|
- Perhaps he was thinking of the shocking images showing how 50 homosexual men were recently treated in Egypt.
- Belki de yakın zamanda Mısır'da 50 eşcinsel erkeğe nasıl davranıldığını gösteren şok edici görüntüleri düşünüyordu.
- The unit was launched in 1995, when 12 images were seized.
- Birim 1995 yılında 12 görüntünün ele geçirilmesiyle faaliyete geçmiştir.
- I, at least, can no longer get enthusiastic about ordering merely amusing images for my cell phone.
- En azından ben, cep telefonum için sadece eğlenceli görüntüler sipariş etme konusunda artık hevesli olamayacağım.
- No one can forget the images of the wreck of the Erika and the views of its home port, Valetta.
- Hiç kimse Erika'nın enkazının görüntülerini ve ana limanı Valetta'nın manzaralarını unutamaz.
- From day to day, images of starving people and dying children are winging their way around the world.
- Günden güne, açlıktan ölen insanların ve ölen çocukların görüntüleri dünyanın dört bir yanına yayılıyor.
- Mr President-in-Office of the Council, the images from Göteborg were alarming.
- Sayın Konsey Dönem Başkanı, Göteborg'dan gelen görüntüler endişe vericiydi.
- What do we do with people who publicly rejoice in the images of 11 September?
- Alenen 11 Eylül görüntülerinden sevinç duyan insanlara ne yapacağız?
- I would like to intervene to say that the television system here still does not receive images or sound from Finland.
- Buradaki televizyon sisteminin Finlandiya'dan hala görüntü veya ses almadığını söylemek için araya girmek istiyorum.
- We are also seeing similar images from Argentina, and we will do too little, too late, like last time.
- Arjantin'den de benzer görüntüler görüyoruz ve geçen sefer olduğu gibi çok az şey yapacağız, çok geç kalacağız.
- What do we do with people who publicly rejoice in the images of 11 September?
- Alenen 11 Eylül görüntülerine sevinen insanlara ne yapacağız?
- This means millions of different effect combinations for your images.
- Bu da, görüntüleriniz için milyonlarca farklı efekt kombinasyonu anlamına gelir.
- The effect is similar to projecting multiple slide images on top of each other.
- Bu efekt, birden fazla slayt görüntüsünün üst üste yansıtılmasına benzer.
- The effect is similar to projecting multiple slide images on top of each other.
- Etki, birden fazla slayt görüntüsünü üst üste yansıtmaya benzer.
- Images are used to effect the desired appearance and as part of the main content.
- Görüntüler, istenen görünümü etkilemek için ve ana içeriğin bir parçası olarak kullanılır.
- The effect is similar to projecting multiple slide images on top of each other.
- Bu efekt, çok sayıda slayt görüntüsünü üst üste yansıtmayla benzerdir.
- Please do not download CD or DVD images with your web browser the way you download other files!
- Lütfen CD veya DVD görüntülerini web tarayıcınızla diğer dosyaları indirdiğiniz gibi indirmeyin!
- Images are the books of the illiterate.
- Görüntüler cahilin kitaplarıdır.
- These images are beautiful.
- Bu görüntüler güzeldirler.
- Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
- Hisleri, görüntüleri, düşünceleri ya da anıları iletmeyen müzik sadece arka fon gürültüsüdür.
- I am downloading the images.
- Ben görüntüleri indiriyorum.
- Our atmosphere distorts telescopic images.
- Atmosferimiz teleskop görüntülerini bozuyor.
- Our atmosphere distorts telescopic images.
- Atmosferimiz teleskopik görüntüleri bozar.
- The view of the Earth from the Moon is one of the iconic images of the 20th century.
- Dünya'nın Ay'dan görünümü 20. yüzyılın ikonik görüntülerinden biridir.
- Images are the books of the illiterate.
- Görüntüler okuma yazması olmayanların kitaplarıdır.
- Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
- Duyguları, görüntüleri, düşünceleri veya anıları aktarmayan müzik sadece arka plan gürültüsüdür.
- Images are the books of the illiterate.
- Görüntüler okuma yazma bilmeyenlerin kitaplarıdır.
- Images are important.
- Görüntüler önemlidir.
Show More (24)
|