|
- In spite of these deficiencies, I think we have a lot to be satisfied with.
- Bu eksikliklere rağmen memnun olmamız gereken çok şey olduğunu düşünüyorum.
- In spite of everything, industry is the backbone of the European economy.
- Her şeye rağmen sanayi Avrupa ekonomisinin bel kemiğidir.
- The Korean threat has persisted in spite of the contract-related operating aid.
- Kore tehdidi, sözleşmeye bağlı işletme yardımına rağmen devam etmiştir.
- In spite of the lack of progress, the efforts have continued.
- İlerleme kaydedilmemesine rağmen çabalar devam etmiştir.
- In spite of many sceptics, the Convention proved to be a great success.
- Pek çok şüpheciye rağmen Kongre büyük bir başarı elde etmiştir.
- We now see that, in spite of our having obtained a financial services directive, there is still a lot to be done.
- Şimdi görüyoruz ki, bir mali hizmetler direktifi elde etmiş olmamıza rağmen, hala yapılması gereken çok şey var.
- In spite of that, I would ask the House, if possible, to facilitate a vote on it.
- Buna rağmen Meclisten mümkünse bu konuda bir oylama yapılmasını kolaylaştırmasını rica ediyorum.
- Obviously, this must also be done in Russia where the trend is, in spite of everything, in the right direction.
- Açıkçası, her şeye rağmen eğilimin doğru yönde olduğu Rusya'da da bu yapılmalıdır.
- The resulting resolution retains a high degree of clarity in spite of the density and complexity of the subject.
- Sonuçta elde edilen çözünürlük, konunun yoğunluğuna ve karmaşıklığına rağmen yüksek derecede netliği korur.
- Sometimes, the Chamber is all but empty, in spite of the fact that interesting issues are being debated.
- Bazen, ilginç konular tartışılıyor olmasına rağmen Oda tamamen boştur.
- There has been money that, in spite of everything, has been restored to Palestine.
- Her şeye rağmen Filistin'e iade edilen bir para söz konusudur.
- This consensus exists in spite of this initiative's good intentions with regard to the fundamental issue.
- Bu uzlaşı, bu girişimin temel meseleye ilişkin iyi niyetine rağmen mevcuttur.
- In spite of recent efforts, quality and health controls remain inadequate.
- Son zamanlardaki gayretlere rağmen, kalite ve sağlık denetimleri yetersiz olmaya devam etmektedir.
- In spite of everything, none of this is news to the Commission or the Council.
- Her şeye rağmen, bunların hiçbiri Komisyon ya da Konsey için yeni bir haber değil.
- Today’s bad news is that, in spite of the UN decision, Israel is continuing to build the wall.
- Bugünün kötü haberi, BM kararına rağmen İsrail'in duvarı inşa etmeye devam etmesidir.
- In the final vote, we chose, in spite of our hesitations, to vote in favour of the report.
- Son oylamada tereddütlerimize rağmen rapor lehinde oy kullanmayı tercih ettik.
- There have been workers who, in spite of everything, have been given permission to leave Palestine and work in Israel.
- Her şeye rağmen Filistin'den ayrılmalarına ve İsrail'de çalışmalarına izin verilen işçiler olmuştur.
- In spite of this, we know that many women in Europe are at present exposed to sexual harassment on a daily basis.
- Buna rağmen Avrupa'da pek çok kadının halen günlük olarak cinsel tacize maruz kaldığını biliyoruz.
- We shall vote in favour of this resolution in spite of all the criticism that can be directed at it.
- Yöneltilebilecek tüm eleştirilere rağmen bu karar lehinde oy kullanacağız.
- In spite of this criticism, I believe that, for the most part, taxpayers get value for money.
- Bu eleştirilere rağmen vergi mükelleflerinin çoğunlukla ödedikleri paranın karşılığını aldıklarına inanıyorum.
- Influence on the part of the people has, in spite of everything, been significantly strengthened.
- Halkın etkisi her şeye rağmen önemli ölçüde güçlenmiştir.
- There has been money that, in spite of everything, has been restored to Palestine.
- Her şeye rağmen Filistin'e iade edilen paralar mevcuttur.
- In spite of this, some 218 tonnes of food got through to Kabul last week to avert a crisis.
- Buna rağmen geçen hafta 218 ton gıda Kabil'e ulaşarak krizi önledi.
- Anyone who wages such a war in spite of this is himself an aggressor and is himself in breach of international law.
- Buna rağmen böyle bir savaşı yürüten herkes saldırganın ta kendisidir ve uluslararası hukuku ihlal etmektedir.
- In spite of all this, the Commission sees no need to take decisive remedial action.
- Tüm bunlara rağmen, Komisyon kararlı bir düzeltici adım atmaya gerek görmemektedir.
- In spite of this, the compromise now before us is, in my view, unacceptable.
- Buna rağmen, şu anda önümüzde duran uzlaşma, benim görüşüme göre, kabul edilemez.
- These accidents have taken place in spite of the legislation currently in force.
- Bu kazalar halen yürürlükte olan mevzuata rağmen meydana gelmiştir.
- In spite of this, however, consumers have valid reasons for dissatisfaction.
- Buna rağmen tüketicilerin memnuniyetsizlik için geçerli sebepleri var.
- In spite of many sceptics, the Convention proved to be a great success.
- Pek çok şüpheciye rağmen, Kongre büyük bir başarı elde etmiştir.
- This cooperation produced an excellent result, in spite of some misgivings.
- Bu işbirliği, bazı kuşkulara rağmen mükemmel bir sonuç vermiştir.
- We have supported this initiative in spite of its limitations.
- Kısıtlamalarına rağmen bu girişimi destekledik.
- In spite of a series of reforms, grassroots democracy has not seriously taken root.
- Bir dizi reforma rağmen taban demokrasisi ciddi anlamda kök salmış değil.
- In spite of all this, the Commission sees no need to take decisive remedial action.
- Tüm bunlara rağmen Komisyon kararlı bir düzeltici adım atmaya gerek görmemektedir.
- In spite of this, however, consumers have valid reasons for dissatisfaction.
- Ancak buna rağmen tüketicilerin memnuniyetsizlik için geçerli sebepleri var.
- Sometimes, the Chamber is all but empty, in spite of the fact that interesting issues are being debated.
- Bazen ilginç konular tartışılıyor olmasına rağmen Meclis neredeyse bomboş oluyor.
- In spite of this, the compromise now before us is, in my view, unacceptable.
- Buna rağmen şu anda önümüzde duran uzlaşma, benim görüşüme göre, kabul edilemez.
- The Council is steadfastly saying no to this, in spite of our having a budget, large amounts of which are never used.
- Büyük bir kısmı hiç kullanılmayan bir bütçeye sahip olmamıza rağmen Konsey buna ısrarla hayır diyor.
- In spite of this, the result can be considered to be an ambitious one.
- Buna rağmen sonuç iddialı bir sonuç olarak değerlendirilebilir.
- Obviously, this must also be done in Russia where the trend is, in spite of everything, in the right direction.
- Açıkçası bu, her şeye rağmen, trendin doğru yönde olduğu Rusya'da da yapılmalıdır.
- Then in spite of all the differences we must also actually seek that common ground.
- O halde tüm farklılıklarımıza rağmen ortak bir zemin arayışına da girmeliyiz.
- What are our reasons for doing this in spite of that negative, or non-existent, Statement of Assurance?
- Olumsuz ya da hiç olmayan Güvence Beyanı'na rağmen bunu yapmak için nedenlerimiz nelerdir?
- In spite of this, the plan aims to increase security cooperation between the Israeli and Palestinian security services.
- Buna rağmen plan, İsrail ve Filistin güvenlik servisleri arasındaki güvenlik işbirliğini artırmayı hedefliyor.
- There is in fact consensus in these areas in spite of what is often a variety of public statements of our positions.
- Bu alanlarda, tutumlarımıza ilişkin kamuoyuna yapılan çeşitli açıklamalara rağmen, aslında bir fikir birliği vardır.
- In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
- Yağmura rağmen bu gezi genel olarak beni çok memnun etti.
- In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
- Yağmura rağmen bu yolculuk beni çok memnun etti, genel olarak.
- Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
- Joan, zor bir çocukluk geçirmesine rağmen büyük bir aktrist oldu.
- In spite of everything, I think it's not bad.
- Her şeye rağmen, sanırım bu fena değil.
- In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
- Depresyona rağmen emtia fiyatları hala yüksek.
- In spite of the language difficulty, we soon became friends.
- Dil zorluğuna rağmen kısa sürede arkadaş olduk.
- She went to school in spite of the pain in her right leg.
- Sağ bacağındaki ağrıya rağmen okula gitti.
- I love you in spite of your many, but so many, infinite mental problems.
- Seni birçok, ama birçok, sonsuz zihinsel problemine rağmen seviyorum.
- He made up his mind to jog in spite of his blindness.
- Körlüğüne rağmen koşmaya karar verdi.
- Tom came in spite of the bad weather.
- Tom kötü havaya rağmen geldi.
- We went out in spite of the rain.
- Biz yağmura rağmen dışarı çıktık.
- My sister married him in spite of our objections.
- Kız kardeşim itirazlarımıza rağmen onunla evlendi.
- In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel.
- Teşviklerimize rağmen havlu atmaya karar verdi.
- In spite of the heavy rain, he decided to go out.
- Şiddetli yağmura rağmen, dışarı çıkmaya karar verdi.
- In spite of everything, she was expecting reassuring words from him.
- Her şeye rağmen ondan güven verici sözler bekliyordu.
- I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
- Bu kadar ödeve rağmen bu akşam saat dokuzda televizyon izleyeceğim.
- He started in spite of the rain.
- Yağmura rağmen başladı.
- In spite of everything, Tom is happy.
- Her şeye rağmen Tom mutlu.
- In spite of the fact that he was tired, he continued working.
- Yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.
- In spite of his anger, he listened to me patiently.
- Öfkesine rağmen beni sabırla dinledi.
- In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
- Zengin olmasına rağmen, fakir olduğunu söylüyor.
- In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
- Güneşli havaya rağmen hava oldukça soğuktu.
- In spite of being insulted, he managed to keep his temper.
- Hakarete uğramasına rağmen sinirine hakim olmayı başardı.
- He failed in his business in spite of his efforts.
- Çabalarına rağmen işinde başarısız oldu.
- In spite of all his efforts, he failed the exam.
- Tüm çabalarına rağmen sınavda başarısız oldu.
- My mother is always very cheerful in spite of poor health.
- Annem bozuk sağlığına rağmen daima çok neşelidir.
- In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.
- 38'inde olmasına rağmen hala ailesine bağımlı.
- In spite of everything, he came.
- Her şeye rağmen geldi.
- Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
- Joan, zor bir çocukluk geçirmesine rağmen büyük bir oyuncu oldu.
- I went out in spite of the rain.
- Yağmura rağmen dışarı çıktım.
- I admire him, in spite of his faults.
- Ben onun hatalarına rağmen, ona hayranım.
- We played golf in spite of the rain.
- Yağmura rağmen golf oynadık.
- My mother is always very cheerful in spite of poor health.
- Annem kötü sağlığına rağmen her zaman çok neşeli.
- In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
- Bu tehlikelere rağmen dağcılık çok popülerdir.
- They started in spite of the heavy rain.
- Şiddetli yağmura rağmen, başladılar.
- She carried on talking in spite of the loud noise.
- Gürültüye rağmen konuşmaya devam etti.
- I cannot help loving her in spite of her many faults.
- Birçok hatasına rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.
- Tom climbed over the high wire fence in order to get into the old factory in spite of his father's prohibition.
- Tom, babasının yasağına rağmen eski fabrikaya girebilmek için yüksek tel örgülere tırmandı.
- He went to work in spite of his illness.
- Hastalığına rağmen işe gitti.
- They made up their minds to go by car in spite of bad weather.
- Kötü havaya rağmen arabayla gitmeye karar verdiler.
- He failed in his business in spite of his efforts.
- O, çabalarına rağmen işinde başarısız oldu.
- He departed in spite of the storm.
- Fırtınaya rağmen yola çıktı.
- The children went to school in spite of the rain.
- Çocuklar yağmura rağmen okula gittiler.
- They made up their minds to go by car in spite of bad weather.
- Onlar, kötü havaya rağmen arabayla gitmeye karar verdiler.
- I'm doing it in spite of you.
- Onu sana rağmen yapıyorum.
- In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
- Yoğun kara rağmen o, istasyona kadar bütün yolu geldi.
- I was moved to tears in spite of myself.
- Kendime rağmen gözyaşlarına boğuldum.
- He came in spite of bad weather.
- O, kötü havaya rağmen geldi.
- We went out in spite of the rain.
- Yağmura rağmen dışarı çıktık.
- He attended the meeting in spite of illness.
- O, hastalığına rağmen toplantıya katıldı.
- Tom climbed over the high wire fence in order to get into the old factory in spite of his father's prohibition.
- Tom babasının yasağına rağmen eski fabrikaya girmek için yüksek tel çitin üzerinden tırmandı.
- They came in spite of the rain.
- Onlar yağmura rağmen geldiler.
- In spite of my diet, I couldn't help taking a slice of chocolate cake.
- Diyetime rağmen, bir dilim çikolatalı kek almadan edemedim.
- In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
- Şiddetli yağmura rağmen hastanedeki arkadaşını ziyaret etti.
- I'm doing it in spite of you.
- Sana rağmen yapıyorum.
- In spite of the rain, we went to picnic.
- Yağmura rağmen pikniğe gittik.
- In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
- Sağanak yağışa rağmen hastanedeki dostunu ziyaret etti.
- Tom did it in spite of all the difficulties.
- Tom tüm zorluklara rağmen bunu başardı.
- In spite of all the cooking shows I've watched, I'm still no good in the kitchen.
- İzlediğim onca yemek programına rağmen mutfakta hâlâ iyi değilim.
- He failed in spite of his great efforts.
- Büyük çabalarına rağmen başarısız oldu.
- In spite of the rain, I went out.
- Yağmura rağmen dışarı çıktım.
- He went out in spite of the rain.
- Yağmura rağmen dışarı çıktı.
- In spite of all of his riches, he is not at all happy.
- Tüm zenginliğine rağmen hiç de mutlu değildir.
- The girl went to school in spite of her illness.
- Hastalığına rağmen kız okula gitti.
- In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
- Çeşitli farklılıklarına rağmen Joan ve Ann arkadaşlar.
- In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
- Yoğun trafiğe rağmen zamanında vardık.
- He's a quite humble man in spite of all he's achieved.
- Başardığı onca şeye rağmen oldukça mütevazı bir adam.
- He feels happy in spite of his failure.
- O hatasına rağmen mutlu hissediyor.
- But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
- Fakat bekar olmanın iyi taraflarına rağmen, onlar birgün evlenmek istiyor.
- They didn't come in spite of my orders.
- Emirlerime rağmen gelmediler.
- In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
- Onun meşgul olduğu gerçeğine rağmen, o beni görmeye geldi.
- He came in spite of bad weather.
- Kötü havaya rağmen geldi.
- She carried on talking in spite of the loud noise.
- Yüksek gürültüye rağmen konuşmaya devam etti.
- In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
- Yoğun trafiğe rağmen havaalanına zamanında varmayı başardım.
- He did the work in spite of many obstacles.
- Birçok engellere rağmen işi yaptı.
- I cannot help liking him in spite of his many faults.
- Çok sayıda hatasına rağmen ondan hoşlanmamak elimde değil.
- In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
- Yağmura rağmen tatilimizden zevk aldık.
- Tom accepted the job in spite of the low salary.
- Tom düşük maaşa rağmen işi kabul etti.
- In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
- O zengin olmasına rağmen fakir olduğunu söylüyor.
- He's a quite humble man in spite of all he's achieved.
- Bütün başarılarına rağmen oldukça alçakgönüllü bir adamdır.
- In spite of the rain, the game was not cancelled.
- Yağmura rağmen maç iptal edilmedi.
- Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
- Japon edebiyatı, tüm güzelliğine ve zenginliğine rağmen, Batı'da henüz yeterince tanınmıyor.
- They refused to talk to me in spite of my earnest request.
- Ciddi ricama rağmen benimle konuşmayı reddettiler.
- But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.
- Bekar olmanın avantajlarına rağmen bir gün evlenmek istiyorlar.
- He is in good health in spite of his age.
- Yaşına rağmen sağlığı yerinde.
- In spite of the language difficulty, we soon became friends.
- Dil zorluğuna rağmen biz, kısa sürede arkadaş olduk.
- In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
- Yağmura rağmen tatilimizin tadını çıkardık.
- We hung on in spite of all the troubles.
- Bütün sıkıntılara rağmen dayandık.
- In spite of all the cooking shows I've watched, I'm still no good in the kitchen.
- İzlediğim tüm yemek programlarına rağmen, mutfakta hala iyi değilim.
- He departed in spite of the storm.
- O, fırtınaya rağmen yola çıktı.
- They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
- Güçlü itirazlara rağmen planı uygulamaya devam ettiler.
- The girl went to school in spite of her illness.
- Kız hastalığına rağmen okula gitti.
- He went to work in spite of his illness.
- O, hastalığına rağmen çalışmaya gitti.
- Tom did it in spite of all the difficulties.
- Tom bütün güçlüklere rağmen onu yaptı.
- The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
- Kötü havaya rağmen yaşlıların morali yüksekti.
- In spite of everything, I think it's not bad.
- Her şeye rağmen, bence fena değil.
- In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
- Tebriklerimize rağmen kaşlarını çattı ve arkasını döndü.
- He came in spite of the heavy snow.
- Şiddetli kara rağmen o geldi.
- In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.
- 38 yaşında olması gerçeğine rağmen, o hâlâ ebeveynlerine bağımlı.
- He went out in spite of the storm.
- Fırtınaya rağmen dışarı çıktı.
- I'm doing this in spite of you.
- Bunu sana rağmen yapıyorum.
- In spite of his anger, he listened to me patiently.
- Öfkesine rağmen, sabırla beni dinledi.
- In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
- Ortaya çıkardığı tartışmalara rağmen, sorunun ucu hala açık.
- She went to school in spite of the pain in her right leg.
- O, sağ bacağındaki ağrıya rağmen okula gitti.
- He brought me a coffee, in spite of that I'd asked for a tea.
- Çay istememe rağmen bana kahve getirdi.
- In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
- Şiddetli yağmura rağmen hastanedeki arkadaşını ziyaret etti.
- I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
- Çok ödevim olmasına rağmen bu akşam saat dokuzda televizyon seyrediyor olacağım.
- He feels happy in spite of his failure.
- Başarısızlığına rağmen kendini mutlu hissediyor.
- He wasn't happy in spite of all his wealth.
- Tüm servetine rağmen mutlu değildi.
- In spite of the hurricane, the ship reached port.
- Kasırgaya rağmen gemi limana ulaştı.
- In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
- Yağmura rağmen, bu gezi genel olarak beni çok memnun etti.
- He would go fishing in spite of our warning.
- Uyarımıza rağmen balığa gidecekti.
- In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
- Şiddetli yağmura rağmen arkadaşını hastanede ziyaret etti.
- In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel.
- Teşviğimize rağmen, o pes etmeye karar verdi.
- He succeeded in spite of all difficulties.
- Tüm zorluklara rağmen başardı.
- I can't help liking him in spite of his many faults.
- Birçok hatasına rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.
- In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
- Güneşli havaya rağmen, hava oldukça serindi.
- I admire him, in spite of his faults.
- Kusurlarına rağmen ona hayranım.
- In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
- Bu tehlikelere rağmen dağcılık çok popüler.
- He will not change his mind in spite of my advice.
- Tavsiyeme rağmen fikrini değiştirmeyecek.
- In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
- Yoğun kara rağmen istasyona kadar geldi.
- In spite of the bad weather, they decided to go by car.
- Onlar kötü havaya rağmen arabayla gitmeye karar verdiler.
- They came in spite of the rain.
- Yağmura rağmen geldiler.
- He came in spite of the heavy snow.
- Yoğun kara rağmen geldi.
- He arrived on time in spite of the rain.
- Yağmura rağmen zamanında geldi.
- Tom plans to go in spite of the bad weather.
- Tom kötü havaya rağmen gitmeyi planlıyor.
- He plans to go in spite of the bad weather.
- Kötü havaya rağmen gitmeyi düşünüyor.
- He went out in spite of the heavy rain.
- Şiddetli yağmura rağmen dışarı çıktı.
- Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
- Japon edebiyatı güzelliği ve zenginliklerine rağmen, şimdiye kadar batıda yetersiz olarak bilinmektedir.
- In spite of the rain, the game was not cancelled.
- Yağmura rağmen oyun iptal edilmedi.
- Tom came in spite of the bad weather.
- Tom, kötü hava koşullarına rağmen geldi.
- He attended the meeting in spite of illness.
- Hastalığına rağmen toplantıya katıldı.
- In spite of the bad weather, they decided to go by car.
- Kötü havaya rağmen arabayla gitmeye karar verdiler.
- In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
- Meşgul olmasına rağmen beni görmeye geldi.
- He is in good health in spite of his age.
- O yaşına rağmen sağlıklı.
- She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
- Kar fırtınasına rağmen okula zamanında geldi.
- The children went to school in spite of the rain.
- Çocuklar yağmura rağmen okula gitti.
- She went to school in spite of the pain in her leg.
- Bacağındaki ağrıya rağmen o, okula gitti.
- I can't help liking him in spite of his many faults.
- Onca kusuruna rağmen yine de kendime söz geçiremeyip onu seviyorum.
- In spite of everything, he came.
- Her şeye rağmen o geldi.
- Tom arrived on time in spite of the storm.
- Tom fırtınaya rağmen zamanında geldi.
- I cannot help liking him in spite of his many faults.
- Birçok hatasına rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.
- In spite of the tyrant’s persecution, the hero valiantly carried on the struggle.
- Zalimin zulmüne rağmen kahramanımız mücadelesini yiğitçe sürdürdü.
- He succeeded in spite of all difficulties.
- Tüm zorluklara rağmen başarılı oldu.
- I am happy in spite of poverty.
- Yoksulluğa rağmen mutluyum.
- She came to see me in spite of being busy.
- Meşgul olmasına rağmen beni görmeye geldi.
- She went to school in spite of the pain in her leg.
- Bacağındaki ağrıya rağmen okula gitti.
- Mary kept on working in spite of her illness.
- Mary hastalığına rağmen çalışmaya devam etti.
- In spite of all his efforts, he failed the exam.
- Bütün çabalarına rağmen sınavda başarısız oldu.
- I cannot help liking him in spite of his many faults.
- Birçok kusuruna rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.
- In spite of being fat, she was pretty.
- Şişman olmasına rağmen güzeldi.
- He arrived on time in spite of the rain.
- Yağmura rağmen zamanında vardı.
- He plans to go in spite of the bad weather.
- Kötü havaya rağmen gitmeyi planlıyor.
- In spite of the fact that he was tired, he continued working.
- O, yorgun olduğu gerçeğine rağmen çalışmaya devam etti.
- He will not change his mind in spite of my advice.
- Tavsiyeme rağmen o, fikrini değiştirmeyecek.
- My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
- Amcam doktorunun tavsiyesine rağmen içmeye devam etti.
- In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children.
- Sıkışık programına rağmen Tom'un her zaman çocuklarıyla geçirecek zamanı vardır.
- He did the work in spite of many obstacles.
- Birçok engele rağmen işini yaptı.
Show More (198)
|