|
- Signing an agreement of this kind must be viewed as detrimental to the agreement of the International Criminal Court.
- Bu tür bir anlaşmanın imzalanması Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin anlaşmasına zarar verici olarak görülmelidir.
- Millions of citizens the world over believe that this International Criminal Court responds to that aspiration.
- Dünya genelinde milyonlarca vatandaş Uluslararası Ceza Mahkemesinin bu arzuya cevap verdiğine inanmaktadır.
- The setting up of the International Criminal Court is of course a quantum leap in the struggle for human rights.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin kurulması elbette insan hakları mücadelesinde muazzam bir atılımdır.
- Why did the international community set up this International Criminal Court?
- Uluslararası toplum neden bu Uluslararası Ceza Mahkemesini kurdu?
- The creation of the International Criminal Court constitutes a step forward for civilisation.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin kurulması uygarlık için ileri bir adım teşkil etmektedir.
- It does not deal with requests from the International Criminal Court.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nden gelen taleplerle ilgilenmez.
- The next item is the Council statement on the International Criminal Court.
- Bir sonraki madde Uluslararası Ceza Mahkemesine ilişkin Konsey açıklamasıdır.
- He is a war criminal and he must be brought before the International Criminal Court.
- O bir savaş suçlusudur ve Uluslararası Ceza Mahkemesi önüne çıkarılmalıdır.
- On a point of order, we should be celebrating the International Criminal Court, which today comes into formal existence.
- Yeri gelmişken, bugün resmen faaliyete geçen Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni kutlamalıyız.
- The creation of an International Criminal Court is central to this fight.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin kurulması bu mücadelenin merkezinde yer almaktadır.
- This does not just relate to Iraq, it also relates to how we deal with the International Criminal Court.
- Bu sadece Irak'la ilgili değil, aynı zamanda Uluslararası Ceza Mahkemesi ile nasıl başa çıktığımızla da ilgili.
- Now, the time has come to focus upon the International Criminal Court's duties in The Hague.
- Şimdi sıra Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin Lahey'deki görevlerine odaklanmaya geldi.
- If the universality of the International Criminal Court is compromised the Rome Statute is weakened.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin evrenselliği tehlikeye girerse Roma Statüsü zayıflar.
- Now, the time has come to focus upon the International Criminal Court's duties in The Hague.
- Artık Lahey'deki Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin görevlerine odaklanmanın zamanı gelmiştir.
- It therefore depends on national efforts whether the International Criminal Court should actually intervene.
- Dolayısıyla Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin gerçekten müdahale edip etmemesi ulusal çabalara bağlıdır.
- An International Criminal Court without American participation is naturally a weakened court.
- Amerikan katılımı olmayan bir Uluslararası Ceza Mahkemesi doğal olarak zayıflamış bir mahkemedir.
- Two days ago the International Criminal Court entered into force.
- İki gün önce Uluslararası Ceza Mahkemesi yürürlüğe girdi.
- Would an International Criminal Court have avoided these crimes, or at least punished the murderers?
- Uluslararası Ceza Mahkemesi bu suçları önleyebilir ya da en azından katilleri cezalandırabilir miydi?
- An International Criminal Court without American participation is naturally a weakened court.
- Amerika'nın katılmadığı bir Uluslararası Ceza Mahkemesi doğal olarak zayıflamış bir mahkemedir.
- We require international Rule of Law in which the International Criminal Court features as a fundamental keystone.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin temel bir kilit taşı olarak yer aldığı uluslararası Hukukun Üstünlüğüne ihtiyacımız var.
- The next item is the Council and Commission statements on the International Criminal Court.
- Bir sonraki konu Uluslararası Ceza Mahkemesine ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- Would an International Criminal Court have avoided these crimes, or at least punished the murderers?
- Bir Uluslararası Ceza Mahkemesi bu suçları önleyebilir ya da en azından katilleri cezalandırabilir miydi?
- War criminals should be tracked down and brought before the International Criminal Court.
- Savaş suçluları takip edilmeli ve Uluslararası Ceza Mahkemesi önüne çıkarılmalıdır.
- The International Criminal Court has now begun its work.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi çalışmalarına başlamıştır.
- That is why we ascribe and subscribe to the International Criminal Court.
- Bu nedenle Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni benimsiyor ve destekliyoruz.
- This debate on the International Criminal Court has gone from one extreme to another.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne ilişkin tartışmalar bir uçtan diğerine savrulmuştur.
- I should like to emphasise that a solution has been found that does not undermine the International Criminal Court.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni zayıflatmayacak bir çözüm bulunduğunu vurgulamak isterim.
- America is wrong in its stance with regard to the International Criminal Court.
- Amerika Uluslararası Ceza Mahkemesi ile ilgili tutumunda yanılıyor.
- Anyone who follows my group's activities knows how important the International Criminal Court is to us.
- Grubumun faaliyetlerini takip eden herkes Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin bizim için ne kadar önemli olduğunu bilir.
- The Commission will therefore continue to support the establishment of the International Criminal Court.
- Bu nedenle Komisyon, Uluslararası Ceza Mahkemesinin kuruluşunu desteklemeye devam edecektir.
- President Prodi mentioned the International Criminal Court.
- Başkan Prodi Uluslararası Ceza Mahkemesinden bahsetti.
- A fundamental dispute has arisen with the Bush administration over the International Criminal Court.
- Bush yönetimi ile Uluslararası Ceza Mahkemesi konusunda temel bir anlaşmazlık ortaya çıktı.
- On a point of order, I should like to speak briefly about the American position on the International Criminal Court.
- Emir üzerine, Amerika'nın Uluslararası Ceza Mahkemesi konusundaki tutumu hakkında kısaca konuşmak istiyorum.
- We call on the government to ratify the International Criminal Court.
- Hükûmete Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni onaylaması çağrısında bulunuyoruz.
- No wonder they are not leaping at the chance to become involved with the International Criminal Court.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne dahil olma fırsatını kaçırmamalarına şaşmamalı.
- To conclude, I want to talk about the International Criminal Court.
- Sonuç olarak, Uluslararası Ceza Mahkemesi hakkında konuşmak istiyorum.
- Only when this proves unsuccessful, will the International Criminal Court become involved.
- Ancak bunun başarısız olduğu kanıtlandığında Uluslararası Ceza Mahkemesi devreye girecektir.
- I think that the International Criminal Court is an even more fundamental issue in some respects.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin bazı açılardan daha da temel bir konu olduğunu düşünüyorum.
- I can only regret that this agreement makes no reference to the International Criminal Court.
- Bu anlaşmada Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne herhangi bir atıfta bulunulmamış olmasından üzüntü duyuyorum.
- The European Parliament has always been a staunch supporter of the International Criminal Court.
- Avrupa Parlamentosu her zaman Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin sadık bir destekçisi olmuştur.
- A dream came true when the International Criminal Court commenced its work at the beginning of this week.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi bu hafta başında çalışmalarına başladığında bir rüya gerçek oldu.
- To conclude, I want to talk about the International Criminal Court.
- Sonuç olarak Uluslararası Ceza Mahkemesi hakkında konuşmak istiyorum.
- Pressure should be exerted on all countries to accept the International Criminal Court and the UN Pact.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi ve BM Paktı'nın kabul edilmesi için tüm ülkelere baskı yapılmalıdır.
- It is crucial that the EU firmly support the International Criminal Court.
- AB'nin Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni güçlü bir şekilde desteklemesi çok önemlidir.
- What has happened in Iraq further supports the powerful arguments for an International Criminal Court.
- Irak'ta yaşananlar, Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne yönelik güçlü argümanları daha da desteklemektedir.
- There is no doubt that the International Criminal Court presents a challenge in terms of transatlantic relations.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin transatlantik ilişkiler açısından bir meydan okuma teşkil ettiğine şüphe yoktur.
- The next item is the Council statement on the International Criminal Court.
- Bir sonraki gündem maddesi Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne ilişkin Konsey açıklaması.
- We call on the government to ratify the International Criminal Court.
- Hükümete Uluslararası Ceza Mahkemesini onaylaması çağrısında bulunuyoruz.
- The International Criminal Court will act as a brake on dictatorships and a shield against injustice.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi diktatörlüklere karşı bir fren ve adaletsizliğe karşı bir kalkan görevi görecektir.
- I should like to emphasise that a solution has been found that does not undermine the International Criminal Court.
- Uluslararası Ceza Mahkemesine zarar vermeyecek bir çözümün bulunduğunu vurgulamak isterim.
- I therefore agree that we must strengthen the role of the International Criminal Court.
- Bu nedenle Uluslararası Ceza Mahkemesinin rolünü güçlendirmemiz gerektiği konusunda hemfikirim.
- Firstly, Article 98 of the Rome Statute on the International Criminal Court cannot be used as the USA proposes.
- İlk olarak, Uluslararası Ceza Mahkemesi Roma Statüsünün 98. Maddesi ABD'nin önerdiği şekilde kullanılamaz.
- There is a risk of undermining the International Criminal Court.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin altını oyma riski var.
- That is why we ascribe and subscribe to the International Criminal Court.
- İşte bu nedenle Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni benimsiyor ve destekliyoruz.
- This is the time to speed up the establishment of a permanent international criminal court.
- Kalıcı bir uluslararası ceza mahkemesinin kurulmasını hızlandırmanın tam zamanıdır.
- Millions of citizens the world over believe that this International Criminal Court responds to that aspiration.
- Dünya genelinde milyonlarca vatandaş Uluslararası Ceza Mahkemesinin bu arzuya cevap verdiğine inanıyor.
- Are they immune from prosecution by the International Criminal Court?
- Uluslararası Ceza Mahkemesi tarafından kovuşturulmaktan muaflar mı?
- Perhaps the EU can also get the US to ratify the protocol on the International Criminal Court.
- Belki de AB, ABD'nin Uluslararası Ceza Mahkemesi protokolünü onaylamasını sağlayabilir.
- Only when this proves unsuccessful will the International Criminal Court become involved.
- Ancak bunun başarısız olduğu kanıtlandığında Uluslararası Ceza Mahkemesi devreye girecektir.
Show More (56)
|