reports.
- İçeriğinin daha ileri çalışmalar ve raporlar için ertelenmesi değil, şimdi harekete geçilmesi gerekmektedir.
- It is time for further action to be taken and for the sanctions to be strengthened and reinforced.
- Artık daha ileri adımlar atılmasının ve yaptırımların güçlendirilip pekiştirilmesinin zamanı gelmiştir.
- It says that the current legal basis of the Treaties does not allow it to go any further.
- Antlaşmaların mevcut yasal dayanağının daha ileri gidilmesine izin vermediğini söylüyor.
- As you can see, this goes much further than the currently proposed European regulation.
- Gördüğünüz gibi bu, şu anda önerilen Avrupa düzenlemesinden çok daha ileri gitmektedir.
- We do, though, have to think further ahead.
- Yine de daha ilerisini düşünmek zorundayız.
- If the media sector cannot agree on a uniform approach, then we shall go one step further.
- Eğer medya sektörü tek tip bir yaklaşım üzerinde anlaşamazsa, o zaman bir adım daha ileri gitmeliyiz.
Show More (11)
|
4 |
further |
daha da |
adv. |
|
- You know that this Parliament imagines that we can go further still.
- Bu Parlamento'nun daha da ileri gidebileceğimizi düşündüğünü biliyorsunuz.
- The conditions are thus in place for taking the agreement further.
- Dolayısıyla anlaşmanın daha da ileriye götürülmesi için gerekli koşullar mevcuttur.
- So the amendment we accepted goes further.
- Dolayısıyla kabul ettiğimiz değişiklik daha da ileri gidiyor.
- Unfortunately, there is a clear risk that the violence will be further stepped up ahead of the presidential election.
- Ne yazık ki cumhurbaşkanlığı seçimleri öncesinde şiddetin daha da tırmanması gibi açık bir risk bulunmaktadır.
- The new Partnership Agreement goes further and asks for good governance.
- Yeni Ortaklık Anlaşması daha da ileri giderek iyi yönetişim talep etmektedir.
- The main aim is to cut labour costs even further.
- Asıl amaç işçilik maliyetlerini daha da düşürmektir.
- This will further regionalisation, and the implementation and development of regional chains.
- Bu, bölgeselleşmeyi ve bölgesel zincirlerin uygulanmasını ve geliştirilmesini daha da ileriye taşıyacaktır.
- This process will be furthered, not diminished, by the enlargement of the Union.
- Bu süreç Birliğin genişlemesiyle azalmayacak, daha da ilerleyecektir.
- It must, thirdly, be clear to us that development has progressed further.
- Üçüncü olarak, gelişimin daha da ilerlemiş olduğu bizim için açık olmalıdır.
- It is further complicated by the distinction between the three pillars.
- Bu durum, üç sütun arasındaki ayrım nedeniyle daha da karmaşık bir hal almaktadır.
- The internal political situation is being aggravated further by the problem of Transnistria.
- İç siyasi durum Transdinyester sorunu nedeniyle daha da kötüleşmektedir.
- We must adopt the measures needed to further raise voter awareness of the importance of these elections.
- Seçmenlerin bu seçimlerin önemine ilişkin farkındalığını daha da arttırmak için gereken tedbirleri almalıyız.
- Use of risk analysis techniques is to be even further improved.
- Risk analizi tekniklerinin kullanımı daha da geliştirilmelidir.
- We know it will have further tragic consequences for the Palestinian people.
- Bunun Filistin halkı için daha da trajik sonuçlar doğuracağını biliyoruz.
Show More (11)
|
5 |
further |
ayrıca |
adv. |
|
- Xbox has improved its graphics. Further, it introduced new types of games.
- Xbox grafiklerini geliştirdi. Ayrıca, yeni oyun türlerini tanıttı.
- Further, it takes serious note of our responsibilities towards the developing world.
- Ayrıca, gelişmekte olan dünyaya karşı sorumluluklarımıza da ciddi bir şekilde dikkat çekmektedir.
- Further, they should have the right to guarantee this judicial supremacy in their constitutions.
- Ayrıca, bu yargısal üstünlüğü anayasalarında garanti altına alma hakkına sahip olmalıdırlar.
- This would further allow the prompt implementation of the MODINIS programme.
- Bu ayrıca MODINIS programının hızlı bir şekilde uygulanmasını sağlayacaktır.
Show More (1)
|
6 |
further |
başka |
adj. |
|
- Are there any further suggestions?
- Başka bir öneriniz var mı?
- The Rules of Procedure do not allow further proposals for the topical and urgent debate to be tabled at short notice.
- İçtüzük, güncel ve acil tartışmalar için kısa süre içinde başka önerilerin sunulmasına izin vermemektedir.
- Our rapporteur has highlighted further measures to which Parliament will be giving its attention in the coming months.
- Raportörümüz, Parlamentonun önümüzdeki aylarda dikkatini vereceği başka tedbirlerin de altını çizmiştir.
- We are currently taking proceedings against seven of the 15 Member States, and further proceedings will be brought.
- Halihazırda 15 Üye Devletten yedisine karşı dava açmış durumdayız ve başka davalar da açılacaktır.
Show More (1)
|
7 |
further |
bir başka |
adj. |
|
- This is a further expression of the lack of faith in the political and popular legitimacy of the country's own regime.
- Bu, ülkenin kendi rejiminin siyasi ve popüler meşruiyetine olan inanç eksikliğinin bir başka ifadesidir.
- This will almost be a further example of the Monnet method, but on a smaller scale.
- Bu neredeyse Monnet yönteminin bir başka örneği olacak, ancak daha küçük bir ölçekte.
- Lastly, enlargement is a further challenge for our farmers.
- Son olarak, genişleme çiftçilerimiz için bir başka zorluktur.
Show More (0)
|
8 |
further |
ilave |
adj. |
|
- The proposal suggests further needs of EUR 150 million for the financial perspectives for the 2000-2006 period.
- Öneri, 2000-2006 dönemi mali perspektifleri için 150 milyon Euro'luk ilave ihtiyaç önermektedir.
- Further harmonisation is not expected to pose any particular problems.
- İlave uyumlulaşmanın özel sorunlar yaratması beklenmemektedir.
Show More (-1)
|
9 |
further |
yükselmek |
v. |
|
- Allysa had been using him to further her position in the company.
- Allysa şirkette yükselmek için onu kullanıyordu.
Show More (-2)
|
10 |
further |
(zaman) daha |
adv. |
|
- The files don’t go any further back than 1980.
- Dosyalar 1980'den daha eskiye gitmiyor.
Show More (-2)
|
11 |
further |
(mesafe) daha |
adv. |
|
- They walked a little further into the woods.
- Ormanın içine doğru biraz daha yürüdüler.
Show More (-2)
|
12 |
further |
ileri |
adv. |
|
- This so-called incremental process began with the Oslo process, and the Road Map is a further stage of it.
- Aşamalı olarak adlandırılan bu süreç Oslo süreciyle başladı ve Yol Haritası da bunun bir ileri aşamasıdır.
Show More (-2)
|
13 |
further |
daha çok |
adj. |
|
- Further alignment with the community acquis is needed.
- Topluluk müktesebatı ile daha çok uyumlulaşma gereklidir.
Show More (-2)
|
14 |
further |
daha uzak |
adj. |
|
- Nothing could be further from the truth.
- Hiçbir şey gerçekten daha uzak olamaz.
Show More (-2)
|