|
- Today the debt of indifference is being paid off and I feel proud to share this moment with you.
- Bugün kayıtsızlık borcu ödeniyor ve bu anı sizlerle paylaşmaktan gurur duyuyorum.
- For the moment, therefore, we continue to be relatively optimistic about developments in this field.
- Bu nedenle şu an için bu alandaki gelişmeler konusunda nispeten iyimser olmaya devam ediyoruz.
- There was a tough stage, as you will remember, but later there was also a moment of hope.
- Hatırlayacağınız üzere zor bir dönemdi ama daha sonra bir umut anı da yaşandı.
- This is an important place in which to celebrate this important moment.
- Bu önemli anı kutlamak için burası önemli bir yerdir.
- I would say that this, too, is a moment of serious discourtesy.
- Bunun da ciddi bir nezaketsizlik anı olduğunu söyleyebilirim.
- The lid is still on the pan, but the moment when all the steam could escape is imminent.
- Kapak hala tencerenin üzerinde, ancak tüm buharın dışarı çıkabileceği an yakındır.
- Yet, the moment of truth is now upon us, in my opinion.
- Yine de, bana göre gerçeklerin ortaya çıkacağı an geldi çattı.
- The line of action should lead on from the Greek Presidency, but with certain particularly significant moments.
- Eylem çizgisi Yunanistan Dönem Başkanlığı'ndan devam etmeli, ancak özellikle önemli bazı anları da içermelidir.
- I would at this point also like to thank those colleagues who stayed on board in difficult moments.
- Bu noktada, zor anlarda yanımızda kalan meslektaşlarıma da teşekkür etmek isterim.
- During the decisive moments in Lithuanian history, our nation has been helped by its ability to mobilise itself.
- Litvanya tarihinin belirleyici anlarında, ulusumuza kendi kendini harekete geçirme yeteneği yardımcı olmuştur.
- They are also moments when we learn a great deal about society.
- Bunlar aynı zamanda toplum hakkında çok şey öğrendiğimiz anlardır.
- We must now call on our national leaders to show the courage and the vision which the moment demands.
- Şimdi ulusal liderlerimizi bu anın gerektirdiği cesareti ve vizyonu göstermeye çağırmalıyız.
- For the moment calm still reigns within public opinion in numerous countries.
- Şu an için birçok ülkede kamuoyunda sükûnet hüküm sürmektedir.
- We have now been waiting for ten years, since the Rio de Janeiro Conference, for this moment to arrive.
- Rio de Janeiro Konferansından bu yana on yıldır bu anın gelmesini bekliyoruz.
- If we miss this moment, it will be lost for a generation and the cause of reform will be lost with it.
- Eğer bu anı kaçırırsak, bir nesil boyunca kaybedilecek ve reform davası da onunla birlikte kaybolacaktır.
- In the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.
- Anın coşkusu içinde çeşitli sorun alanlarına karşı kör olmamalıyız.
- This a moment of truth, a time for reflection for all of us.
- Bu bir hakikat anı, hepimiz için bir düşünme zamanı.
- From this perspective, the coming days could be the moment of truth.
- Bu açıdan bakıldığında önümüzdeki günler gerçeğin ortaya çıkacağı an olabilir.
- There you made a clear plea to the institutions to seize that moment and act.
- Burada kurumlara o anı yakalamaları ve harekete geçmeleri için açık bir çağrıda bulundunuz.
- The historical dimensions of the present moment are beyond dispute.
- İçinde bulunduğumuz anın tarihsel boyutları tartışma götürmez.
- From this perspective, the coming days could be moments of truth.
- Bu açıdan bakıldığında, önümüzdeki günler gerçeğin ortaya çıkacağı anlar olabilir.
- The defining moment will be on 8 October when the next General Affairs Council is due to take place.
- Belirleyici an, bir sonraki Genel İşler Konseyi'nin yapılacağı 8 Ekim'de yaşanacak.
- Yet, the moment of truth is now upon us, in my opinion.
- Yine de, bana göre, gerçek an artık kapımızda.
- We cannot even talk about a European army for the moment.
- Şu an için bir Avrupa ordusundan bile söz edemeyiz.
- The moment of truth is approaching.
- Gerçek an yaklaşmaktadır.
- The moment of accession, however, is not the EU's final destination.
- Ancak katılım anı AB'nin nihai varış noktası değildir.
- There have sometimes been stormy moments for governments and domestic policy, but we have stood firm.
- Hükümetler ve iç politika için bazen fırtınalı anlar oldu, ancak biz sağlam durduk.
- The moment you become a parent, child safety becomes one of the most important issues on the planet.
- Ebeveyn olduğunuz an, çocuk güvenliği dünyadaki en önemli konulardan biri haline gelir.
- Countless worlds, numberless moments an immensity of space and time.
- Sayısız dünya, sayısız an, uzay ve zamanın uçsuz bucaksızlığı.
- Countless worlds, numberless moments an immensity of space and time.
- Sayısız dünya, sayısız an, uzay ve zamanın sonsuzluğu.
- Poor guy probably won't get a moment's peace.
- Zavallı adama muhtemelen bir an bile rahat huzur olmayacak.
- Moments pass away, not the memories.
- Anlar geçip gider, anılar değil.
- Balance in love is what you most need in these moments.
- Bu anlarda en çok ihtiyaç duyduğunuz şey aşkta dengedir.
- Countless worlds, numberless moments an immensity of space and time.
- Sayısız dünya, sayısız anlar, uzay ve zamanın sonsuzluğu.
- The moment of truth has come for them.
- Onlar için hakikatin ortaya çıktığı an geldi.
- Poor guy probably won't get a moment's peace.
- Zavallı adam muhtemelen bir an bile rahata eremeyecek.
- Along the way, check out the plaques describing moments in the island's history.
- Yol boyunca, adanın tarihindeki anları anlatan plaketlere göz atın.
- This can include pictures or moments that are meaningful to you.
- Bu, sizin için anlamlı olan resimleri veya anları içerebilir.
- I felt that these were the last moments of my life.
- Bunların hayatımın son anları olduğunu hissettim.
- Fadil waited patiently for the right moment.
- Fadıl doğru anı sabırla bekledi.
- We all had those moments.
- Hepimiz o anları yaşadık.
- How can I ever forget those moments?
- O anları nasıl unutabilirim?
- I have nothing to tell you for the moment.
- Şu an için size söyleyecek bir şeyim yok.
- The moment of truth will come soon enough.
- Gerçek an yakında gelecek.
- Tom is safe for the moment.
- Tom şu an için güvende.
- This moment will be recorded in history.
- Bu an tarihe geçecek.
- These are tough moments, I know.
- Bunlar zor anlar, biliyorum.
- The moment she saw me, she started to laugh.
- Beni gördüğü an gülmeye başladı.
- The moment we met, we fell in love with each other.
- Tanıştığımız an birbirimize aşık olduk.
- It was not one of my proudest moments.
- En gurur duyduğum anlardan biri değildi.
- What was the happiest moment of your life?
- Hayatının en mutlu anı neydi?
- The moment I saw him, I knew he was angry with me.
- Onu gördüğüm an, bana kızgın olduğunu biliyordum.
- This is the moment we've been waiting for.
- İşte beklediğimiz an geldi.
- The moment he saw me, he grew pale and ran away.
- Beni gördüğü an, benzi sarardı ve kaçtı.
- You should enjoy the moment.
- Anın tadını çıkarmalısın.
- The moment I walked into the room, I knew something was wrong.
- Odaya girdiğim an, bir şeyin hatalı olduğunu biliyordum.
- For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
- Şu an için yapmam gereken özel bir şey yok.
- I've been waiting for this moment.
- Ben bu anı bekliyordum.
- They fell in love the moment their eyes met.
- Onlar gözleri karşılaştığı an âşık oldular.
- We're safe for the moment.
- Şu an için güvendeyiz.
- And now the moment you've all been waiting for.
- Ve şimdi hepinizin beklediği an geldi.
- Give him this message the moment he arrives.
- Geldiği an ona bu mesajı ver.
- The moment he saw me, he waved to me.
- Beni gördüğü an, bana el salladı.
- He gave me a letter in his last moments of life.
- Hayatının son anlarında bana bir mektup verdi.
- No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.
- Mesleğiniz ne olursa olsun, ya da bu meslekte ne kadar mutlu olursanız olun, başka bir kariyeri seçmiş olmayı istediğiniz anlar vardır.
- You had to ruin the moment, didn't you?
- Anı mahvetmen gerekiyordu, değil mi?
- Enjoy the moment!
- Anın tadını çıkarın!
- I love such moments.
- Böyle anları severim.
- Tom hasn't been looking forward to this moment.
- Tom bu anı sabırsızlıkla beklemiyor.
- We should wait here for the moment.
- Şu an için burada beklemeliyiz.
- I've been waiting for this moment for years.
- Ben yıllardır bu anı bekliyorum.
- She fell asleep the moment the teacher started talking.
- Öğretmen konuşmaya başladığı an uykuya daldı.
- I wanted you the moment I saw you.
- Seni gördüğüm an istedim.
- I've been thinking about this moment for months.
- Aylardır bu anı düşünüyordum.
- Tom hasn't been looking forward to this moment.
- Tom bu anı dört gözle beklemiyordu.
- They say that death is a brief moment of suffering.
- Ölümün kısa bir acı anı olduğunu söylerler.
- You should savor this moment.
- Bu anın tadını çıkarmalısın.
- I was waiting for the right moment.
- Doğru anı bekliyordum.
- I can't remember for the moment.
- Şu an için hatırlayamıyorum.
- I got caught up in the moment.
- Şu an yakalandım.
- The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
- O, istasyona vardığı an, annesini aradı.
- I can not say anything for the moment.
- Şu an için bir şey söyleyemem.
- In critical moments even the very powerful have need of the weakest.
- Kritik anlarda çok güçlü olanlar bile en zayıf olanlara ihtiyaç duyar.
- Do you want to spoil the best moment in my life?
- Hayatımdaki en iyi anı bozmak mı istiyorsun?
- I'll never forget this moment.
- Bu anı asla unutmayacağım.
- I've been waiting for this moment all my life.
- Bu anı tüm hayatım boyunca bekledim.
- Tom fell in love with Mary the moment he met her.
- Tom ona rastladığı an Mary'ye aşık oldu.
- Some people prefer to live by the moment.
- Bazı insanlar anı yaşamayı tercih eder.
- This moment should never end.
- Bu an hiç bitmemeli.
- No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.
- Mesleğiniz ne olursa olsun ya da mesleğinizde ne kadar mutlu olursanız olun, keşke başka bir kariyer seçseydim dediğiniz anlar olur.
- And now the moment you've all been waiting for.
- Ve şimdi hepinizin beklediği an.
- I've been waiting for this moment all my life.
- Hayatım boyunca bu anı bekledim.
- Cherish this moment.
- Bu anın değerini bilin.
- In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
- Nostaljik anlarda çocukluğu neredeyse kesintisiz bir mutluluk dönemi olarak düşünme eğiliminde olabiliriz.
- She is being quiet for the moment.
- Şu an için sessizliğini koruyor.
- I'll give him this message the moment he arrives.
- Geldiği an ona bu mesajı ileteceğim.
- Their finest moment is their last appearance on stage.
- Onların en iyi anı sahnede son görünüşleri.
- I love such moments.
- Böyle anları seviyorum.
- Sami recorded those moments.
- Sami o anları kaydetti.
- I'm a person who lives for the moment.
- Ben anı yaşayan bir insanım.
Show More (97)
|