|
- What steps is the Commission taking to tackle the issue of debt cancellation for low-income countries?
- Komisyon düşük gelirli ülkeler için borç iptali konusunu ele almak üzere ne gibi adımlar atıyor?
- What steps have you now taken in this regard?
- Bu konuda ne gibi adımlar attınız?
- But I do wonder what his own view is on this.
- Ancak bu konuda kendi görüşünün ne olduğunu merak ediyorum.
- What kind of message is this sending to the accession countries?
- Bu katılım ülkelerine ne tür bir mesaj gönderiyor?
- What practical measures does the Commission plan to take on the basis of the outcome of the consultation process?
- Komisyon, istişare sürecinin sonuçlarına dayanarak uygulamaya yönelik ne gibi tedbirler almayı planlıyor?
- What action would we like the Commission and Council to take?
- Komisyon ve Konsey'in ne gibi adımlar atmasını isteriz?
- What use are our agreements, in particular the human rights clauses, if we do not enforce them?
- Anlaşmalarımızı, özellikle de insan hakları maddelerini uygulamadığımız takdirde ne işe yarar?
- What reason do you now have to assume that those missions will be worthwhile?
- Şimdi bu görevlerin faydalı olacağını varsaymak için ne gibi bir sebebiniz var?
- Now, without prejudice to this principle, I cannot see what other concerns there might be.
- Şimdi, bu ilkeye halel getirmeksizin, başka ne gibi endişeler olabileceğini göremiyorum.
- In that case, what would happen if the majority of people in a single Member State voted 'no'?
- Bu durumda tek bir Üye Devlette halkın çoğunluğu "hayır" oyu kullanırsa ne olur?
- Responsible, adult consumers, getting information from product labels, are meant to decide for themselves what they buy.
- Sorumlu, yetişkin tüketiciler, ürün etiketlerinden bilgi alarak ne satın alacaklarına kendileri karar vermelidir.
- What lessons can we draw from this, ladies and gentlemen?
- Bundan ne gibi dersler çıkarabiliriz, bayanlar ve baylar?
- It has to begin with the outbreak itself, with what actually happened and with the apportionment of blame.
- Salgının kendisiyle, gerçekte ne olduğuyla ve suçun paylaştırılmasıyla başlamak gerekir.
- What must our position be should this extreme situation arise?
- Bu aşırı durumun ortaya çıkması halinde tutumumuz ne olmalıdır?
- What on earth does he think I will say?
- Ne diyeceğimi sanıyor acaba?
- Women know what the real working conditions of female employees are and where equality is lacking.
- Kadınlar, kadın çalışanların gerçek çalışma koşullarının ne olduğunu ve eşitliğin nerede eksik olduğunu bilir.
- After Bali, there is every reason to wonder what we are to do now.
- Bali'den sonra, şimdi ne yapacağımızı merak etmek için her türlü neden var.
- What kind of information was there?
- Ne tür bir bilgi vardı?
- I wonder what kind of hypocritical game we are playing.
- Ne tür bir ikiyüzlü oyun oynadığımızı merak ediyorum.
- What will the Commission do in that case?
- Bu durumda Komisyon ne yapacak?
- What do you say about the issue of the Guardia Civil?
- Guardia Civil meselesi hakkında ne diyorsunuz?
- So what exactly does meritocracy mean in an agency that should be composed of experts in the relevant scientific fields?
- Peki, ilgili bilimsel alanlardaki uzmanlardan oluşması gereken bir kurumda meritokrasi tam olarak ne anlama geliyor?
- I do not know what this clear message is.
- Bu açık mesajın ne olduğunu bilmiyorum.
- Smokers have a right to know exactly what a cigarette contains.
- Sigara içenlerin bir sigaranın tam olarak ne içerdiğini bilmeye hakları vardır.
- What action is the Commission taking to prevent bottlenecks that are emerging?
- Ortaya çıkan darboğazları engellemek için Komisyon ne gibi önlemler alıyor?
- And if so, what sanctions are being envisaged?
- Ve eğer öyleyse, ne tür yaptırımlar öngörülüyor?
- So that we might remember what we are dealing with, I will reiterate a few facts about climatic warming.
- Ne ile karşı karşıya olduğumuzu hatırlayabilmemiz için iklimsel ısınma ile ilgili birkaç gerçeği tekrarlayacağım.
- After enlargement and with the perspectives we have, what will happen?
- Genişlemeden sonra ve sahip olduğumuz perspektiflerle ne olacak?
- What has the political leadership of the European Union done, what have the Commission and the Council done?
- Avrupa Birliği'nin siyasi liderliği ne yaptı, Komisyon ve Konsey ne yaptı?
- We must let the market decide what the future of the airline industry shall be.
- Havayolu sektörünün geleceğinin ne olacağına piyasanın karar vermesine izin vermeliyiz.
- What, for example, is meant when nuts are mentioned? What products are meant by the reference to crustaceans?
- Örneğin fındık denildiğinde ne kastedilmektedir? Kabuklulara yapılan atıfla hangi ürünler kastedilmektedir?
- In practice, this means that all that remains to be decided is what the role of the Member States is to be.
- Pratikte bu, geriye karar verilmesi gereken tek şeyin Üye Devletlerin rolünün ne olacağı anlamına gelmektedir.
- What, though, do I perceive within the European Union?
- Buna rağmen Avrupa Birliği içerisinde ne algılıyorum?
- What effects will these comprehensive exemption provisions have on currency stability?
- Bu kapsamlı muafiyet hükümlerinin kur istikrarı üzerinde ne gibi etkileri olacaktır?
- What can the reason be for this retrograde step on the part of society?
- Toplumun bu geri adımının sebebi ne olabilir?
- Moreover, what is meant by 'essentially'?
- Dahası, 'esasen' ile ne kastedilmektedir?
- What conclusions would you draw from this?
- Bundan ne gibi sonuçlar çıkarırsınız?
- What lies behind this declaration?
- Bu açıklamanın arkasında ne yatıyor?
- Mr Heaton-Harris has just asked what the Commission is considering doing about informing the law-enforcement services.
- Sayın Heaton-Harris, Komisyonun kolluk kuvvetlerini bilgilendirme konusunda ne yapmayı düşündüğünü sordu.
- Do you know what the immediate problem was?
- Acil sorunun ne olduğunu biliyor musunuz?
- It is surely self-evident what the Council thinks about the matter.
- Konsey'in bu konuda ne düşündüğü elbette açıktır.
- What opportunities do you see to coordinate the Cardiff process in consultation with the WTO organisations?
- Cardiff sürecini DTÖ kuruluşları ile istişare halinde koordine etmek için ne gibi fırsatlar görüyorsunuz?
- What will be the effects of the mid-term review on the agricultural sector?
- Orta vadeli gözden geçirmenin tarım sektörü üzerindeki etkileri ne olacak?
- What measures is the Commission taking to facilitate opportunities for the disabled in this area?
- Komisyon bu alanda engellilere yönelik fırsatları kolaylaştırmak için ne gibi tedbirler alıyor?
- And what are we doing?
- Peki biz ne yapıyoruz?
- I am not sure what destroying the Land Registry has to do with rooting out terrorism.
- Tapu sicilini yok etmenin terörizmin kökünü kazımakla ne ilgisi var emin değilim.
- But in that case, what do concepts like independence and autonomy mean?
- Ancak bu durumda, bağımsızlık ve özerklik gibi kavramlar ne anlama geliyor?
- So what in concrete terms have we put forward today?
- Peki bugün somut olarak ne ortaya koyduk?
- What will the role of the Commission and this institution be?
- Komisyon'un ve bu kurumun rolü ne olacak?
- What does this document say?
- Bu belgede ne yazıyor?
- What can the European Union do in these circumstances?
- Avrupa Birliği bu koşullarda ne yapabilir?
- You might ask what Europe's role is in this internal scheming within the Member States.
- Üye Devletler arasındaki bu iç entrikalarda Avrupa'nın rolünün ne olduğunu sorabilirsiniz.
- What do you mean by that?
- Bununla ne demek istiyorsunuz?
- Otherwise, what happens if a natural habitat is destroyed, for example?
- Aksi takdirde örneğin doğal bir yaşam alanı yok edilirse ne olur?
- What a discrepancy between the aid promised and the aid actually provided!
- Vaat edilen yardım ile gerçekte sağlanan yardım arasında ne büyük bir tutarsızlık var!
- What else is still expected of this Union of ours?
- Birliğimizden başka ne bekleniyor?
- What level of deterioration in the situation will trigger these sanctions?
- Durumun ne düzeyde kötüleşmesi bu yaptırımları tetikleyecektir?
- Mr von Wogau asked me at lunchtime today what the Socialists really want.
- Bay von Wogau bugün öğle yemeğinde bana Sosyalistlerin gerçekten ne istediğini sordu.
- What has the Council done to ensure that the Commission has adequate powers of negotiation in this regard?
- Konsey, Komisyonun bu konuda yeterli müzakere yetkisine sahip olmasını sağlamak için ne yapmıştır?
- It gives a powerful signal indicating what Parliament does and does not want.
- Parlamentonun ne istediğini ve ne istemediğini gösteren güçlü bir sinyal verir.
- They lack a true appreciation of what is in the best interests of Europe.
- Avrupa'nın çıkarlarının ne olduğu konusunda gerçek bir anlayışa sahip değiller.
- What do we want exactly with European security policy?
- Avrupa güvenlik politikası ile tam olarak ne istiyoruz?
- What do you think of this sort of idea with a target date of 2006?
- Hedef tarihi 2006 olan bu tür bir fikir hakkında ne düşünüyorsunuz?
- I have already told you in my opening remarks what the Commission’s current plans are.
- Açılış konuşmamda Komisyon'un mevcut planlarının ne olduğunu zaten söylemiştim.
- Perhaps you would be so kind as to tell us what you think about that.
- Belki bize bu konuda ne düşündüğünüzü söyleme nezaketinde bulunursunuz.
- The Convention must say who we are and what we want.
- Sözleşme kim olduğumuzu ve ne istediğimizi söylemelidir.
- What will it do for me?
- Benim için ne yapacak?
- This has to do with the expectations we have as to what our partner countries actually put into the programming process.
- Bu, ortak ülkelerimizin programlama sürecine gerçekte ne koyduklarına ilişkin beklentilerimizle ilgilidir.
- It was an excellent introduction to what this debate needs to be about.
- Bu tartışmanın ne hakkında olması gerektiğine dair mükemmel bir giriş oldu.
- What more can one add?
- Daha ne eklenebilir ki?
- But to answer your actual question, what are we going to do?
- Ama asıl sorunuza cevap verecek olursak, ne yapacağız?
- There is no precise description of what a social market economy in good working order is.
- İyi işleyen bir sosyal piyasa ekonomisinin ne olduğuna dair kesin bir tanım yoktur.
- What are we doing in terms of following up this conference?
- Bu konferansın takibi açısından ne yapıyoruz?
- What are the practical demands we are making of them?
- Onlardan pratikte ne gibi taleplerde bulunuyoruz?
- This morning we need to examine what those proposals would have meant.
- Bu sabah bu tekliflerin ne anlama geldiğini incelememiz gerekiyor.
- People have therefore often asked me what on earth possessed me to think that I would get it through just like that.
- Bu nedenle insanlar bana sık sık bu işi bu şekilde halledebileceğimi düşündüren şeyin ne olduğunu sordular.
- Today, they are simply telling us what is in the papers.
- Bugün onlar bize sadece gazetelerde ne yazdığını söylüyorlar.
- What will we do as regards the Iranians and their fight against the mullah regime?
- İranlılar ve onların molla rejimine karşı mücadelesi konusunda ne yapacağız?
- You know what our position is in relation to them.
- Bu konudaki tavrımızın ne olduğunu biliyorsunuz.
- What will we have to say that is new?
- Bizim yeni ne söylememiz gerekecek?
- We also want the second pillar to be strengthened, but what, in the area of agriculture, is meant by this?
- Biz de ikinci ayağın güçlendirilmesini istiyoruz, ancak tarım alanında bununla ne kastediliyor?
- What could be more important than knowing our neighbours, their culture and their language?
- Komşularımızı, kültürlerini ve dillerini tanımaktan daha önemli ne olabilir?
- I will not go over them again as we already know what they are.
- Ne olduklarını zaten bildiğimiz için tekrar üzerinden geçmeyeceğim.
- What sort of role could they perform in a situation which, quite clearly, does not involve two regular armies?
- İki düzenli orduyu içermediği oldukça açık olan bir durumda ne tür bir rol oynayabilirler?
- What has become of the EU's role as a defender of international law?
- AB'nin uluslararası hukukun savunucusu rolüne ne oldu?
- What action is the Commission intending to take in order to protect the rights of those people?
- Komisyon bu kişilerin haklarını korumak için ne gibi bir adım atmayı planlıyor?
- Because time is short I will start by saying what we need to do.
- Zaman kısa olduğu için ne yapmamız gerektiğini söyleyerek başlayacağım.
- What, too, will the EU do at global level as regards oppressed peoples?
- AB, ezilen halklarla ilgili olarak küresel düzeyde de ne yapacaktır?
- What steps will the Council take to support the prisoners and their relatives?
- Konsey, mahkumları ve yakınlarını desteklemek için ne gibi adımlar atacak?
- What has been done about reactors 5 and 6?
- Reaktör 5 ve 6 konusunda ne yapıldı?
- No doubt during the debate you will be asked questions concerning what you think of some of those amendments.
- Tartışma sırasında bazı değişiklikler hakkında ne düşündüğünüze dair sorular sorulacağına şüphe yok.
- What, then, will happen after 2012?
- O halde 2012'den sonra ne olacak?
- We also want to know exactly what the Commission's response to those allegations is.
- Ayrıca Komisyon'un bu iddialara yanıtının tam olarak ne olduğunu da bilmek istiyoruz.
- What have I been doing for one or two years, practically two years?
- Bir ya da iki yıldır, neredeyse iki yıldır ne yapıyorum?
- What are we to think when a waste disposal company produces glucose syrup as a parallel activity?
- Bir atık bertaraf şirketi paralel bir faaliyet olarak glikoz şurubu ürettiğinde ne düşüneceğiz?
- So what should we do in the EU?
- AB içinde ne yapmalıyız?
- What does this position mean?
- Bu tutum ne anlama geliyor?
- If you spoke Greek you would understand what I am about to say.
- Yunanca bilseydiniz ne söylemek üzere olduğumu anlardınız.
- What are we actually doing to ourselves with this planned ban?
- Planlanan bu yasakla aslında kendimize ne yapıyoruz?
- What has all this to do with a forward-looking economic policy?
- Tüm bunların ileriye dönük bir ekonomi politikasıyla ne ilgisi var?
- Only a few, though, are aware of what this ratification signifies.
- Ancak çok az kişi bu onayın ne anlama geldiğinin farkında.
- Those who are familiar with the history of Poland know what corridors mean for that country.
- Polonya'nın tarihini bilenler koridorların bu ülke için ne anlama geldiğini bilirler.
- I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it.
- Sadece bir noktaya değinmek ve Komisyon'un bu konuda gerçekten ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum.
- What could constitute such a system?
- Böyle bir sistemi ne oluşturabilir?
- I understand what you are doing, and I have confidence in it.
- Ne yaptığınızı anlıyorum ve buna güveniyorum.
- So what should have been done instead?
- Peki bunun yerine ne yapılmalıydı?
- New members should certainly be welcomed, but with what in mind?
- Yeni üyeler kesinlikle memnuniyetle karşılanmalıdır, ancak ne düşünülerek?
- Then again, what would be the next stage in the promised reshaping of the Middle East?
- O halde Ortadoğu'nun vaat edilen yeniden şekillendirilmesinde bir sonraki aşama ne olacaktır?
- So, having found ourselves in this regrettable situation, what action did we take?
- Peki, kendimizi bu üzücü durumun içinde bulduktan sonra ne yaptık?
- Those who were in the Chamber just now know what I mean.
- Az önce Mecliste bulunanlar ne demek istediğimi anladılar.
- What have we done so far?
- Şimdiye kadar ne yaptık?
- So, what do we need to do to improve tax revenue?
- Peki, vergi gelirlerini artırmak için ne yapmalıyız?
- Thirdly, we should sort out what the role of MEPs is when they attend such conferences.
- Üçüncü olarak, AP üyelerinin bu tür konferanslara katıldıklarında üstlenecekleri rolün ne olduğunu belirlemeliyiz.
- What has become of Europe's ambition for the South of Europe?
- Avrupa'nın Güney Avrupa'ya yönelik hırsına ne oldu?
- But what can we achieve with that kind of technological barrier?
- Ancak bu tür bir teknolojik engelle ne elde edebiliriz?
- What should the Italian Presidency have done?
- İtalya Cumhurbaşkanlığı ne yapmalıydı?
- What measures can be taken to protect us, given this danger?
- Bu tehlike karşısında bizi korumak için ne gibi tedbirler alınabilir?
- What demands are to be made, and how are we to make progress in solving the problem of climate change?
- İklim değişikliği sorununun çözümünde ne gibi taleplerde bulunulmalı ve nasıl ilerleme kaydedilmelidir?
- This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.
- Bu, Avrupa'nın bölünmesi ve yapılandırılması açısından ne istediğimizin bir örneği ve yansımasıdır.
- Consumers can avail themselves of their rights only when they know what those are.
- Tüketiciler ancak haklarının ne olduğunu bildiklerinde bu haklardan yararlanabilirler.
- This means that the right to decide what happens to your own body is also different in the Member States.
- Bu, kendi bedeninize ne olacağına karar verme hakkının da Üye Devletlerde farklı olduğu anlamına gelmektedir.
- Each knows exactly what the other is doing.
- Her biri diğerinin ne yaptığını tam olarak bilir.
- Mr Alyssandrakis, we shall see what we can do about this.
- Bay Alyssandrakis, bu konuda ne yapabileceğimize bakacağız.
- For example, there is no definition of what is meant by fundamentalism.
- Örneğin, köktendinciliğin ne anlama geldiğine dair bir tanım bulunmamaktadır.
- The issue of guilt also needs to be examined, that is to say who bears responsibility for what.
- Suçluluk konusunun da, yani kimin ne için sorumluluk taşıdığı konusunun da incelenmesi gerekmektedir.
- What are you doing to ensure right now that there can be no repetition of the events at Sangatte?
- Sangatte'de yaşananların tekrarlanmaması için şu anda ne yapıyorsunuz?
- What does this amount to?
- Bu ne anlama geliyor?
- What can be more nutritious than honey?
- Baldan daha besleyici ne olabilir?
- What is at issue is no more and no less than the use of increasingly scarce global resources.
- Söz konusu olan, giderek kıtlaşan küresel kaynakların kullanımından ne daha fazlası ne de daha azıdır.
- Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
- Almanya, katı bir işgücü piyasasında reform yapılmazsa ne olacağına dair bir örnektir.
- It is important that we know who the actors are and what their credit rating is.
- Aktörlerin kim olduğunu ve kredi notlarının ne olduğunu bilmemiz önemlidir.
- What is going to happen about quotas in the milk sector?
- Süt sektöründeki kotalar konusunda ne olacak?
- The whole affair illustrates exactly what it means by competition on the single internal market.
- Bütün bu olay, tek iç pazarda rekabetin tam olarak ne anlama geldiğini göstermektedir.
- What does the report have to say?
- Rapor ne diyor?
- Those who would like to vote for Amendment No 6 now know what the consequences will be.
- Değişiklik No 6'ya oy vermek isteyenler artık sonuçlarının ne olacağını biliyor.
- And just what does that mean?
- Peki bu ne anlama geliyor?
- What did we do doing the war?
- Savaşı yaparken ne yaptık?
- But we have to say what they are.
- Ancak bunların ne olduğunu söylemek zorundayız.
- It all depends on what we consider the objectives to be.
- Her şey, hedeflerin ne olduğunu düşündüğümüze bağlıdır.
- What kind of message is this sending to the accession countries?
- Bu, katılım sürecindeki ülkelere ne tür bir mesaj gönderiyor?
- You have raised the issue of what the Union is doing.
- Birliğin ne yaptığı konusunu gündeme getirdiniz.
- What else does this Fifth Directive contain?
- Bu Beşinci Direktif başka ne içeriyor?
- What, then, can we suggest?
- O halde ne önerebiliriz?
- What does that have to do with the security of Israel?
- Bunun İsrail'in güvenliği ile ne ilgisi var?
- But in that case what do concepts like independence and autonomy mean?
- Ancak bu durumda bağımsızlık ve özerklik gibi kavramlar ne anlama gelmektedir?
- That division of labour as to who does what and how it is carried out is both necessary and meaningful.
- Kimin ne yaptığı ve nasıl yürüttüğü konusundaki iş bölümü hem gerekli hem de anlamlıdır.
- Just so that we understand what condemnations by serving ministers mean!
- Sadece hizmet eden bakanların kınamalarının ne anlama geldiğini anlamamız için!
- What measures does the Council intend to take to support Bolivia's new constitutional government?
- Konsey Bolivya'nın yeni anayasal hükûmetini desteklemek üzere ne gibi tedbirler almayı planlıyor?
- In other words, something is needed - but no one knows what this might be.
- Diğer bir deyişle, bir şeye ihtiyaç var; ancak hiç kimse bunun ne olduğunu bilmiyor.
- What interests me is what the Commission's strategy says about this issue.
- Beni ilgilendiren Komisyonun bu konudaki stratejisinin ne olduğudur.
- With my third observation, I come to what is our main problem.
- Üçüncü gözlemimle birlikte asıl sorunumuzun ne olduğuna geliyorum.
- What is going to happen next with this report?
- Bu raporla ilgili olarak bundan sonra ne olacak?
- The health of a human being depends on what he eats.
- Bir insanın sağlığı ne yediğine bağlıdır.
- What do we do about Iraq?
- Irak konusunda ne yapacağız?
- So, for any practical observation, we need to consider just what kind of businesses we are looking at for risk capital.
- Herhangi bir pratik gözlem için, risk sermayesi için ne tür işletmelere baktığımızı göz önünde bulundurmamız gerekiyor.
- The question is what is most efficient, what is most cost-effective?
- Soru, en verimli olanın, en uygun maliyetli olanın ne olduğudur.
- The specialists know what this is about; if you like and if you put the question, I will explain it to you.
- Uzmanlar bunun ne hakkında olduğunu biliyor; eğer isterseniz ve soruyu sorarsanız, size açıklayacağım.
- What are we to think when a waste disposal company produces glucose syrup as a parallel activity?
- Bir atık bertaraf şirketi paralel bir faaliyet olarak glikoz şurubu ürettiğinde ne düşünmeliyiz?
- What have we done to allow this to happen?
- Bunun gerçekleşmesine izin vermek için ne yaptık?
- What exactly is being taught to these youngsters in schools?
- Bu gençlere okullarda tam olarak ne öğretiliyor?
- What contribution is the European Community making at the moment?
- Avrupa Topluluğu şu anda ne gibi katkılarda bulunuyor?
- Anyone, therefore, who says that this organisation is rigid does not know what they are talking about.
- Bu nedenle, bu kuruluşun katı olduğunu söyleyen herkes ne hakkında konuştuğunu bilmiyor demektir.
- I then ask myself what we are doing about this.
- Daha sonra kendime bu konuda ne yaptığımızı soruyorum.
- What becomes of it then?
- O zaman ne olacak?
- What are we to infer from this?
- Bundan ne sonuç çıkarmalıyız?
- What does this mean in practical terms?
- Bu pratik açıdan ne anlama geliyor?
- What are we in Europe doing?
- Avrupa'da biz ne yapıyoruz?
- Our Rules of Procedure are silent on what we should do in that case.
- İçtüzüğümüz bu durumda ne yapmamız gerektiği konusunda sessizdir.
- What does the Commission's proposal mean?
- Komisyon'un önerisi ne anlama geliyor?
- What does this really mean for Sweden when we, of course, have much better legislation?
- Elbette çok daha iyi bir mevzuatımız varken bu İsveç için gerçekten ne anlama geliyor?
- Thirdly, what would Europe's reaction be if an attack against Iraq were carried out without the backing of the UN?
- Üçüncü olarak, BM'nin desteği olmadan Irak'a karşı bir saldırı düzenlenirse Avrupa'nın tepkisi ne olur?
- What can we say about the decoupling you are imposing on us?
- Bize dayattığınız ayrıştırma konusunda ne söyleyebiliriz?
- The European fishing fleet quite reasonably needs to know what prospects there are for this activity.
- Avrupa balıkçılık filosunun bu faaliyet için ne gibi beklentiler olduğunu bilmesi oldukça makuldür.
- What interests me is what the Commission's strategy says about this issue.
- Beni ilgilendiren Komisyon'un bu konudaki stratejisinin ne olduğudur.
- I do not know what that is in German, but you, as Vice-President, should.
- Bunun Almancada ne anlama geldiğini bilmiyorum ama Başkan Yardımcısı olarak sizin bilmeniz gerekir.
- What has to be done?
- Ne yapılması gerekiyor?
- What have the elderly and pensioners to do with this document?
- Yaşlıların ve emeklilerin bu belge ile ne ilgisi var?
- What should our strategy for transport be?
- Ulaşım stratejimiz ne olmalıdır?
- Make of that what you can.
- Bundan ne çıkarırsanız çıkarın.
- What would be the consequences of a possible attack on Iraq?
- Irak'a olası bir saldırının sonuçları ne olur?
- Locally elected representatives are responsible for deciding on what needs to be done in each town, county or region.
- Yerel olarak seçilen temsilciler, her bir kasaba, ilçe veya bölgede ne yapılması gerektiğine karar vermekten sorumludur.
- So what if no weapons of mass destruction were found.
- Kitle imha silahları bulunmadıysa ne olmuş?
- The Commission is, indeed, very behind and we can only wonder what this means.
- Komisyon gerçekten de çok geridedir ve bunun ne anlama geldiğini sadece merak edebiliriz.
- What this has to do with pension payments, you will first need to explain to me again.
- Bunun emeklilik ödemeleri ile ne ilgisi var, öncelikle bana tekrar açıklamanız gerekecek.
- Tell us what your point or order is as quickly as possible.
- Bize mümkün olduğunca çabuk bir şekilde amacınızın ya da emrinizin ne olduğunu söyleyin.
- I am not sure precisely what will happen at 11 a.m. today.
- Bugün saat 11.00'de tam olarak ne olacağından emin değilim.
- What can be done about this?
- Bu konuda ne yapılabilir?
- What was that we were saying about a single European voice?
- Tek bir Avrupa sesi hakkında ne diyorduk?
- What is it that these people can do to make all of us better off?
- Bu insanlar hepimizi daha iyi bir duruma getirmek için ne yapabilirler?
- We will have to tell both of them what we think about this budgetary and economic issue.
- Her ikisine de bu bütçe ve ekonomi meselesi hakkında ne düşündüğümüzü söylememiz gerekecek.
- What could protect diversity and pluralism better than a "universal service" ?
- Çeşitliliği ve çoğulculuğu "evrensel bir hizmetten" daha iyi ne koruyabilir?
- That is where we have to be careful in what we do.
- İşte bu noktada ne yaptığımıza dikkat etmeliyiz.
- What would be the likely timetable for action?
- Eylem için muhtemel zaman çizelgesi ne olacaktır?
- Consumers have to know what they are buying and what they are eating.
- Tüketiciler ne satın aldıklarını ve ne yediklerini bilmek zorundadır.
- What can the European Union do, faced with such a situation?
- Böyle bir durumla karşı karşıya kalan Avrupa Birliği ne yapabilir?
- When we have this document, we will all, at last, know what we are talking about.
- Bu belgeye sahip olduğumuzda, nihayet hepimiz ne hakkında konuştuğumuzu bileceğiz.
- We need comprehensive labelling because consumers have a right to know what they are eating.
- Kapsamlı etiketlemeye ihtiyacımız var çünkü tüketicilerin ne yediklerini bilmeye hakları var.
- Please let us know what you decide to do.
- Lütfen ne yapmaya karar verdiğinizi bize bildirin.
- Let me make clear to the honourable Member what the position is.
- Sayın Üyeye durumun ne olduğunu açıkça ifade etmeme izin verin.
- What does the Greek Presidency intend to do along these lines?
- Yunanistan Dönem Başkanlığı bu doğrultuda ne yapmayı planlıyor?
- What is going to happen next with this report?
- Bu raporla ilgili bundan sonra ne olacak?
- What would the Constitution mean, for example, for the Danish summer house protocol?
- Örneğin Danimarka yazlık ev protokolü için Anayasa ne anlama geliyor?
- It is highly likely that, at the next elections, the voters will tell us what they think about it.
- Büyük olasılıkla önümüzdeki seçimlerde seçmenler bu konuda ne düşündüklerini bize söyleyeceklerdir.
- What is the point of our passing laws if they are not enforced?
- Eğer uygulanmıyorlarsa kanun çıkarmamızın ne anlamı var?
- We would like you to explain to us what these repercussions would be.
- Bize bu yansımaların ne olacağını açıklamanızı istiyoruz.
- What are the rich countries doing wrong, but also what do the poor countries gain by stepping up their own efforts?
- Zengin ülkeler neyi yanlış yapmakta ve aynı zamanda yoksul ülkeler kendi çabalarını hızlandırarak ne kazanmaktalar?
- What has been the Council's response to all this so far?
- Bütün bunlara Konseyin tepkisi şu ana kadar ne oldu?
- What are we doing now in Europe?
- Avrupa'da şu anda ne yapıyoruz?
- What did we achieve in conciliation?
- Uzlaşmada ne elde ettik?
- While I was on my way to Parliament, I remembered what it was I had to ask the Commission.
- Meclise giderken, Komisyona sormam gereken şeyin ne olduğunu hatırladım.
- What else we are up to, I am not quite sure.
- Başka ne yapabilirdik, tam olarak emin değilim.
- What, then, is to be done?
- O halde ne yapılması gerekiyor?
- What has become of that study?
- Bu çalışmaya ne oldu?
- What would you have said had we failed in our attempt?
- Girişimimizde başarısız olsaydık ne derdiniz?
- Would the Commission be able to look into what other facilities there may be at some stage?
- Komisyon bir aşamada başka ne gibi imkanlar olabileceğini araştırabilir mi?
- Otherwise, what happens if a natural habitat is destroyed, for example?
- Aksi takdirde, örneğin doğal bir yaşam alanı tahrip edilirse ne olur?
- I should like to refer to what the then Belgian Presidency said about the matter.
- O zamanki Belçika Cumhurbaşkanlığı'nın konuyla ilgili olarak ne söylediğine değinmek istiyorum.
- Lack of sustainability would be the short version of what this is all about.
- Sürdürülebilirlik eksikliği, tüm bunların ne ile ilgili olduğunun kısa versiyonu olacaktır.
- What do we do with people who publicly rejoice in the images of 11 September?
- Alenen 11 Eylül görüntülerinden sevinç duyan insanlara ne yapacağız?
- So what do we need to do next?
- Bundan sonra ne yapmalıyız?
- What will be the financial burden for the taxpayer?
- Vergi mükellefleri için mali yük ne olacak?
- What are the Member States doing about their lifelong learning strategy?
- Üye Devletler yaşam boyu öğrenme stratejileri konusunda ne yapıyorlar?
- What is done is done.
- Ne yapılırsa yapılır.
- Now it is a question of what the role of the European Union is.
- Şimdi mesele Avrupa Birliği'nin rolünün ne olduğudur.
- Can someone tell me what these acts have to do with the fight against terrorism?
- Birisi bana bu eylemlerin terörle mücadele ile ne ilgisi olduğunu söyleyebilir mi?
- It is of course a matter of what the remainder contains.
- Tabii ki önemli olan geri kalanının ne içerdiğidir.
- What are they to do?
- Ne yapmalılar?
- What has changed from, let us say, some six months ago?
- Diyelim ki altı ay öncesine göre ne değişti?
- It is important to know who said what and how they voted.
- Kimin ne dediğini ve nasıl oy kullandığını bilmek önemlidir.
- Mr Fiori said earlier on that it is not what we want to do, it is what is appropriate in the circumstances.
- Sayın Fiori daha önce, ne yapmak istediğimizin değil, koşullara uygun olanın ne olduğunun önemli olduğunu söylemişti.
- We also need to ask ourselves what the limits are to Europe's capacity for integration.
- Ayrıca kendimize Avrupa'nın entegrasyon kapasitesinin sınırlarının ne olduğunu da sormamız gerekiyor.
- Russia itself must decide what sort of policy it wants to put into effect in Chechnya.
- Rusya, Çeçenistan'da ne tür bir politika uygulamak istediğine kendisi karar vermelidir.
- What specific information does it have on the process of preparing and monitoring democratic, free and fair elections?
- Demokratik, özgür ve adil seçimlerin hazırlanması ve izlenmesi sürecine ilişkin ne gibi özel bilgilere sahip?
- So, what progress has been made, two years after this tragedy?
- Peki, bu trajediden iki yıl sonra ne gibi ilerlemeler kaydedildi?
- Price alone can never be a complete measure of what is in the public interest, of what is the most advantageous offer.
- Fiyat hiçbir zaman tek başına kamu yararına olanın, en avantajlı teklifin ne olduğunun tam bir ölçüsü olamaz.
- I do not mind what your views are on this issue.
- Bu konudaki görüşlerinizin ne olduğu beni ilgilendirmiyor.
- What form will the financial instrument take?
- Mali araç ne şekilde olacak?
- What progress is expected to be made?
- Ne gibi ilerlemeler kaydedilmesi bekleniyor?
- Nobody can know what will happen when genetically modified organisms are introduced into the natural environment.
- Genetiği değiştirilmiş organizmalar doğal ortama sokulduğunda ne olacağını kimse bilemez.
- So what can and must we do in a situation like this?
- Peki böyle bir durumda ne yapabiliriz ve ne yapmalıyız?
- You know what they are.
- Ne olduklarını biliyorsunuz.
- What are we to say to people if we point out the problem but take no definite steps to solve it?
- Soruna dikkat çeker ama çözmek için kesin bir adım atmazsak insanlara ne diyeceğiz?
- What will happen to a place like Scotland, which I represent here?
- Burada temsil ettiğim İskoçya gibi bir yere ne olacak?
- What will he reply if someone accuses the Council of what we openly accuse the European Union of?
- Birisi Konsey'i bizim Avrupa Birliği'ni açıkça suçladığımız şeylerle suçlarsa ne cevap verecek?
- A few Members were actually somewhat surprised, but I think that we all know what was meant now.
- Birkaç Üye aslında biraz şaşırmıştı ama sanırım artık hepimiz ne demek istendiğini biliyoruz.
- In practice, this means that all that remains to be decided is what the role of the Member States is to be.
- Pratikte bu, geriye karar verilmesi gereken tek şeyin Üye Devletlerin rolünün ne olacağı olduğu anlamına gelmektedir.
- They had no idea what the 40 odd pages were about.
- Kırk küsur sayfanın ne hakkında olduğu hakkında hiçbir fikirleri yoktu.
- But what does it really mean in practice?
- Ama pratikte bu gerçekten ne anlama geliyor?
- What else they carried, by way of opinion, was not mine.
- Fikir olarak başka ne taşıyabilirlerdi, benim fikrim değil.
- However, let us remember what the aim of such data collection is.
- Ancak bu tür verilerin toplanmasının amacının ne olduğunu unutmayalım.
- I shall, first of all, focus on what it does not say.
- Öncelikle ne söylemediğine odaklanacağım.
- What should we do in order to deal with this growing problem?
- Giderek büyüyen bu sorunla başa çıkmak için ne yapmalıyız?
- Yet what could be more fundamental than our citizens' access to justice or the way that law is applied and dispensed?
- Yine de vatandaşlarımızın adalete erişiminden ya da hukukun uygulanma ve dağıtılma biçiminden daha temel ne olabilir?
- What, however, did we do to prepare for Cancún?
- Bununla birlikte Cancún'a hazırlanmak için ne yaptık?
- One might well ask what has become of political leadership and vision.
- Siyasi liderlik ve vizyonun ne hale geldiği sorulabilir.
- The second question is what the plan for the Middle East is after that.
- İkinci soru ise bundan sonra Orta Doğu için planın ne olduğudur.
- What readiness is there to help the poor coastal fishermen on Africa's coastline?
- Afrika'nın kıyı şeridindeki yoksul balıkçılara yardım etmek için ne gibi hazırlıklar var?
- What does that mean, anticipating the future in the Internet sector?
- İnternet sektöründe geleceği öngörmek ne anlama geliyor?
- The President made it clear yesterday what she intends to do.
- Başkan dün ne yapmak istediğini açıkça ortaya koymuştur.
- We have, first of all, arrived at a definition of what sexual harassment really is, and that is very useful.
- Her şeyden önce cinsel tacizin gerçekte ne olduğuna dair bir tanıma ulaştık ve bu çok faydalı.
- What steps will the Commission take to support the prisoners and their relatives?
- Komisyon mahkumları ve yakınlarını desteklemek için ne gibi adımlar atacak?
- Or what other measures is the Commission prepared to take?
- Ya da Komisyon başka ne gibi tedbirler almaya hazır?
- What is your opinion about this and do you consider an international agreement to be a viable solution?
- Bu konuda ne düşünüyorsunuz ve uluslararası bir anlaşmanın uygulanabilir bir çözüm olduğunu düşünüyor musunuz?
- What do you actually think will happen to European industry now?
- Şu anda Avrupa sanayisine gerçekten ne olacağını düşünüyorsunuz?
- You just have to agree at some point on what it is you want.
- Sadece bir noktada ne istediğiniz konusunda anlaşmanız gerekiyor.
- What does he mean by this, and what can we expect in this regard?
- Bununla neyi kastediyor ve bu konuda ne bekleyebiliriz?
- What a psychological shock, what a cause for concern to the self-righteous.
- Ne büyük bir psikolojik şok, kendini beğenmişler için ne büyük bir endişe kaynağı.
- What is new about it?
- Yeni olan ne?
- Governments need to do what is necessary to address this.
- Hükümetlerin bunu ele almak için ne gerekiyorsa yapmaları gerekir.
- However, let us remember what the aim of such data collection is.
- Bununla birlikte, bu tür veri toplamanın amacının ne olduğunu unutmayalım.
- Could the President of the Commission clarify for us what this sentence means?
- Komisyon Başkanı bu cümlenin ne anlama geldiğini bizim için açıklayabilir mi?
- What are we working towards?
- Ne için çalışıyoruz?
- What thoughts does the Council Presidency have on this matter?
- Konsey Başkanlığı bu konuda ne düşünüyor?
- What possible motive could there be for this?
- Bunun için ne gibi bir neden olabilir?
- Mr Patten intimates what might be the shape of that dialogue.
- Bay Patten bu diyaloğun şeklinin ne olabileceğini ima ediyor.
- What happens to the shrimps, poultry meat and turkey that is imported into the Union and does not meet our requirements?
- Birliğe ithal edilen ve gereksinimlerimizi karşılamayan karides, kümes hayvanı eti ve hindiye ne olacak?
- In this respect, my question is what technical and practical assistance is the European Union planning to provide?
- Bu bağlamda benim sorum, Avrupa Birliği'nin ne tür teknik ve pratik yardım sağlamayı planladığıdır?
- What plans are there for achieving this in practice?
- Bunu pratikte başarmak için ne gibi planlar var?
- What kind of sport do we want for the twenty-first century?
- Yirmi birinci yüzyıl için ne tür bir spor istiyoruz?
- So what do we want?
- Peki ne istiyoruz?
- What added value does this kind of certification provide?
- Bu tür bir sertifikasyon ne tür bir katma değer sağlıyor?
- I want to know what assessments you are making on financial aid.
- Mali yardım konusunda ne gibi değerlendirmeler yaptığınızı bilmek istiyorum.
- We needed a Greek Member to finally tell us what this Tobin tax means.
- Tobin vergisinin ne anlama geldiğini nihayet bize anlatması için bir Yunan Üyeye ihtiyacımız vardı.
- But what consequences did he draw from this?
- Peki bundan ne gibi sonuçlar çıkardı?
- What has become of the EU's ambitions for an independent foreign policy?
- AB'nin bağımsız bir dış politika hedefine ne oldu?
- What are we going to do about them, and have any budgets been earmarked in this connection?
- Bunlar hakkında ne yapacağız ve bu bağlamda herhangi bir bütçe ayrıldı mı?
- For example, what happens if these pension funds become insolvent or bankrupt or cannot fulfil their commitments?
- Örneğin bu emeklilik fonlarının iflas etmesi ya da taahhütlerini yerine getirememesi durumunda ne olacaktır?
- It is only good parliamentary control if we enquire, one year on, what has become of them.
- Bir yıl sonra bu konulara ne olduğunu sorarsak, bu sadece iyi bir parlamenter denetim olur.
- What kind of enlargement will it be? Will ten countries be joining or not?
- Ne tür bir genişleme olacak? On ülke katılacak mı, katılmayacak mı?
- We do not know what is behind them, because we do not have the impression that there is any further message behind them.
- Bunların arkasında ne olduğunu bilmiyoruz çünkü bunların arkasında başka bir mesaj olduğu izlenimine sahip değiliz.
- What has all this got to do with Copenhagen?
- Bütün bunların Kopenhag ile ne ilgisi var?
- Therefore, greater consideration needs to be given to defining what a region is in Europe.
- Bu nedenle Avrupa'da bir bölgenin ne olduğunun tanımlanmasına daha fazla önem verilmelidir.
- We did not make an agreement on what the amounts are for the CFSP.
- ODGP için miktarların ne olacağı konusunda bir anlaşma yapmadık.
- However, for what it is worth, I would just say the following.
- Bununla birlikte, ne olursa olsun, sadece şunları söyleyebilirim.
- What will an expansion cost if we have to purchase rights?
- Eğer hakları satın almak zorunda kalırsak bir genişlemenin maliyeti ne olacak?
- What do you think the Argentinians protesting in the streets will say when they read those words?
- Sizce sokaklarda protesto gösterisi yapan Arjantinliler bu sözleri okuduklarında ne diyecekler?
- What is there for the national banks to do when there is a Central European Bank?
- Bir Avrupa Merkez Bankası varken ulusal bankalar ne yapabilir?
- What is Israel expected to do about that almost daily assault on its innocent citizens?
- İsrail'in masum vatandaşlarına yönelik neredeyse her gün gerçekleşen bu saldırı karşısında ne yapması bekleniyor?
- I would really like to know what the Commission's position is on this Northern Dimension question.
- Komisyon'un bu Kuzey Boyutu konusundaki tutumunun ne olduğunu gerçekten bilmek isterim.
- The European citizens have already made it clear what they want.
- Avrupa vatandaşları ne istediklerini zaten açıkça ortaya koymuşlardır.
- I am not sure what destroying the Land Registry has to do with rooting out terrorism.
- Tapu sicilini yok etmenin terörizmin kökünü kazımakla ne ilgisi olduğundan emin değilim.
- I would really like to know what kind of nonsense this is.
- Bunun ne tür bir saçmalık olduğunu gerçekten bilmek istiyorum.
- That is all well and good, but what are we asking of President Arafat?
- Her şey iyi güzel de Başkan Arafat'tan ne istiyoruz?
- In a slightly different area, there is legislation in Europe which defines precisely what regional products are.
- Biraz daha farklı bir alanda, Avrupa'da bölgesel ürünlerin tam olarak ne olduğunu tanımlayan bir mevzuat bulunmaktadır.
- They both hold the Nobel Peace Prize, therefore they know what is meant by peace.
- Her ikisi de Nobel Barış Ödülü sahibidir, dolayısıyla barışın ne anlama geldiğini bilmektedirler.
- What would be the additional administrative burden for exporters, and what would be the economic implications of this?
- İhracatçılar için ek idari yük ne olacaktır ve bunun ekonomik etkileri ne olacaktır?
- It would certainly be helpful for us to know what the Italian Presidency’s position is on this matter.
- İtalya Dönem Başkanlığı'nın bu konudaki tutumunun ne olduğunu bilmek bizim için kesinlikle faydalı olacaktır.
- There is also the real question of what the real needs of enlargement are, especially within the institutions.
- Ayrıca, özellikle kurumlar içinde, genişlemenin gerçek gereklerinin ne olduğu gibi gerçek bir soru da bulunmaktadır.
- What does MAP bring to the deal?
- MAP anlaşmaya ne getiriyor?
- What about those who will be challenging the Charter of Fundamental Rights?
- Temel Haklar Şartı'na karşı çıkanlar ne olacak?
- One, what does self-handling mean?
- Birincisi, kendi kendini idare etmek ne anlama geliyor?
- There are difficult issues for the European side as well and what right do we have to prevent that being discussed?
- Avrupa tarafı için de zor konular var ve bunların tartışılmasını engellemeye ne hakkımız var?
- What do we have to offer?
- Ne sunmamız gerekiyor?
- Anyone who is English or British or follows cricket knows what a scoreboard is.
- İngiliz ya da Britanyalı olan ya da kriketi takip eden herkes skor tabelasının ne olduğunu bilir.
- What do you think about a reduction on the direct income supplements?
- Doğrudan gelir desteklerinin azaltılması konusunda ne düşünüyorsunuz?
- One of the central issues in the neighbouring countries is what will happen at the borders.
- Komşu ülkelerdeki temel meselelerden biri de sınırlarda ne olacağıdır.
- It must be clear by now what the Council wants.
- Konseyin ne istediği şimdiye kadar anlaşılmış olmalı.
- We all agree about what our aim should be.
- Hepimiz amacımızın ne olması gerektiği konusunda hemfikiriz.
- What does he take us for?
- Bizi ne sanıyor?
- Eighteen months later, what has become of the measures we called for?
- On sekiz ay sonra, talep ettiğimiz önlemlere ne oldu?
- Indeed, we may well ask ourselves what Europe's ambition is.
- Gerçekten de kendimize Avrupa'nın amacının ne olduğunu sorabiliriz.
- What a paradox this is.
- Bu ne büyük bir paradoks.
- What steps will the Commission take to resolve this serious problem?
- Komisyon bu ciddi sorunu çözmek için ne gibi adımlar atacak?
- Above all, I am concerned about what we are doing now.
- Her şeyden önce, şu anda ne yaptığımız konusunda endişeliyim.
- What does this have to do with the Prestige?
- Bunun Prestige ile ne ilgisi var?
- They had no idea what the 40 odd pages were about.
- 40 küsur sayfanın ne hakkında olduğu hakkında hiçbir fikirleri yoktu.
- What do you take us for?
- Bizi ne sanıyorsunuz?
- What experience have we had since 1996?
- 1996'dan bu yana ne gibi tecrübeler edindik?
- What specific political consequences does the Council draw from the abrupt change in the situation in Cuba?
- Konsey, Küba'daki durumun aniden değişmesinden ne gibi siyasi sonuçlar çıkarıyor?
- Can you explain to me, Prime Minister, what does this mean about the quality of governance in the European Union?
- Sayın Başbakan, bunun Avrupa Birliği'ndeki yönetişim kalitesi açısından ne anlama geldiğini bana açıklayabilir misiniz?
- What activities can the sports clubs - all 600 000 and more of them - offer these people?
- Sayıları 600.000'i aşan spor kulüpleri bu insanlara ne gibi faaliyetler sunabilir?
- What must our agenda be?
- Gündemimiz ne olmalı?
- So what should be our attitude towards a Geneva resolution this year?
- Bu yıl Cenevre'de alınacak bir karara yönelik tutumumuz ne olmalıdır?
- Knowing the extent to which what you propose is implemented is a matter of responsibility.
- Önerdiğiniz şeyin ne ölçüde uygulandığını bilmek bir sorumluluk meselesidir.
- What would we be able to say in response to the constitutional coup d'état of Ben Ali in Tunisia?
- Tunus'ta Bin Ali'nin gerçekleştirdiği anayasal darbe karşısında ne söyleyebiliriz?
- What about product liability legislation?
- Ürün sorumluluğu mevzuatı ne olacak?
- What does the Commission intend to do about this?
- Komisyon bu konuda ne yapmayı planlıyor?
- What will be the consequences of any crisis in Iraq or a crisis in the Middle East?
- Irak'ta ya da Orta Doğu'da yaşanacak herhangi bir krizin sonuçları ne olacaktır?
- What credibility can a European Union that operates in this manner have?
- Bu şekilde işleyen bir Avrupa Birliği'nin güvenilirliği ne olabilir?
- What does the agreement mean to farmers?
- Anlaşma çiftçiler için ne anlama geliyor?
- If that does not go completely against all of the pretty words on crisis prevention, I do not know what does.
- Eğer bu, krizin önlenmesine ilişkin güzel sözlere tamamen ters düşmüyorsa, ne ters düşer bilmiyorum.
- What does the report do?
- Rapor ne işe yarıyor?
- The public, however, should know what quality is.
- Ancak kamuoyu kalitenin ne olduğunu bilmelidir.
- What have we done in the face of this situation?
- Bu durum karşısında biz ne yaptık?
- What will happen I do not know.
- Ne olacağını bilmiyorum.
- If I had the time, I could work out what emissions trading might mean in the future for Latin America.
- Zamanım olsaydı, emisyon ticaretinin gelecekte Latin Amerika için ne anlama gelebileceğini hesaplayabilirdim.
- A great deal needs to be done there, so much so that I am not sure what the exact outcome will be.
- Burada yapılması gereken çok şey var, o kadar ki kesin sonucun ne olacağından emin değilim.
- We do not really know what the routes of infection are.
- Enfeksiyon yollarının ne olduğunu gerçekten bilmiyoruz.
- What opportunities does this new situation open up for relations between the European Union and Libya?
- Bu yeni durum Avrupa Birliği ile Libya arasındaki ilişkiler için ne gibi fırsatlar yaratıyor?
- What will we be saying to people at next year's European elections?
- Gelecek yıl yapılacak Avrupa seçimlerinde insanlara ne söyleyeceğiz?
- What have we to show for all this?
- Tüm bunların karşılığında ne göstereceğiz?
- You never know what is going to happen.
- Ne olacağını asla bilemezsiniz.
- We should ask ourselves what is left of the spirit of these summits.
- Kendimize bu zirvelerin ruhundan geriye ne kaldığını sormalıyız.
- What would have become of Eurostat without OLAF?
- Avrupa Dolandırıcılıkla Mücadele Bürosu olmasaydı Eurostat'a ne olurdu?
- It is important to remember what the scale of that assistance is.
- Bu yardımın ölçeğinin ne olduğunu hatırlamak önemlidir.
- The Commission is merely interpreting and stating what the law is.
- Komisyon sadece kanunun ne olduğunu yorumlamakta ve belirtmektedir.
- The question at issue was not what we could do for Europe, but what we could deny Europe.
- Söz konusu olan Avrupa için ne yapabileceğimiz değil, Avrupa'yı nelerden mahrum bırakabileceğimizdi.
- What, in practical terms, has the Commission done?
- Komisyon pratik anlamda ne yaptı?
- What actually happens if there is some sort of mishap before 2006?
- 2006'dan önce bir tür aksilik olursa gerçekte ne olur?
- The Lisbon Strategy has shown us what happens to good intentions in the absence of commitments.
- Lizbon Stratejisi bize, taahhütlerin yokluğunda iyi niyetlere ne olduğunu göstermiştir.
- What should it be about?
- Ne hakkında olmalı?
- If one side, let us say the Greek-Cypriot side, rejects the referendum, what then?
- Eğer bir taraf, diyelim ki Kıbrıs Rum tarafı, referandumu reddederse, o zaman ne olacak?
- In fact, what is more fundamental in a democracy than the freedom to communicate and receive information?
- Aslında bir demokraside iletişim kurma ve bilgi alma özgürlüğünden daha temel ne olabilir?
- I therefore believe that he would have seen the Brussels Summit for what it really was.
- Bu nedenle Brüksel Zirvesi'nin gerçekte ne olduğunu göreceğine inanıyorum.
- I can consent to this being evaluated as well and that we look at what must happen on the basis of the outcome.
- Bunun da değerlendirilmesine ve sonuca göre ne olması gerektiğine bakılmasına rıza gösterebilirim.
- The second point concerns what should be done about Cyprus.
- İkinci nokta ise Kıbrıs konusunda ne yapılması gerektiği ile ilgilidir.
- What should our attitude be towards coccidiostats as a remedy against parasites for use with poultry?
- Kümes hayvanlarında kullanılan parazitlere karşı bir ilaç olarak koksidiyostatlara karşı tutumumuz ne olmalıdır?
- We should also be stating what is to happen once the war is over.
- Savaş sona erdiğinde ne olacağını da belirtmeliyiz.
- If so what action does the Commission propose to remedy the situation?
- Eğer öyleyse, Komisyon durumu düzeltmek için ne gibi bir eylem öneriyor?
- We are worried, concerned about the future Treaty and what it holds for culture.
- Gelecekteki Antlaşma ve bunun kültür için ne getireceği konusunda endişeliyiz, kaygılıyız.
- Consumers therefore want to know, and many farmers also want to know, what animals eat.
- Tüketiciler bu nedenle hayvanların ne yediğini bilmek isterler ve birçok çiftçi de bilmek ister.
- The consumer will never discover what he has eaten.
- Tüketici ne yediğini asla öğrenemeyecektir.
- To some extent we have lost track of what we have been trying to do.
- Bir dereceye kadar ne yapmaya çalıştığımızı unutmuş durumdayız.
- What else could the Minister of Health have done, however?
- Sağlık Bakanı başka ne yapabilirdi?
- It is also a reminder of what the Union needs to do and how it needs to do it.
- Bu aynı zamanda Birliğin ne yapması ve bunu nasıl yapması gerektiğini de hatırlatmaktadır.
- What interests me is what the Commission's strategy says about this issue.
- Beni asıl ilgilendiren Komisyon'un bu konudaki stratejisinin ne olduğudur.
- What has happened to the sixth revision?
- Altıncı revizyona ne oldu?
- This makes it a matter of urgency that farmers should know what the feedingstuffs contain.
- Bu durum, çiftçilerin yem maddelerinin ne içerdiğini bilmelerini öncelikli bir mesele haline getirmektedir.
- In this way, the big three decide what the others are to think.
- Bu şekilde üç büyükler diğerlerinin ne düşünmesi gerektiğine karar verir.
- Secondly, what should be our approach to this kind of material arriving from outside the Community?
- İkinci olarak, Topluluk dışından gelen bu tür materyallere yaklaşımımız ne olmalıdır?
- This will, in any case, be the theme of the analysis of what we can do.
- Her halükarda bu, ne yapabileceğimize ilişkin analizin konusu olacaktır.
- What about flags other than European flags?
- Avrupa bayrakları dışındaki bayraklar ne olacak?
- What would sailors, pilots, drivers, petrol station workers and doctors say?
- Denizciler, pilotlar, sürücüler, benzin istasyonu çalışanları ve doktorlar ne derdi?
- It is surely self-evident what the Council thinks about the matter.
- Konsey'in bu konuda ne düşündüğü herhalde çok açıktır.
- I close my eyes and what do I see?
- Gözlerimi kapatıyorum ve ne görüyorum?
- What, you will be wondering, has this to do with the European Union's oil supplies?
- Bunun Avrupa Birliği'nin petrol tedarikiyle ne ilgisi olduğunu merak ediyorsunuzdur.
- The second point raised relates to what our objective is in relation to social security.
- Gündeme getirilen ikinci husus ise sosyal güvenlikle ilgili hedefimizin ne olduğuyla ilgilidir.
- This is folly and, say what you will, it is simply unacceptable.
- Bu aptallıktır ve ne derseniz deyin, kabul edilemez.
- He would certainly have an afternoon's entertainment hearing what people really think.
- İnsanların gerçekten ne düşündüğünü duymak kesinlikle bir öğleden sonra eğlencesi olurdu.
- Otherwise, what happens if a natural habitat is destroyed, for example?
- Aksi takdirde, örneğin bir doğal yaşam alanı yok edilirse ne olur?
- But what happens in the meantime?
- Peki bu arada ne olacak?
- What have the countries concerned done since March 1999 to replace road with rail?
- İlgili ülkeler Mart 1999'dan bu yana karayolunu demiryolu ile değiştirmek için ne yaptı?
- What does this have to do with urgent cases of breaches of human rights?
- Bunun acil insan hakları ihlalleri vakalarıyla ne ilgisi var?
- What have our negotiations with the Commission and the Council now achieved?
- Komisyon ve Konsey ile yürüttüğümüz müzakereler ne sonuç verdi?
- Our resolution today sets out clearly what has to be done.
- Bugünkü kararımız ne yapılması gerektiğini açıkça ortaya koymaktadır.
- We shall, of course, inform her of your dissatisfaction and she will immediately find out what can be done.
- Memnuniyetsizliğinizi elbette kendisine bildireceğiz ve o da derhal ne yapılabileceğini öğrenecektir.
- Then we will know what the European Union's assets are and we will not have to introduce them separately.
- O zaman Avrupa Birliği'nin varlıklarının ne olduğunu bileceğiz ve bunları ayrıca tanıtmak zorunda kalmayacağız.
- What will an expansion cost if we have to purchase rights?
- Eğer hakları satın almak zorunda kalırsak genişlemenin maliyeti ne olacaktır?
- We must see that the European citizens do not vote no, because they understand what the European Union is about.
- Avrupa vatandaşlarının hayır oyu vermemelerini sağlamalıyız, çünkü onlar Avrupa Birliği'nin ne olduğunu anlamışlardır.
- With regard to the functional blocks, I understand what the honourable Members are saying.
- İşlevsel bloklarla ilgili olarak Sayın Üyelerin ne dediğini anlıyorum.
- So what does the report recommend that is different, that adds value to this very long-running debate?
- Peki, rapor bu uzun soluklu tartışmaya değer katan, farklı olan ne öneriyor?
- What is the point of it when we are not investing enough in education in our ?
- Ülkemizdeki eğitime yeterince yatırım yapmıyorken bunun ne anlamı var?
- I shall try to explain what I mean.
- Ne demek istediğimi açıklamaya çalışacağım.
- And secondly, what results do we expect from the Summit?
- İkinci olarak da Zirve'den ne gibi sonuçlar bekliyoruz?
- I mean what are we doing, penny pinching?
- Yani biz ne yapıyoruz, cimrilik mi?
- So what are we to do now?
- Peki şimdi ne yapmalıyız?
- What will he reply if someone accuses the Council of what we openly accuse the European Union of?
- Birisi Konseyi bizim Avrupa Birliği'ni açıkça suçladığımız şeylerle suçlarsa ne cevap verecek?
- For what is a European party?
- Avrupa partisi ne içindir?
- There are discrepancies between what we agreed with the Council and what the amendments actually say.
- Konsey ile mutabık kaldığımız hususlar ile değişikliklerin gerçekte ne ifade ettiği arasında farklılıklar bulunmaktadır.
- What results would we achieve, and what distribution would we have?
- Ne gibi sonuçlar elde edeceğiz ve nasıl bir dağılıma sahip olacağız?
- What do we do when we meet the Moldovan Minister of Foreign Affairs, as we did in February?
- Şubat ayında olduğu gibi Moldova Dışişleri Bakanı ile bir araya geldiğimizde ne yapacağız?
- What did Parliament and the rapporteurs try to achieve?
- Parlamento ve raportörler ne elde etmeye çalıştı?
- What about young people who are often persuaded to take out high premiums?
- Genellikle yüksek primler almaya ikna edilen gençlere ne demeli?
- What does 'a marketing ban some time in the future' mean?
- Gelecekte bir zamanda pazarlama yasağı' ne anlama geliyor?
- Could you elaborate on exactly what you have achieved so far?
- Şu ana kadar tam olarak ne başardığınızı açıklayabilir misiniz?
- What is to be done?
- Ne yapılması gerekiyor?
- We must focus our attention on what kind of values are to form the direction in which we shall advance.
- Dikkatimizi, ilerleyeceğimiz yönü ne tür değerlerin oluşturacağına odaklamalıyız.
- What is the Commission going to do then?
- O zaman Komisyon ne yapacak?
- That is why it is all the more important for us to examine what kind of order our own house is in.
- Bu nedenle kendi evimizin ne tür bir düzen içinde olduğunu incelememiz daha da önem kazanıyor.
- What happens to the contaminated materials?
- Kirlenmiş malzemelere ne oluyor?
- What do we really want?
- Gerçekten ne istiyoruz?
- What about regulatory compliance and state-of-the-art and development risks?
- Mevzuata uyum ve son teknoloji ve geliştirme riskleri ne olacak?
- What about the economic criteria in the Copenhagen Declaration of June 1993?
- Haziran 1993 Kopenhag Deklarasyonu'ndaki ekonomik kriterler ne olacak?
- I would like to know what the Commission is doing about this.
- Komisyon'un bu konuda ne yaptığını bilmek istiyorum.
- I should like to hear what he has to say about this.
- Bu konuda ne söyleyeceğini duymak isterim.
- What are we to say to the fatteners?
- Besicilere ne diyeceğiz?
- We should very much like to know what it is because then we might not need to ratify the Treaty of Nice at all.
- Bunun ne olduğunu bilmek isteriz çünkü o zaman Nice Antlaşmasını onaylamamıza gerek kalmayabilir.
- In actual fact, they are grouped together more for what they are not than for what they are.
- Aslında ne olduklarından çok ne olmadıkları için bir arada gruplandırılmışlardır.
- However, there is considerable disagreement as to what should be done about this.
- Bununla birlikte, bu konuda ne yapılması gerektiği konusunda önemli ölçüde anlaşmazlık bulunmaktadır.
- I can consent to this being evaluated as well and that we look at what must happen on the basis of the outcome.
- Bunun da değerlendirilmesini ve sonuca göre ne olması gerektiğine bakılmasını kabul edebilirim.
- What has become of self-determination?
- Kendi kaderini tayin etme hakkına ne oldu?
- Mr Wynn asked what the purpose of this amendment was.
- Bay Wynn bu değişikliğin amacının ne olduğunu sordu.
- If we let Saddam carry on in the way that he is, then what message does this send to others of malign intent?
- Eğer Saddam'ın bu şekilde devam etmesine izin verirsek, bu kötü niyetli diğer kişilere ne mesaj verir?
- I have explained what our approach is.
- Yaklaşımımızın ne olduğunu açıkladım.
- You know what the procedure and process for promoting foreign policy issues is at European Union level.
- Avrupa Birliği düzeyinde dış politika konularının ele alınmasına ilişkin prosedür ve sürecin ne olduğunu biliyorsunuz.
- I have been asked why the EU should concern itself with these issues and what all this has to do with the Community.
- Bana AB'nin neden bu konularla ilgilenmesi gerektiği ve tüm bunların Toplulukla ne ilgisi olduğu soruldu.
- I would like to know what the logic is of convening a group of experts once the directive has already been adopted.
- Direktif kabul edildikten sonra bir uzmanlar grubunun toplanmasının mantığının ne olduğunu bilmek istiyorum.
- Anyone who claims that we do not attach enough importance to this has no idea what he is talking about.
- Buna yeterince önem vermediğimizi iddia eden herkesin ne hakkında konuştuğu hakkında hiçbir fikri yoktur.
- So what do we conclude from all this?
- Peki tüm bunlardan ne sonuç çıkarıyoruz?
- What will happen in the meantime?
- Bu arada ne olacak?
- What measures does it intend to take?
- Ne gibi önlemler almayı planlıyor?
- I know what it is to suffer airport chaos or interminable delays.
- Havaalanı kaosunun veya bitmek bilmeyen gecikmelerin ne demek olduğunu bilirim.
- I would really like to know what the Commission's position is on this Northern Dimension question.
- Kuzey Boyutu konusunda Komisyon'un tutumunun ne olduğunu gerçekten bilmek istiyorum.
- What about young people who are often persuaded to take out high premiums?
- Genellikle yüksek primler almaya ikna edilen gençler ne olacak?
- What is being done on 1 January to mark the 30th anniversary of the accession of these three great countries?
- Bu üç büyük ülkenin katılımının 30. yıldönümünü kutlamak üzere 1 Ocak'ta ne yapılıyor?
- We must also speak about what all of us in Europe stand to gain from enlargement.
- Ayrıca Avrupa'daki hepimizin genişlemeden ne kazanacağını da konuşmalıyız.
- I would very much like to remind you what sustainability means.
- Size sürdürülebilirliğin ne anlama geldiğini hatırlatmak isterim.
- First of all let us be clear on what we should not do.
- Her şeyden önce ne yapmamamız gerektiği konusunda açık olalım.
- What proposals does the Commission have for investigating this question?
- Komisyonun bu soruyu araştırmak için ne gibi önerileri var?
- What use are our directives on protection?
- Korumaya ilişkin direktiflerimiz ne işe yarar?
- What must then happen while negotiations are in progress?
- O halde müzakereler devam ederken ne yapılmalıdır?
- What have we been doing?
- Biz ne yapıyoruz?
- What do I mean by that?
- Bununla ne demek istiyorum?
- The problem, however, is how we got here and what happens next.
- Sorun, buraya nasıl geldiğimiz ve bundan sonra ne olacağıdır.
- Just so that we understand what condemnations by serving ministers mean!
- Sadece görevdeki bakanların kınamalarının ne anlama geldiğini anlamamız için!
- What are the options, in your mind, to eliminate these problems once and for all?
- Sizce bu sorunları tamamen ortadan kaldırmak için ne gibi seçenekler var?
- I should like to know what has happened to these topics, as I see nothing about them in the notification.
- Bu konulara ne olduğunu bilmek isterim, çünkü bildirimde bu konularla ilgili hiçbir şey görmüyorum.
- What does that mean for the candidate countries and their economies?
- Bu aday ülkeler ve ekonomileri için ne anlama geliyor?
- What are you going to do as a result of this debate?
- Bu tartışmanın sonucunda ne yapacaksınız?
- What will be the consequences of enlargement for southern Europe?
- Güney Avrupa için genişlemenin sonuçları ne olacak?
- We know what we are asking Israel.
- İsrail'den ne istediğimizi biliyoruz.
- What measures are being taken to get to grips with this fraud?
- Bu sahtekarlığın üstesinden gelmek için ne gibi önlemler alınıyor?
- In my view, there is no need to be frightened about telling the public what we are doing.
- Benim görüşüme göre ne yaptığımızı halka anlatmaktan korkmaya gerek yok.
- The question we should be asking ourselves is what we should be doing.
- Kendimize sormamız gereken soru, ne yapmamız gerektiğidir.
- What reason do you now have to assume that those missions will be worthwhile?
- Şimdi bu görevlerin faydalı olacağını varsaymak için ne gibi bir nedeniniz var?
- You just have to agree at some point on what it is you want.
- Sadece bir noktada ne istediğiniz konusunda anlaşmanız gerekir.
- What does the example of the freezing of assets tell us about the rather dysfunctional quality of governance?
- Mal varlıklarının dondurulması örneği bize yönetişimin oldukça işlevsiz niteliği hakkında ne söylüyor?
- What would the Czechs say if Sudetenland were to be bought up with German euros.
- Sudetenland Alman avrosu ile satın alınacak olsaydı Çekler ne derdi?
- We have to discuss what this is actually intended to do.
- Bunun gerçekte ne amaçla yapıldığını tartışmalıyız.
- We do not know what demands will be made upon the EU in terms of efforts in Palestine.
- Filistin'deki çabalar konusunda AB'den ne gibi taleplerde bulunulacağını bilmiyoruz.
- What has changed in the meantime?
- Bu süre zarfında ne değişti?
- The question then arises as to what Europe can do about this.
- O zaman Avrupa'nın bu konuda ne yapabileceği sorusu ortaya çıkıyor.
- We have to look at what the effect will be on other species fishes.
- Diğer balık türleri üzerindeki etkinin ne olacağına bakmalıyız.
- This is a question, however, of what sort of technology we choose and what its price is in ecological terms.
- Ancak bu, ne tür bir teknoloji seçeceğimiz ve bunun ekolojik açıdan fiyatının ne olacağı ile ilgili bir sorudur.
- What consequences does the fight against the shadow economy have for illegal immigration?
- Kayıt dışı ekonomiyle mücadelenin yasadışı göç açısından ne gibi sonuçları var?
- And what exactly should be done?
- Ve tam olarak ne yapılmalıdır?
- We will have to discuss what is actually meant by this and how it has to be implemented.
- Bununla gerçekte ne kastedildiğini ve nasıl uygulanması gerektiğini tartışmamız gerekecek.
- What guarantees does the European legislation protecting the environment offer these communities?
- Çevreyi koruyan Avrupa mevzuatı bu topluluklara ne gibi güvenceler sunuyor?
- We did not make an agreement on what the amounts are for the CFSP.
- ODGP için miktarların ne olduğu konusunda bir anlaşmaya varamadık.
- Let me explain what I mean by that remark.
- Bu sözle ne demek istediğimi açıklamama izin verin.
- What, then, do the people of Europe want?
- O halde Avrupa halkı ne istiyor?
- What did we want to see?
- Ne görmek istiyorduk?
- What should the European Union do?
- Avrupa Birliği ne yapmalıdır?
- And what do they really think of this, when in fact unemployment is on the increase and growth is in decline?
- Ve aslında işsizlik artarken ve büyüme düşerken bu konuda gerçekten ne düşünüyorlar?
- What, then, is to be done about something that is undeniably, of course, a fundamental democratic problem?
- O halde, elbette temel bir demokratik sorun olduğu inkar edilemez olan bu konuda ne yapılmalıdır?
- But what of peoples' access to basic rights?
- Peki ya insanların temel haklara erişimi ne olacak?
- What did we understand by 'the spirit of the Convention'?
- Sözleşme'nin ruhu'ndan ne anlıyoruz?
- Let me read out what the President ruled.
- Başkan'ın ne karar verdiğini okuyayım.
- Furthermore, what are they offering the rest of the world?
- Dahası, dünyanın geri kalanına ne sunuyorlar?
- What happens, though, if they are not solved?
- Peki bu sorunlar çözülmezse ne olacak?
- So what can we do at European level?
- Peki Avrupa düzeyinde ne yapabiliriz?
- Would we have convened a meeting to see what we could do about it?
- Bu konuda ne yapabileceğimizi görmek için bir toplantı düzenler miydik?
- What do you actually think will happen to European industry now?
- Avrupa endüstrisine şimdi ne olacağını düşünüyorsunuz?
- What will be done with the oil which has been withdrawn?
- Çekilen petrol ile ne yapılacaktır?
- The public, however, should know what quality is.
- Ancak halk kalitenin ne olduğunu bilmelidir.
- So what does the future hold for our relations with Indonesia?
- Endonezya ile ilişkilerimizin geleceği ne olacak?
- What are we going to do if we get a hoped-for peace agreement in the Middle East?
- Orta Doğu'da umut edilen bir barış anlaşmasına varırsak ne yapacağız?
- What will you do about the new legislation on environmental responsibility?
- Çevresel sorumlulukla ilgili yeni mevzuat konusunda ne yapacaksınız?
- What initiative does it intend to take?
- Ne gibi bir inisiyatif almayı planlıyor?
- What, moreover, will happen if the weapons inspectors really and truly do not find anything?
- Dahası, silah denetçileri gerçekten ve gerçekten hiçbir şey bulamazlarsa ne olacak?
- What does that mean in detail?
- Bu ayrıntılı olarak ne anlama geliyor?
- What is today's debate about?
- Bugünkü tartışma ne hakkında?
- One has to do with package flights, where it is not quite clear what he really wants.
- Bunlardan biri, gerçekten ne istediğinin tam olarak belli olmadığı paket uçuşlarla ilgilidir.
- What measures will the Danish presidency be taking with regard to such women?
- Danimarka dönem başkanlığı bu kadınlarla ilgili ne gibi önlemler alacak?
- What did the Commission do?
- Komisyon ne yaptı?
- You know what the procedure and process for promoting foreign policy issues is at European Union level.
- Avrupa Birliği düzeyinde dış politika konularının tanıtımına ilişkin prosedür ve sürecin ne olduğunu biliyorsunuz.
- What would be the language of command?
- Emir komuta dili ne olurdu?
- What will be the specific task of those bodies?
- Bu organların özel görevi ne olacak?
- We will wonder what the parameters of this political agreement must be.
- Bu siyasi anlaşmanın parametrelerinin ne olması gerektiğini merak edeceğiz.
- Just what is the so-called international community doing in the face of this galling provocation?
- Sözde uluslararası toplum bu korkunç provokasyon karşısında ne yapıyor?
- What would have happened if these appalling events at a summit had taken place in Austria a year ago?
- Zirvede yaşanan bu dehşet verici olaylar bir yıl önce Avusturya'da gerçekleşmiş olsaydı ne olurdu?
- What forms of treatment are available to them?
- Onlara ne tür muameleler yapılabilir?
- Similarly, what has happened to the recommendation for a European border guard.
- Benzer şekilde, bir Avrupa sınır muhafızlığı önerisine ne oldu?
- It is highly likely that, at the next elections, the voters will tell us what they think about it.
- Büyük olasılıkla bir sonraki seçimlerde seçmenler bize bu konuda ne düşündüklerini söyleyeceklerdir.
- If today we give up any coordination of economic policies, what will be left of our ability to use the euro?
- Bugün ekonomi politikalarının koordinasyonundan vazgeçersek, Euro'yu kullanma kabiliyetimizden geriye ne kalır ki?
- What sort of role could they perform in a situation which, quite clearly, does not involve two regular armies?
- İki düzenli ordunun olmadığı çok açık olan bir durumda ne tür bir rol oynayabilirler?
- So what has the Commission been doing to help this process?
- Peki Komisyon bu sürece yardımcı olmak için ne yapıyor?
- Not that they are models of democracy, but what will happen to them?
- Demokrasi modeli olduklarından değil ama onlara ne olacak?
- If there is no European legislation, what do we need a new road safety agency for?
- Eğer Avrupa mevzuatı yoksa, yeni bir karayolu güvenliği ajansına ne gerek var?
- It is also worth remembering exactly what resolution 1441 actually says.
- Ayrıca 1441 sayılı kararın tam olarak ne dediğini de hatırlamakta fayda var.
- So I hope that when we start talking about definitions we will remember what terrorism really is.
- Bu yüzden umarım tanımlar hakkında konuşmaya başladığımızda terörizmin gerçekte ne olduğunu hatırlarız.
- What did we understand by 'the spirit of the Convention'?
- "Sözleşme'nin ruhu"ndan ne anlıyoruz?
- What has caused this increase in government expenditure?
- Devlet harcamalarındaki bu artışa ne sebep oldu?
- So what does Parliament expect from this ICAO meeting?
- Peki Parlamento bu Uluslararası Sivil Havacılık Örgütü toplantısından ne bekliyor?
- What forms of treatment are available to them?
- Onlara ne tür muameleler uygulanabilir?
- What will be the consequences of enlargement for southern Europe?
- Genişlemenin Güney Avrupa için sonuçları ne olacak?
- Mr Bouwman mentioned that middle-aged workers had asked him at a fair what he could do about work for them.
- Bay Bouwman, bir fuarda orta yaşlı işçilerin kendilerine iş konusunda ne yapabileceklerini sorduklarını belirtti.
- What does the Council intend to do to secure the release of political prisoners in Cuba?
- Konsey Küba'daki siyasi tutukluların serbest bırakılmasını sağlamak için ne yapmayı planlıyor?
- We have to acknowledge very clearly what the perception of developing countries is.
- Gelişmekte olan ülkelerin algısının ne olduğunu çok net bir şekilde kabul etmeliyiz.
- I will tell you what the other players were saying when their turn comes.
- Diğer oyuncuların sırası geldiğinde ne söylediklerini size söyleyeceğim.
- I accept that everybody should know what I do; I accept that everybody should know where I go.
- Herkesin ne yaptığımı bilmesi gerektiğini kabul ediyorum; herkesin nereye gittiğimi bilmesi gerektiğini kabul ediyorum.
- What, finally, do we want to see as the first steps?
- Son olarak, ilk adımlar olarak ne görmek istiyoruz?
- What do we want in addition to that?
- Buna ek olarak ne istiyoruz?
- What happens when you discover this?
- Bunu keşfettiğinizde ne olacak?
- What then did we find now we have a single large programme?
- O zaman şimdi elimizde tek bir büyük program varken ne bulduk?
- What has become of this willingness to take action?
- Harekete geçme konusundaki bu istekliliğe ne oldu?
- We must know what we want once and for all.
- Ne istediğimizi bir kez ve kesin olarak bilmeliyiz.
- We should also be stating what is to happen once the war is over.
- Savaş bittikten sonra ne olacağını da belirtmeliyiz.
- I do not know what the record is, but you have been very good.
- Rekorun ne olduğunu bilmiyorum ama çok iyiydiniz.
- What about the right of appeal?
- Temyiz hakkı ne olacak?
- Some say, wait and see what happens.
- Bazıları bekle ve ne olacağını gör diyor.
- What, then, should be Parliament's role?
- O halde Parlamento'nun rolü ne olmalıdır?
- We need to develop a comprehensive animal health strategy and ask ourselves what we have learned from BSE.
- Kapsamlı bir hayvan sağlığı stratejisi geliştirmemiz ve kendimize BSE'den ne öğrendiğimizi sormamız gerekiyor.
- What is this debate actually about?
- Bu tartışma aslında ne hakkında?
- What then did we find now we have a single large programme?
- O zaman şimdi tek bir büyük programımız varken ne bulduk?
- I would like to know what will be done in specific terms and within what timeframe.
- Spesifik olarak ne yapılacağını ve hangi zaman dilimi içerisinde yapılacağını bilmek istiyorum.
- What would a regulation such as the EU's Financial Regulation be without rules for its implementation?
- AB Mali Tüzüğü gibi bir düzenleme, uygulanmasına yönelik kurallar olmaksızın ne işe yarar?
- What if one of the new Member States requests our assistance?
- Yeni Üye Devletlerden biri bizden yardım talep ederse ne olacak?
- What exactly is it proposing to do?
- Bu program tam olarak ne yapmayı öneriyor?
- I would like some clarity about what precisely the Commission is doing.
- Komisyon'un tam olarak ne yaptığı konusunda biraz açıklık istiyorum.
- But I am slightly at a loss to know exactly what that will mean in this particular area.
- Ancak bunun bu özel alanda tam olarak ne anlama geleceğini bilemiyorum.
- What has the Commission done in its approach to agreements, other than to change the name?
- Komisyon anlaşmalara yaklaşımında isim değişikliği dışında ne yaptı?
- What has to be on the agenda in Barcelona?
- Barselona'da gündemde ne olmalı?
- What, then, can we hope for in such a situation?
- O halde, böyle bir durumda ne umabiliriz?
- But what did you write?
- Ama sen ne yazdın?
- What should we do about these?
- Bu konuda ne yapmalıyız?
- What on earth are political parties for if they are not for campaigning?
- Siyasi partiler kampanya yapmak için değilse ne için vardır?
- What has happened here as regards the Council's enquiry or as regards the Council's cooperation with the Commission?
- Burada Konsey'in soruşturması ya da Konsey'in Komisyon ile işbirliği konusunda ne oldu?
- What are we doing in terms of following up this conference?
- Bu konferansı takip etmek için ne yapıyoruz?
- What will be the way in which this Union works?
- Bu Birliğin çalışma şekli ne olacak?
- We are waiting to see what the next move will be.
- Bir sonraki hamlenin ne olacağını görmek için bekliyoruz.
- If things go well, what agreements could be reached?
- Eğer işler yolunda giderse, ne gibi anlaşmalara varılabilir?
- What conclusions can we draw from all this?
- Tüm bunlardan ne gibi sonuçlar çıkarabiliriz?
- Which brings us to the question what these guidelines actually mean for government institutions.
- Bu da bizi bu kılavuz ilkelerin devlet kurumları için gerçekte ne anlama geldiği sorusuna getiriyor.
- I therefore think that we ought to consider what action we might take in the light of these two observations.
- Bu nedenle bu iki gözlem ışığında ne gibi adımlar atabileceğimizi düşünmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Make of that what you will.
- Bundan ne çıkarırsanız çıkarın.
- We know what the objective is and are aware of the difficulties to be encountered on the way.
- Hedefin ne olduğunu biliyoruz ve bu yolda karşılaşılacak zorlukların da farkındayız.
- You know perfectly well what Parliament wants, so just put it into the Budget proposal.
- Parlamentonun ne istediğini gayet iyi biliyorsunuz, o halde bunu Bütçe teklifine koyun.
- Consumers must be able to decide what they put on the table for themselves and for that we need labelling.
- Tüketiciler sofralarına ne koyacaklarına kendileri karar verebilmelidir ve bunun için etiketlemeye ihtiyacımız var.
- What 50 000 people do is, in actual fact, more important than what 300 perpetrators of violence get up to.
- Aslında 50.000 kişinin ne yaptığı, 300 şiddet failinin ne yaptığından daha önemlidir.
- It might just as well be called Rumpelstiltskin; the important thing for us is what it does.
- Bunun adı Rumpelstiltskin de olabilirdi; bizim için önemli olan ne yaptığıdır.
- So what can be done in the short term following the problem created by the closure of the St Gotthard tunnel?
- Peki St Gotthard tünelinin kapatılmasının yarattığı sorunun ardından kısa vadede ne yapılabilir?
- What can be done in the short term?
- Kısa vadede ne yapılabilir?
- This includes deciding what Council to prepare and what form it should take.
- Bu, hangi Konseyin hazırlanacağına ve ne şekilde olması gerektiğine karar vermeyi de içerir.
- What is going to be the situation on the beef market?
- Sığır eti piyasasındaki durum ne olacak?
- What ought therefore to happen?
- O halde ne olması gerekiyor?
- Our difficulty is simply that we do not know what the proposals are.
- Yaşadığımız zorluk, basitçe, önerilerin ne olduğunu bilmememizdir.
- But what are we doing?
- Peki ama biz ne yapıyoruz?
- Similarly, what has happened to the recommendation for a European border guard.
- Benzer şekilde bir Avrupa sınır muhafızlığı önerisine ne oldu?
- I therefore ask the Commission what future prospects it can hold out to the Kosovars of that happening.
- Bu nedenle Komisyon'a, Kosovalılara bunun gerçekleşmesi için gelecekte ne gibi beklentiler sunabileceğini soruyorum.
- What guarantees do we have that they will grow into first-class players in the league of the internal market?
- İç pazar liginde birinci sınıf oyunculara dönüşeceklerine dair ne gibi garantilerimiz var?
- You remember what we said about the crisis in the Middle East?
- Orta Doğu'daki kriz hakkında ne dediğimizi hatırlıyor musunuz?
- What will the Commission propose to the European Council in Barcelona?
- Komisyon Barselona'daki Avrupa Konseyi'ne ne önerecek?
- If we continue to be so vague, what does that mean?
- Bu kadar muğlak olmaya devam edersek, bu ne anlama gelir?
- We must wait to see what happens at the conference in Marrakesh.
- Marakeş'teki konferansta ne olacağını görmek için beklemeliyiz.
- What can we do to create full employment?
- Tam istihdam yaratmak için ne yapabiliriz?
- What steps is the Commission taking to that end?
- Komisyon bu konuda ne gibi adımlar atıyor?
- For example, we asked ourselves what the Commission's future obligations were with regard to pensions for its officials.
- Örneğin, Komisyon'un memurlarının emekli maaşlarına ilişkin gelecekteki yükümlülüklerinin ne olduğunu kendimize sorduk.
- What, in actual fact, do the Commission and the Council have to say about these matters?
- Gerçekte Komisyon ve Konsey bu konularda ne diyor?
- That importantly means they explain what they are not going to do as well as what they are going to do.
- Bu daha da önemlisi, ne yapacakları kadar ne yapmayacaklarını da açıklamaları anlamına gelmektedir.
- What would be the basis for the legitimacy of these codes of conduct?
- Bu davranış kurallarının meşruiyetinin temeli ne olacaktır?
- Commissioner Barnier has already told us what he intends to do and we are waiting for further clarification.
- Komisyon Üyesi Barnier bize ne yapmak istediğini zaten söyledi ve biz daha fazla açıklama bekliyoruz.
- So what did the Barcelona Summit achieve in this respect?
- Peki Barselona Zirvesi bu konuda ne sağladı?
- What can the Commission do to improve the situation?
- Komisyon durumu iyileştirmek için ne yapabilir?
- We have therefore considered at length what we should do about this.
- Bu nedenle bu konuda ne yapmamız gerektiğini uzun uzun düşündük.
- We must see that the European citizens do not vote no, because they understand what the European Union is about.
- Avrupa vatandaşlarının hayır oyu vermediğini görmeliyiz, çünkü onlar Avrupa Birliği'nin ne anlama geldiğini biliyor.
- So what has happened to this much-vaunted autonomy to organise their own public services?
- O çok övünülen kendi kamu hizmetlerini düzenleme özerkliğine ne oldu?
- What has become of their impetus?
- Onların itici gücüne ne oldu?
- The point is what the European Commission's intentions are, not what the Council's intentions are.
- Mesele Avrupa Komisyonu'nun niyetinin ne olduğudur, Konsey'in niyetinin ne olduğu değil.
- After all, our entire Parliament knows what is being discussed the afternoon after the meeting anyway.
- Neticede, toplantıdan sonraki öğleden sonra ne konuşulduğunu zaten tüm Parlamentomuz biliyor.
- What if one of the partners fails to act?
- Ortaklardan biri harekete geçmezse ne olacak?
- What did I see in this play?
- Bu oyunda ne gördüm?
- What this means for the new Member States is clear.
- Bunun yeni Üye Devletler için ne anlama geldiği açıktır.
- What happens if a prior solution is not reached for Israel and Palestine?
- İsrail ve Filistin için öncelikli bir çözüme ulaşılamazsa ne olacak?
- What has happened to the eight aid workers from Shelter Now International?
- Shelter Now International'dan sekiz yardım görevlisine ne oldu?
- Because there are considerable ethical problems and I believe that everyone is aware of what they are.
- Çünkü önemli etik sorunlar var ve herkesin bunların ne olduğunun farkında olduğuna inanıyorum.
- What will we then be able to do when the crisis strikes?
- O zaman kriz patlak verdiğinde ne yapabileceğiz?
- What can the countries of such a diverse area have in common?
- Böylesine çeşitlilik arz eden bir bölgede yer alan ülkelerin ortak noktası ne olabilir?
- Yes, but following last night's discussion I have understood what that meant and I accept the term.
- Evet, ancak dün geceki tartışmanın ardından bunun ne anlama geldiğini anladım ve terimi kabul ediyorum.
- We should do what we have decided to do.
- Ne yapmaya karar verdiysek onu yapmalıyız.
- What does this status entail in practical terms?
- Bu statü pratik açıdan ne anlama gelmektedir?
- What kind of regime is it that is governing the country?
- Ülkeyi yöneten rejim ne tür bir rejimdir?
- What about compensation payments and adjustments?
- Tazminat ödemeleri ve ayarlamalar ne olacak?
- We manufacture products, but what do we do with a product when its life cycle comes to an end?
- Ürünleri üretiyoruz, ancak yaşam döngüsü sona erdiğinde bir ürünle ne yapıyoruz?
- What are we to do if there is another outbreak?
- Başka bir salgın olursa ne yapacağız?
- What is to happen concerning the proposal for a regulation on sales promotion measures?
- Satış promosyonu önlemlerine ilişkin düzenleme önerisi konusunda ne yapılacak?
- I would like to ask what signal we will be giving these countries at the end of 2002.
- Bu ülkelere 2002 yılı sonunda ne gibi bir sinyal vereceğimizi sormak istiyorum.
- But what are we, the European Union, doing about it?
- Avrupa Birliği olarak biz bu konuda ne yapıyoruz?
- I mean what are we doing, penny pinching?
- Yani ne yapıyoruz, cimrilik mi?
- What consequences should be drawn from the exploitation of asylum procedures by terrorist networks, etc.?
- İltica prosedürlerinin terör şebekeleri vb. tarafından istismar edilmesinden ne gibi sonuçlar çıkarılmalıdır?
- Parliament should now ask itself what it can to do protect citizen's rights.
- Parlamento şimdi kendisine vatandaşların haklarını korumak için ne yapabileceğini sormalıdır.
- Thirdly, what would Europe's reaction be if an attack against Iraq were carried out without the backing of the UN?
- Üçüncü olarak, BM'nin desteği olmadan Irak'a karşı bir saldırı düzenlenmesi durumunda Avrupa'nın tepkisi ne olurdu?
- We have to ask ourselves what the position on a division of labour with the United States is.
- Amerika Birleşik Devletleri ile iş bölümü konusundaki tutumun ne olduğunu kendimize sormalıyız.
- What is the use of banning child labour if, at the same time, we are not promoting education policies?
- Eğer aynı zamanda eğitim politikalarını da desteklemiyorsak, çocuk işçiliğini yasaklamanın ne faydası var?
- What was done with the mustard gas grenades?
- Hardal gazı bombalarıyla ne yapıldı?
- What would happen in the event of weather hazards in the Americas?
- Amerika'da hava tehlikesi olması durumunda ne olur?
- In the Green Paper, the Commission mentions what is usually understood by social responsibility.
- Yeşil Kitap'ta Komisyon, genellikle sosyal sorumluluktan ne anlaşıldığından bahsetmektedir.
- We know what the final outcome must be and what we need to do is continue working in this direction.
- Nihai sonucun ne olması gerektiğini biliyoruz ve yapmamız gereken bu doğrultuda çalışmaya devam etmektir.
- You always need to consider what would happen if we cannot achieve anything and the Constitutional Treaty fails.
- Her zaman, hiçbir şey elde edemezsek ve Anayasal Antlaşma başarısız olursa ne olacağını düşünmeniz gerekir.
- What has become of the courage to reform the Structural Funds?
- Yapısal Fonlarda reform yapma cesaretine ne oldu?
- What are we being told about the mobilisation of public opinion, the new super-power?
- Yeni süper güç olan kamuoyunun harekete geçirilmesi konusunda bize ne söyleniyor?
- If I talk of things like Agent Orange, you will know exactly what I mean.
- Agent Orange gibi şeylerden bahsedersem, tam olarak ne demek istediğimi anlayacaksınız.
- What message do you have?
- Ne mesajınız var?
- What does the political authority, the Council, think of this laissez-faire philosophy?
- Siyasi otorite olan Konsey bu laissez-faire felsefesi hakkında ne düşünüyor?
- What will we have to offer in terms of technology in two, three or four years' time?
- İki, üç veya dört yıl sonra teknoloji açısından ne sunmamız gerekecek?
- What do we see there?
- Burada ne görüyoruz?
- Yes, you will possibly achieve your goal, but at what cost to this most important industry?
- Evet, muhtemelen hedefinize ulaşacaksınız ancak bu en önemli sektöre ne pahasına?
- We, however, believe that it was necessary to state what the criteria should be and to insist upon that.
- Ancak biz, kriterlerin ne olması gerektiğini belirtmenin ve bu konuda ısrarcı olmanın gerekli olduğuna inanıyoruz.
- What can this Parliament expect from a rapporteur at second reading?
- Bu Parlamento ikinci okumada bir raportörden ne bekleyebilir?
- Firstly, what has the Commission done to ensure the success of Madrid?
- İlk olarak, Komisyon Madrid'in başarısını sağlamak için ne yaptı?
- What can the Members of the European Parliament do when faced with such a widespread disaster?
- Avrupa Parlamentosu üyeleri böylesine yaygın bir felaketle karşı karşıya kaldıklarında ne yapabilirler?
- What a paradox this is!
- Bu ne büyük bir paradoks!
- I do not mind what your views are on this issue.
- Bu konudaki görüşlerinizin ne olduğu umurumda değil.
- People have therefore often asked me what on earth possessed me to think that I would get it through just like that.
- Bu nedenle insanlar bana sık sık, bunu böylece atlatabileceğimi bana düşündüren şeyin ne olduğunu sordular.
- What would we have done in the case of the Balkans?
- Balkanlar söz konusu olsaydı ne yapardık?
- And what is this saying about the legal position of the SFOR military?
- Ve bu SFOR ordusunun yasal konumu hakkında ne söylüyor?
- Turkey has a right to know what the time frame is for its relations with the European Union.
- Türkiye'nin Avrupa Birliği ile ilişkilerinde zaman çerçevesinin ne olduğunu bilmeye hakkı vardır.
- Perhaps we shall finally find an answer to the question of what we want to do together.
- Belki de sonunda birlikte ne yapmak istediğimiz sorusuna bir cevap bulacağız.
- We do not know what is going to happen in Iraq.
- Irak'ta ne olacağını bilmiyoruz.
- I would very much like to hear what it is.
- Bunun ne olduğunu duymayı çok isterim.
- What would you recommend as a result of all this assessment and forthcoming studies?
- Tüm bu değerlendirmeler ve gelecek çalışmalar sonucunda ne önerirsiniz?
- What a message of hope for the hungry.
- Açlar için ne büyük bir umut mesajı.
- What has happened since then?
- O zamandan beri ne oldu?
- I have no idea what you and your colleagues are planning.
- Sizin ve meslektaşlarınızın ne planladığı hakkında hiçbir fikrim yok.
- What lessons has the Commission learned from this?
- Komisyon bundan ne gibi dersler çıkardı?
- If that does not go completely against all of the pretty words on crisis prevention, I do not know what does.
- Eğer bu, kriz önleme konusundaki tüm güzel sözlere tamamen ters düşmüyorsa, ne ters düşer bilmiyorum.
- What are the Mercosur countries saying about this?
- Mercosur ülkeleri bu konuda ne diyor?
- The third question is what the consequences are.
- Üçüncü soru ise sonuçların ne olacağıdır.
- What, then, did our US friends tell us?
- O halde ABD'li dostlarımız bize ne söyledi?
- It is also worth making crystal clear what these are and what purpose they serve.
- Bunların ne olduğunun ve hangi amaca hizmet ettiğinin net bir şekilde ortaya konması da önemlidir.
- Thirdly, what is to happen to the acceding countries?
- Üçüncü olarak, katılan ülkelere ne olacak?
- What would happen if another disaster on a similar scale were to strike in the autumn?
- Sonbaharda benzer ölçekte bir felaket daha yaşanırsa ne olur?
- What did we do after the war?
- Savaştan sonra ne yaptık?
- What about small and medium-sized enterprises?
- Küçük ve orta ölçekli işletmeler ne olacak?
- What improvements do we want to see?
- Ne gibi gelişmeler görmek istiyoruz?
- I do not know what makes people do things like that or allow them to happen.
- İnsanlara böyle şeyler yaptıran ya da olmasına izin veren şeyin ne olduğunu bilmiyorum.
- The Commission has worked well, but what are we going to do now?
- Komisyon iyi iş çıkarmıştır, ancak bizler bundan sonra ne yapacağız?
- What is to be done about covering the European airlines' insurance premiums?
- Avrupa havayolu şirketlerinin sigorta primlerinin karşılanması konusunda ne yapılacak?
- How can anybody have any control over what they do or what they bring back?
- Ne yaptıkları ya da neyi geri getirdikleri üzerinde nasıl kontrol sahibi olabilirler?
- What has happened here as regards the Council's enquiry or as regards the Council's cooperation with the Commission?
- Burada Konseyin soruşturması ya da Konseyin Komisyon ile iş birliği konusunda ne oldu?
- I wonder what the public would make of it.
- Halkın bundan ne çıkaracağını merak ediyorum.
- Commissioner Lamy, in our meeting this morning, I asked you what the status of your Seattle mandate was.
- Komisyon Üyesi Lamy, bu sabahki görüşmemizde size Seattle'daki görevinizin ne durumda olduğunu sordum.
- What are we to do with a directive that starts by setting targets and then makes them more lenient?
- Hedefler koyarak başlayan ve daha sonra bunları daha yumuşak hale getiren bir yönerge ile ne yapacağız?
- What is done with it?
- Bununla ne yapılır?
- What exactly is the European Armament Agency going to do?
- Avrupa Silahlanma Ajansı tam olarak ne yapacak?
- Nowadays, Member States do not know what each other's immigration policy really is.
- Günümüzde Üye Devletler birbirlerinin göç politikalarının gerçekte ne olduğunu bilmemektedir.
- What kind of model for civic and political co-existence could exist without this?
- Bu olmadan sivil ve siyasi açıdan ne tür bir birlikte yaşama modeli var olabilir?
- Many of us have mutually contradictory interpretations of what subsidiarity means.
- Birçoğumuz yerindenliğin ne anlama geldiği konusunda birbiriyle çelişen yorumlara sahibiz.
- What do we want to do together?
- Birlikte ne yapmak istiyoruz?
- What would the Czechs say if Sudetenland were to be bought up with German euros.
- Sudetenland Alman avrosu ile satın alınacak olsa Çekler ne derdi?
- What are we really doing there?
- Burada gerçekten ne yapıyoruz?
- What, therefore, would a united European army have done?
- Peki, birleşik bir Avrupa ordusu ne yapardı?
- What does the Council think about the Green Paper on repatriation?
- Konsey geri dönüşle ilgili Yeşil Kitap hakkında ne düşünüyor?
- I can only present what the Spanish Presidency is going to put before them.
- Ben sadece İspanya Başkanlığının önlerine ne koyacağını sunabilirim.
- I should like to explain what the ECHO case is about.
- ECHO davasının ne hakkında olduğunu açıklamak isterim.
- I ask myself what the Intergovernmental Conference is actually doing in this area.
- Kendime Hükümetlerarası Konferans'ın bu alanda gerçekte ne yaptığını soruyorum.
- He is never asked what he is doing out at that time or why he is intoxicated.
- O sırada dışarıda ne yaptığı ya da neden alkollü olduğu asla sorulmuyor.
- What will your position be on the current conflicts in Africa?
- Afrika'daki mevcut çatışmalara ilişkin tutumunuz ne olacak?
- I think that you must be aware of what you want.
- Ne istediğinizin farkında olmanız gerektiğini düşünüyorum.
- Exactly what does a capitalist society have to offer its youth?
- Kapitalist bir toplum gençlerine tam olarak ne sunabilir?
- And what will the upshot be?
- Ve sonuç ne olacak?
- What about the economic criteria in the Copenhagen Declaration of June 1993?
- Haziran 1993 Kopenhag Deklarasyonundaki ekonomik kriterler ne olacak?
- Secondly, what will the maximum amount of aid be as a percentage of the costs of damage?
- İkinci olarak, hasar maliyetinin yüzdesi olarak maksimum yardım miktarı ne olacaktır?
- What are we to do now?
- Şimdi ne yapmamız gerekiyor?
- What happens if a Member State does not appeal to it and is not itself able to act?
- Bir Üye Devlet Komisyon'a başvurmaz ve kendisi de harekete geçemezse ne olur?
- I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it.
- Sadece bir noktayı ele almak ve Komisyon'un bu konuda gerçekten ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum.
- What happens if there is another crisis in the coming year?
- Önümüzdeki yıl başka bir kriz yaşanırsa ne olur?
- What, then, are we doing with Turkey?
- Peki o zaman Türkiye ile ne yapıyoruz?
- I should also like to inform you of what happens when an accident like this occurs in one of the Member States.
- Ayrıca Üye Devletlerden birinde böyle bir kaza meydana geldiğinde ne olacağı konusunda da sizi bilgilendirmek isterim.
- Then we could have a report seeing what progress they are making.
- O zaman ne gibi ilerlemeler kaydettiklerini görebileceğimiz bir rapor hazırlayabiliriz.
- The Commission has worked well, but what are we going to do now?
- Komisyon iyi çalıştı ama şimdi ne yapacağız?
- The Dutch people cannot understand how our American friends can now threaten us with violence, and for what?
- Hollanda halkı, Amerikalı dostlarımızın şimdi bizi nasıl ve ne için şiddetle tehdit edebildiklerini anlayamıyor.
- What were we meant to do in the circumstances?
- Bu şartlar altında ne yapmamız gerekiyordu?
- I hope that this answers the question of what the Council intends to do to establish the social summit.
- Umarım bu, Konsey'in sosyal zirveyi kurmak için ne yapmayı planladığı sorusunu yanıtlar.
- I also think we should ask ourselves what the candidate countries have to say about this proposal for a directive?
- Ayrıca aday ülkelerin bu yönerge önerisi hakkında ne söyleyeceklerini de kendimize sormamız gerektiğini düşünüyorum.
- If this situation continues, what will become of the European social model?
- Bu durum devam ederse, Avrupa sosyal modeline ne olacak?
- Where transport is concerned, the key question is always what the transport service costs.
- Taşımacılık söz konusu olduğunda kilit soru her zaman taşımacılık hizmetinin maliyetinin ne olduğudur.
- It is totally unclear what is meant by appropriate information.
- Uygun bilgi ile ne kastedildiği tamamen belirsizdir.
- What happens if a prior solution is not reached for Israel and Palestine?
- İsrail ve Filistin için önceden bir çözüme ulaşılamazsa ne olur?
- Those who would like to vote for Amendment No 6 now know what the consequences will be.
- Değişiklik No. 6'ya oy vermek isteyenler artık sonuçlarının ne olacağını biliyor.
- What about the VX, a toxic chemical weapon on which further development work has been done?
- Üzerinde daha fazla geliştirme çalışması yapılan zehirli bir kimyasal silah olan VX ne olacak?
- What does the practice of education in the developing countries teach us?
- Gelişmekte olan ülkelerdeki eğitim uygulamaları bize ne öğretiyor?
- What about the quality of jobs in innovative fields?
- Yenilikçi alanlardaki işlerin kalitesi ne durumda?
- I just wanted to know what happens to my objection now.
- Sadece itirazıma şimdi ne olacağını bilmek istedim.
- I would also ask what the Commission's view is of this proposal.
- Ayrıca Komisyon'un bu teklife ilişkin görüşünün ne olduğunu da sormak isterim.
- What plans exist for doing so?
- Bunu yapmak için ne gibi planlar mevcut?
- I should like to know what has happened to these topics, as I see nothing about them in the notification.
- Bildirimde bu konularla ilgili hiçbir şey görmediğim için bu konulara ne olduğunu bilmek istiyorum.
- We are forever asking the Commission, the ECB and the experts what they mean.
- Komisyon'a, AMB'ye ve uzmanlara sürekli olarak ne demek istediklerini soruyoruz.
- What must then happen while negotiations are in progress?
- Müzakereler devam ederken ne yapılmalıdır?
- What can we say about the decoupling you are imposing on us?
- Bize dayattığınız ayrıştırma hakkında ne söyleyebiliriz?
- What will be the role of the local authorities?
- Yerel yönetimlerin rolü ne olacak?
- However, what is the report concerning the European Union's own resources about, and why has it been drawn up?
- Bununla birlikte Avrupa Birliği'nin kendi kaynaklarına ilişkin rapor ne hakkındadır ve neden hazırlanmıştır?
- What happens if you have a single European diplomatic presence abroad?
- Yurtdışında tek bir Avrupa diplomatik varlığınız varsa ne olur?
- Following this conference, what prospects can we see for the entry into force of the Kyoto Protocol?
- Bu konferansın ardından, Kyoto Protokolü'nün yürürlüğe girmesi için ne gibi beklentilerimiz var?
- What could we expect from the Durban Conference?
- Durban Konferansı'ndan ne bekleyebiliriz?
- Moreover, it is worth asking what a developing country actually is.
- Dahası, gelişmekte olan bir ülkenin gerçekte ne olduğunu sormakta fayda var.
- What steps is the European Commission taking in this area?
- Avrupa Komisyonu bu alanda ne gibi adımlar atıyor?
- Then we will see what further progress we can make at Second Reading stage.
- O zaman İkinci Okuma aşamasında daha ne gibi ilerlemeler kaydedebileceğimizi göreceğiz.
- What sanctions are to be applied in the event of infringement?
- İhlal durumunda ne gibi yaptırımlar uygulanacak?
- It has to begin with the outbreak itself, with what actually happened and with the apportionment of blame.
- Salgının kendisiyle, gerçekte ne olduğuyla ve suçun paylaştırılmasıyla başlamalıdır.
- What will happen to the de facto currency in Kosovo and in other areas of the Balkans, but especially in Kosovo?
- Kosova'daki ve Balkanların diğer bölgelerindeki, ama özellikle Kosova'daki, fiili para birimine ne olacak?
- Thank you for drawing attention to what this question is about.
- Bu sorunun ne hakkında olduğuna dikkat çektiğiniz için teşekkür ederim.
- What does this all mean for our fishermen?
- Bütün bunlar balıkçılarımız için ne anlama geliyor?
- Why, what did we want to do?
- Neden, ne yapmak istiyorduk?
- What will be achieved if the Community duplicates the powers of Eurocontrol?
- Topluluk Eurocontrol'ün yetkilerini çoğaltırsa ne elde edilecek?
- What is the use of laws if we do not check that they are obeyed?
- Eğer yasalara uyulup uyulmadığını kontrol etmezsek yasalar ne işe yarar?
- Nevertheless, I wonder what scope there is for making a further contribution.
- Bununla birlikte, daha fazla katkıda bulunabilecek ne gibi bir alan olduğunu merak ediyorum.
- We know what we need to do, so let us make a start.
- Ne yapmamız gerektiğini biliyoruz, o halde bir başlangıç yapalım.
- What sanctions have we imposed on Nigeria, a country with which we have economic and commercial ties?
- Ekonomik ve ticari bağlarımız olan Nijerya'ya ne gibi yaptırımlar uyguladık?
- What would happen if the long-term savings of future pensioners were engulfed in a stock-market crash?
- Geleceğin emeklilerinin uzun vadeli birikimleri bir borsa çöküşünde yutulursa ne olur?
- What are our lives about?
- Hayatlarımız ne hakkında?
- What do the conclusions say?
- Sonuçlar ne diyor?
- I know what the solemn declarations say, but I think that the reality is rather different.
- Ciddi açıklamaların ne dediğini biliyorum, ancak gerçeğin oldukça farklı olduğunu düşünüyorum.
- What do you intend to do about this situation?
- Bu durumla ilgili ne yapmayı düşünüyorsunuz?
- What value, for example, are telematics health services or the famous European health card to these people?
- Örneğin telematik sağlık hizmetleri ya da meşhur Avrupa sağlık kartı bu insanlar için ne anlam ifade ediyor?
- Only then will we have a true picture of what the various nations' desires are.
- Ancak o zaman çeşitli ulusların arzularının ne olduğuna dair gerçek bir resme sahip olabiliriz.
- Time will tell what the impact of this decision will be.
- Bu kararın etkisinin ne olacağını zaman gösterecek.
- We need to know immediately what kind of situation she is in.
- Ne tür bir durumda olduğunu derhal bilmemiz gerekiyor.
- And if the Council does not confirm the President, what then?
- Ve Konsey Başkanı onaylamazsa, o zaman ne olacak?
- What measures does it consider should be adopted to support the UN’s action in Iraq?
- BM'nin Irak'taki faaliyetlerini desteklemek için ne gibi tedbirler alınması gerektiğini düşünüyor?
- I now understand what Tony Blair means by Labour leading in Europe.
- Tony Blair'in İşçi Partisi'nin Avrupa'da liderlik yapmasından ne kastettiğini şimdi anlıyorum.
- What steps will it consider taking in the short and long term?
- Kısa ve uzun vadede ne gibi adımlar atmayı düşünüyor?
- I would also ask what the Commission's view is of this proposal.
- Ayrıca Komisyon'un bu öneriyle ilgili görüşünün ne olduğunu da sormak isterim.
- I wonder what the public would make of it.
- Halkın bu konuda ne düşüneceğini merak ediyorum.
- What will the Italian Presidency do?
- İtalya Cumhurbaşkanlığı ne yapacak?
- Everybody interested in the issue should come along and listen to people outlining what they want.
- Konuyla ilgilenen herkes buraya gelmeli ve ne istediklerini özetleyen insanları dinlemelidir.
- But let me remind the House of what the Treaty already says.
- Ancak Meclis'e Antlaşmanın zaten ne dediğini hatırlatayım.
- My question concerns what the plans look like for the years ahead.
- Benim sorum önümüzdeki yıllar için planların ne olduğuyla ilgili.
- We need to be seen to be practising what we are preaching.
- Ne vaaz ediyorsak onu uyguluyor gibi görünmeliyiz.
- I would like some clarity about what precisely the Commission is doing.
- Komisyonun tam olarak ne yaptığı konusunda biraz açıklık istiyorum.
- I do not know what makes people do things like that or allow them to happen.
- İnsanları böyle şeyler yapmaya ya da yapılmasına izin vermeye iten şeyin ne olduğunu bilmiyorum.
- What else could we do, in fact?
- Aslında başka ne yapabilirdik ki?
- What is more obvious than a more substantial input from the Member States within NATO?
- NATO içerisindeki Üye Devletlerin daha fazla katkı sağlamasından daha açık ne olabilir?
- We have heard what problems there are, and our documents contain the proposed solutions.
- Ne tür sorunlar olduğunu duyduk ve belgelerimiz önerilen çözümleri içeriyor.
- What is the Commission doing to achieve this?
- Komisyon bunu başarmak için ne yapıyor?
- What, furthermore, if they do not understand the issues they are taking decisions about?
- Dahası, hakkında karar aldıkları konuları anlamıyorlarsa ne olacak?
- What can the European Union do in the current situation?
- Avrupa Birliği mevcut durumda ne yapabilir?
- What action has the Council taken in response to Parliament's appeals?
- Konsey, Parlamento'nun itirazlarına cevaben ne gibi adımlar atmıştır?
- What are we to do, however, when the situation gets worse for women and for the Hazars, as mentioned today?
- Ancak bugün de belirtildiği gibi kadınlar ve Hazarlar için durum daha da kötüye gittiğinde ne yapacağız?
- What kind of signal are we sending to the rest of the world?
- Dünyanın geri kalanına ne tür bir sinyal gönderiyoruz?
- What did those two conferences say?
- Bu iki konferansta ne söylendi?
- It is also partly a question of what kind of agricultural and food policy we are to have.
- Bu aynı zamanda kısmen ne tür bir tarım ve gıda politikasına sahip olacağımızla ilgili bir sorundur.
- What can the EU do under Italy's leadership to strengthen the EU's positions on this issue?
- AB, İtalya'nın liderliğinde AB'nin bu konudaki pozisyonunu güçlendirmek için ne yapabilir?
- The question then arises as to what Europe can do about this.
- Ardından Avrupa'nın bu konuda ne yapabileceği sorusu ortaya çıkmaktadır.
- After all, it is unclear what the future holds for that sector.
- Sonuçta, bu sektör için geleceğin ne getireceği belli değil.
- What exactly have we been doing during the Swedish presidency?
- İsveç dönem başkanlığı sırasında bizler tam olarak ne yaptık?
- What we demand of the Commission is that, within the next few months, they tell us what the criteria are to be.
- Komisyon'dan talebimiz, önümüzdeki birkaç ay içerisinde kriterlerin ne olacağını bize bildirmeleridir.
- What should be done with Saddam Hussein?
- Saddam Hüseyin'e ne yapılmalı?
- What should our point of departure be?
- Çıkış noktamız ne olmalı?
- What will be the implications if this report were to be adopted?
- Bu raporun kabul edilmesi halinde ne gibi sonuçlar ortaya çıkacaktır?
- What discussions have been taking place in the Council?
- Konsey'de ne gibi tartışmalar yapılıyor?
- What evidence is there of concrete actions from Member States to implement such reform?
- Üye Devletlerin böyle bir reformu hayata geçirmek üzere somut adımlar attığına dair ne gibi kanıtlar var?
- What consequences did it have in the end?
- Sonunda ne gibi sonuçlar doğurdu?
- What political initiatives can we bring to the table?
- Masaya ne gibi siyasi inisiyatifler getirebiliriz?
- No one can say with certainty what the advantages and disadvantages of the two options will be in the next two years.
- Önümüzdeki iki yıl içinde iki seçeneğin avantaj ve dezavantajlarının ne olacağını kimse kesin olarak söyleyemez.
- What options does the Commission have, to offer effective help fast?
- Komisyon'un hızlı bir şekilde etkili yardım sunmak için ne gibi seçenekleri var?
- What more could the French government do to make our lives here unbearable?
- Fransız hükümeti buradaki hayatımızı çekilmez hale getirmek için daha ne yapabilir?
- It can no longer be ascertained where the waste has gone and what has happened to it.
- Artık atığın nereye gittiği ve ona ne olduğu tespit edilemiyor.
- We already know what the outcome of the situation will be.
- Durumun sonucunun ne olacağını zaten biliyoruz.
- What should the Italian Presidency have done?
- İtalya Dönem Başkanlığı ne yapmalıydı?
- What could Europe, the Commission, the European Union do to help Africa?
- Avrupa, Komisyon ve Avrupa Birliği Afrika'ya yardım etmek için ne yapabilir?
- We all know what the initial proposal was and how it was worked on.
- İlk teklifin ne olduğunu ve üzerinde nasıl çalışıldığını hepimiz biliyoruz.
- What discussions have been taking place in the Council?
- Konsey'de ne gibi tartışmalar yaşanıyor?
- The report speaks of reaching 100% by 2013, but it does not say what reaching 100% in 2013 means.
- Rapor 2013 yılına kadar %100'e ulaşmaktan bahsediyor ancak 2013 yılında %100'e ulaşmanın ne anlama geldiğini söylemiyor.
- What, then, is this debate about?
- O halde bu tartışma ne hakkında?
- In the context of poverty reduction, what progress is the Commission making in tackling corruption?
- Yoksulluğun azaltılması bağlamında Komisyon yolsuzlukla mücadelede ne gibi ilerlemeler kaydetmektedir?
- If that is not hypocritical, I do not know what it is.
- Eğer bu ikiyüzlülük değilse, ne olduğunu bilmiyorum.
- What will happen if deer, wild boar or goats are affected?
- Geyik, yaban domuzu ya da keçiler etkilenirse ne olacak?
- What are we, as the European Union, going to propose?
- Avrupa Birliği olarak ne önereceğiz?
- What crime have the employees of Metaleurope committed?
- Metaleurope çalışanları ne suç işledi?
- And that is what we shall do, no more no less, because we are obliged to do so.
- Ve yapmamız gereken de budur, ne eksik ne fazla, çünkü bunu yapmakla yükümlüyüz.
- He wants to convert some of the agricultural budget to be spent on enlargement, but what happens?
- Tarım bütçesinin bir kısmını genişleme için harcanmak üzere dönüştürmek istiyor, ama ne olacak?
- What, then, is this about?
- O zaman bu ne hakkında?
- Can I suggest to you what might happen as a result?
- Sonuç olarak ne olabileceğini size önerebilir miyim?
- What would we have done?
- Biz ne yapardık?
- Our Rules of Procedure are silent on what we should do in that case.
- İç Tüzüğümüz bu durumda ne yapmamız gerektiği konusunda sessizdir.
- What is the European Union doing?
- Avrupa Birliği ne yapıyor?
- What else could we do, in fact?
- Aslında biz başka ne yapabilirdik?
- What is to happen concerning the proposal for a regulation on sales promotion measures?
- Satış promosyonu önlemlerine ilişkin düzenleme önerisi konusunda ne olacak?
- So what should we do in the EU?
- Peki AB içinde ne yapmalıyız?
- Can the Commission say what its precise intentions are regarding the presentation of a new social action programme?
- Komisyon yeni bir sosyal eylem programının sunulmasına ilişkin kesin niyetinin ne olduğunu söyleyebilir mi?
- What happens in the second commitment period?
- İkinci taahhüt döneminde ne olacak?
- But that does not mean that they can force people to read what is there.
- Ancak bu insanları orada ne olduğunu okumaya zorlayabilecekleri anlamına gelmez.
- It is also partly a question of what kind of agricultural and food policy we are to have.
- Bu aynı zamanda kısmen ne tür bir tarım ve gıda politikasına sahip olacağımızla ilgili bir sorudur.
- You have not said what you think about 'more Europe' .
- Daha fazla Avrupa' hakkında ne düşündüğünüzü söylemediniz.
- We are forever asking the Commission, the ECB and the experts what they mean.
- Komisyona, AMB'ye ve uzmanlara sürekli olarak ne demek istediklerini soruyoruz.
- The shareholders of the offeree company will need to know what the view of the employees is.
- Devralan şirketin hissedarları, çalışanların görüşünün ne olduğunu bilmek isteyecektir.
- What happens if there is insufficient money for that decommissioning?
- Hizmetten çıkarma işlemi için yeterli para yoksa ne olur?
- What do we have to offer?
- Biz ne öneriyoruz?
- So be careful what you say because everything has an answer.
- Bu yüzden ne söylediğinize dikkat edin çünkü her şeyin bir cevabı vardır.
- Just what is the so-called international community doing in the face of this galling provocation?
- Sözde uluslararası toplum bu can sıkıcı provokasyon karşısında ne yapıyor?
- But what has happened since then?
- Peki o zamandan beri ne oldu?
- I then ask myself what we are doing about this.
- O zaman kendime bu konuda ne yaptığımızı soruyorum.
- As a result, it should now be possible to identify clearly what has been paid for.
- Sonuç olarak, artık ne için ödeme yapıldığını net bir şekilde tespit etmek mümkün olmalıdır.
- What are you actually planning to do to combat this type of behaviour?
- Bu tür davranışlarla mücadele etmek için gerçekten ne yapmayı planlıyorsunuz?
- What is Europe doing, they ask us, what are you doing?
- Avrupa ne yapıyor diye soruyorlar bize, siz ne yapıyorsunuz?
- What will the Commission do then?
- O zaman Komisyon ne yapacak?
- In the name of what is it doing so?
- Ne adına bunu yapıyor?
- We could have asked ourselves what type of Europe we wanted to build.
- Kendimize ne tür bir Avrupa inşa etmek istediğimizi sorabilirdik.
- Let me try and set out what a framework directive would do.
- Bir çerçeve yönergenin ne işe yarayacağını anlatmaya çalışayım.
- Who knows, however, what real public opinion is in the Arab countries?
- Ancak Arap ülkelerindeki gerçek kamuoyunun ne olduğunu kim bilebilir?
- What, then, do the people of Europe want?
- O zaman Avrupa halkı ne istiyor?
- Lastly, what advantage do we gain by having the Commission and not the European Central Bank supervising these loans?
- Son olarak bu kredileri Avrupa Merkez Bankası'nın değil de Komisyonun denetlemesinin bize ne gibi bir faydası olacak?
- What do we do with Islamic preachers who preach hatred and violence?
- Nefret ve şiddet vaaz eden İslami vaizleri ne yapacağız?
- We should keep in mind what our limitations are.
- Sınırlarımızın ne olduğunu aklımızda tutmalıyız.
- What can we do to remedy the situation if one or the other manufacturer does not respect the deal?
- Üreticilerden biri veya diğeri anlaşmaya uymazsa durumu düzeltmek için ne yapabiliriz?
- What are we going to do to support Brazil, to help it to make this experiment a success?
- Brezilya'yı desteklemek, bu deneyi başarıya ulaştırmasına yardımcı olmak için ne yapacağız?
- The directive must therefore be clear and must expressly state what the current liability regime is.
- Bu nedenle direktif açık olmalı ve mevcut sorumluluk rejiminin ne olduğunu açıkça belirtmelidir.
- Meanwhile, what are we doing?
- Bu arada biz ne yapıyoruz?
- And yet, four months after launching this initiative, what remains of it?
- Peki, bu girişimin başlatılmasından dört ay sonra geriye ne kaldı?
- One of the hardest problems was to define what co-incineration meant.
- En zor sorunlardan biri, birlikte yakmanın ne anlama geldiğini tanımlamaktı.
- What can we say about the mobility of researchers?
- Araştırmacıların hareketliliği hakkında ne söyleyebiliriz?
- What will their scope be?
- Kapsamları ne olacak?
- That is strange enough in itself, but what will this constitution bring?
- Bu kendi içinde yeterince garip, ama bu anayasa ne getirecek?
- What guarantees are there of its reliability?
- Güvenilirliği konusunda ne gibi garantiler var?
- What should we be doing?
- Ne yapmamız gerekiyor?
- What can the EU do about this constant mutual bloodletting on Russian territory?
- AB, Rusya topraklarındaki bu sürekli karşılıklı kan dökme konusunda ne yapabilir?
- What it says on the outside must be on the inside, no more and no less.
- Dışarıda ne yazıyorsa içeride de o olmalıdır, ne eksik ne fazla.
- What does it mean if each house were to be fitted with a solar panel or use low-energy light bulbs?
- Her eve bir güneş paneli takılması ya da düşük enerjili ampuller kullanılması ne anlama geliyor?
- What can the European Union do?
- Avrupa Birliği ne yapabilir?
- However, there is considerable disagreement as to what should be done about this.
- Ancak bu konuda ne yapılması gerektiği konusunda ciddi bir görüş ayrılığı var.
- What kind of incentive to preserve elephants does that give to countries with small elephant populations?
- Bu durum, küçük fil nüfusuna sahip ülkelere filleri korumak için ne tür bir teşvik sağlar?
- What do we do when someone, with the provocation of our public in mind, wants to call his child Osama Bin Laden?
- Birisi, halkımızı da kışkırtarak, çocuğuna Usame Bin Ladin diye hitap etmek isterse ne yapacağız?
- I hope that this answers the question of what the Council intends to do to establish the social summit.
- Umarım bu, Konsey'in sosyal zirveyi kurmak için ne yapmayı planladığı sorusuna cevap verir.
- What conclusions should be drawn regarding the organisation of, and the scale of, the agendas for such meetings?
- Bu tür toplantıların organizasyonu ve gündemlerinin ölçeği ile ilgili ne gibi sonuçlar çıkarılmalıdır?
- What is more obvious than adequate input of the European Member States to NATO?
- Avrupalı Üye Devletlerin NATO'ya yeterli katkıda bulunmasından daha açık ne olabilir?
- However, their citizens have known for a long time what the score is.
- Bununla birlikte vatandaşları uzun süredir skorun ne olduğunu biliyor.
- So what do I say to those Members of Parliament who are undecided about this?
- Peki bu konuda kararsız olan Parlamento Üyelerine ne diyebilirim ki?
- What value can its recommendations have under these circumstances?
- Bu koşullar altında Otorite'nin tavsiyelerinin ne gibi bir değeri olabilir?
- What does the European Parliament want to do?
- Avrupa Parlamentosu ne yapmak istiyor?
- What do old people want?
- Yaşlı insanlar ne istiyor?
- But let me remind the House of what the Treaty already says.
- Ancak Meclis'e Antlaşma'nın zaten ne dediğini hatırlatmama izin verin.
- If today we give up any coordination of economic policies, what will be left of our ability to use the euro?
- Eğer bugün ekonomi politikalarının koordinasyonundan vazgeçersek, Avro'yu kullanma becerimizden geriye ne kalacak?
- I am still unclear as to what happens from the year 2003.
- 2003'ten itibaren ne olacağı konusunda hala net değilim.
- On this point, I do not mind what we do.
- Bu noktada ne yapacağımız benim için önemli değil.
- What, in particular, are you thinking of doing about the introduction of the European arrest warrant?
- Avrupa tutuklama emrinin uygulamaya konulması konusunda özellikle ne yapmayı düşünüyorsunuz?
- On the other hand, what does this statement tell us about principles?
- Öte yandan bu ifade bize ilkeler hakkında ne söylüyor?
- So what about the recurring proposal that costs should be shared?
- Peki maliyetlerin paylaşılması gerektiği yönündeki yinelenen öneri ne olacak?
- What measures will the Council propose for this EP recommendation to be implemented as quickly as possible?
- Konsey, AP'nin bu tavsiye kararının mümkün olan en kısa sürede uygulanması için ne gibi tedbirler önerecek?
- What contribution can the ECB make, and does it intend to make?
- AMB ne tür bir katkıda bulunabilir ve bulunmayı düşünüyor mu?
- What action will the Spanish Presidency take with regard to relations with Morocco?
- İspanya Dönem Başkanlığı Fas ile ilişkiler konusunda ne gibi adımlar atacak?
- Mr Goepel asked what the state of play is here.
- Bay Goepel burada son durumun ne olduğunu sordu.
- However, what did the Committee on Fisheries do?
- Bununla birlikte, Balıkçılık Komitesi ne yaptı?
- What have you done to ensure that e-mails within the Commission are systematically encrypted?
- Komisyon içindeki e-postaların sistematik olarak şifrelenmesini sağlamak için ne yaptınız?
- Another point in my report is the need to gain an insight into what will be the future of Kosovo.
- Raporumda yer alan bir diğer nokta ise Kosova'nın geleceğinin ne olacağına dair bir fikir edinme ihtiyacıdır.
- What must our position be should this extreme situation arise?
- Bu aşırı durum ortaya çıktığında bizim tutumumuz ne olmalıdır?
- Each country has its own rules and I am not going to tell the countries what they have to do on this issue.
- Her ülkenin kendi kuralları vardır ve ben ülkelere bu konuda ne yapmaları gerektiğini söyleyecek değilim.
- Leadership succeeds not by what it says but by how it persuades.
- Liderlik ne söylediğiyle değil, nasıl ikna ettiğiyle başarılı olur.
- Mr Medina Ortega, it is quite obvious what you are doing.
- Sayın Medina Ortega, ne yaptığınız çok açık.
- The full scale of what exactly has happened is only just hitting home.
- Tam olarak ne olduğu daha yeni yeni anlaşılıyor.
- The decision makers must understand what alternatives there are and what the consequences of these would be.
- Karar vericiler hangi alternatiflerin olduğunu ve bunların sonuçlarının ne olacağını anlamalıdır.
- Needless to say, it is up to those countries what they do with this information.
- Bu bilgilerle ne yapacaklarının o ülkelere bağlı olduğunu söylemeye gerek yok.
- I should like the Commission to make quite clear what its recommendation will be should that happen.
- Komisyon'un böyle bir durumda tavsiyesinin ne olacağını açıkça belirtmesini istiyorum.
- Nobody can know what will happen when genetically modified organisms are introduced into the natural environment.
- Genetiği değiştirilmiş organizmalar doğal çevreye karıştığında ne olacağını kimse bilemez.
- At the same time, what happens?
- Aynı zamanda ne olur?
- We do not yet know what the result of the votes next Wednesday on this issue will be.
- Önümüzdeki Çarşamba günü bu konuda yapılacak oylamaların sonucunun ne olacağını henüz bilmiyoruz.
- That is a gross exaggeration of what the difficulties were.
- Bu, zorlukların ne olduğu konusunda büyük bir abartıdır.
- What are we going to do about it?
- Bu konuda ne yapacağız?
- What then is to be done?
- O halde ne yapılmalı?
- No doubt during the debate you will be asked questions concerning what you think of some of those amendments.
- Şüphesiz tartışma sırasında size bu değişikliklerden bazıları hakkında ne düşündüğünüze ilişkin sorular sorulacaktır.
- It is not hard to guess what the position of these Governments would be if they were the ones taking the decision.
- Kararı verenler kendileri olsaydı bu Hükümetlerin tutumunun ne olacağını tahmin etmek zor değil.
- However, this is not about what is in it but rather what is not in it.
- Ancak bu, içinde ne olduğuyla değil, içinde ne olmadığıyla ilgilidir.
- What is in it for them?
- Onların bundan çıkarı ne?
- Do you realise what the role of chairman entails?
- Başkanlık görevinin ne anlama geldiğinin farkında mısınız?
- So let her tell us what they are!
- O halde bize bunların ne olduğunu söylesin!
- The closer we get to 2007, the more intensive are the discussions in our regions of what the future will entail.
- 2007'ye yaklaştıkça, bölgelerimizde geleceğin ne getireceğine ilişkin tartışmalar da yoğunlaşıyor.
- What guarantees will we have that the candidate countries will be able to respect this Code of Conduct properly?
- Aday ülkelerin bu Davranış Kurallarına gerektiği gibi uyacaklarına dair ne gibi garantilerimiz olacak?
- Therefore, globalisation does entail risks, but what exactly does that mean?
- Dolayısıyla küreselleşme riskleri de beraberinde getiriyor ama bu tam olarak ne anlama geliyor?
- What are we supposed to do if the worst comes to the worst?
- En kötüsü olursa ne yapmamız gerekiyor?
- What, therefore, would a united European army have done?
- Peki birleşik bir Avrupa ordusu ne yapardı?
- Do this and see what answer you are given.
- Bunu yapın ve size ne cevap verildiğini görün.
- What measures has it taken and what is the position of the Commission at the moment?
- Komisyon ne gibi tedbirler almıştır ve şu anda Komisyon'un tutumu nedir?
- Apart from getting the two sides talking, what else is to be done?
- İki tarafı konuşturmak dışında başka ne yapılabilir?
- With such a situation, what can the European Parliament offer?
- Böyle bir durumda Avrupa Parlamentosu ne sunabilir?
- Of course they too have a responsibility, but what will the four from the European Union do?
- Elbette onların da sorumluluğu var ama Avrupa Birliği'nden dört kişi ne yapacak?
- Explain to me what a collective expulsion is, that is what is forbidden.
- Bana toplu sınır dışı etmenin ne olduğunu açıklayın, yasak olan budur.
- So what are we proposing in order to help the Commission?
- Peki Komisyona yardımcı olmak için ne öneriyoruz?
- What does this translate into in terms of the 2001 budget?
- Bu 2001 bütçesi açısından ne anlama geliyor?
- What types of cooperation can we offer that are in both Turkey's interests and our own?
- Hem Türkiye'nin hem de bizim çıkarlarımıza uygun ne tür işbirlikleri önerebiliriz?
- We must define exactly and precisely what we mean by terrorism.
- Terörizmden ne kastettiğimizi tam ve kesin olarak tanımlamalıyız.
- What does the report do?
- Rapor ne yapıyor?
- What fine examples of humanity and solidarity in an increasingly unfeeling world.
- Giderek duygusuzlaşan bir dünyada insanlığın ve dayanışmanın ne güzel örnekleri.
- For example, what are we to do with the animal meal?
- Örneğin, hayvan yemini ne yapacağız?
- What are we, as the European Union, going to propose?
- Avrupa Birliği olarak biz ne önereceğiz?
- Finally, what about equal rights per world citizen?
- Son olarak, dünya vatandaşı başına eşit haklar ne olacak?
- Mr Färm also asked what we intended to do as a Commission.
- Sayın Färm ayrıca Komisyon olarak ne yapmak istediğimizi sordu.
- What, then, was decided in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on 5-6 December?
- Peki, 5-6 Aralık tarihlerinde Bölgesel Politika, Ulaştırma ve Turizm Komitesinde ne karar alındı?
- What we demand of the Commission is that, within the next few months, they tell us what the criteria are to be.
- Komisyon'dan talebimiz, önümüzdeki birkaç ay içerisinde kriterlerin ne olacağını bize bildirmesidir.
- What do we do with Islamic preachers who preach hatred and violence?
- Nefret ve şiddet vaaz eden İslami vaizlere ne yapacağız?
- I do not know what the people in the public gallery must think of this House.
- Meclisin halka ayrılan bölümündeki insanların bu Meclis hakkında ne düşünmeleri gerektiğini bilmiyorum.
- I would like to know what the bottom line actually was.
- Sonuçların gerçekte ne olduğunu bilmek isterdim.
- What progress have we made so far with the implementation of the social agenda agreed in Nice?
- Nice'de kabul edilen sosyal gündemin uygulanmasında şu ana kadar ne gibi ilerlemeler kaydettik?
- What are we going to do about administrative expenditure, especially in relation to enlargement?
- Özellikle genişleme ile ilgili olarak idari harcamalar konusunda ne yapacağız?
- We have to understand what this means and how it is going to be controlled.
- Bunun ne anlama geldiğini ve nasıl kontrol edileceğini anlamak zorundayız.
- What happens if this conciliation fails?
- Bu uzlaşma başarısız olursa ne olur?
- We lost land and property through nationalisation without compensation and I know what that means.
- Tazminatsız kamulaştırma yoluyla toprak ve mülk kaybettik ve bunun ne anlama geldiğini biliyorum.
- As an Italian, you know what it means when a light goes out.
- Bir İtalyan olarak, bir ışığın sönmesinin ne anlama geldiğini biliyorsunuz.
- We talk a lot about stability, but what type of stability are we intent on achieving?
- İstikrardan çokça bahsediyoruz ama ne tür bir istikrara ulaşmayı amaçlıyoruz?
- What value do meetings involving confidential documents held behind closed doors have?
- Kapalı kapılar ardında yapılan gizli belgeleri içeren toplantıların ne değeri var?
- The men wondered what was to happen now.
- Erkekler şimdi ne olacağını merak ediyordu.
- We need to look at the state of stocks and what is there for fishermen.
- Rezervlerin durumuna ve balıkçılar için ne olduğuna bakmamız gerekiyor.
- What happens if those negotiations fail, as the last ones and the ones before that failed?
- Eğer bu müzakereler, sonuncusu ve ondan öncekiler gibi başarısız olursa ne olacak?
- What ideas are there circulating within the Commission about the introduction of a degree of flexibility here?
- Komisyon içinde burada bir esneklik sağlanması konusunda ne gibi fikirler dolaşıyor?
- What are we going to do in Europe?
- Avrupa'da ne yapacağız?
- What view does the Danish Presidency take of this?
- Danimarka Dönem Başkanlığı bu konuda ne düşünüyor?
- What will happen about the rights of the Roma when enlargement has fallen into place?
- Genişleme gerçekleştiğinde Romanların hakları ne olacak?
- It is also not entirely clear what will happen with the agencies.
- Ajanslara ne olacağı da tam olarak belli değil.
- At no point could I grasp what your real priorities are.
- Hiçbir noktada gerçek önceliklerinizin ne olduğunu anlayamadım.
- It is rather difficult for me here and now to predict what the Intergovernmental Conference will say.
- Hükûmetlerarası Konferans'ın ne söyleyeceğini burada ve şimdi tahmin etmek benim için oldukça zor.
- What does competition have to do with noise at airports?
- Rekabetin havalimanlarındaki gürültü ile ne ilgisi var?
- What could they bring that might break the deadlock?
- Çıkmazı kırabilecek ne getirebilirler?
- To start with, we need to make sure the citizens of the Union know what the European Employment Strategy is.
- Öncelikle Birlik vatandaşlarının Avrupa İstihdam Stratejisi'nin ne olduğunu bildiklerinden emin olmalıyız.
- What can we then expect as democrats?
- O halde demokratlar olarak ne bekleyebiliriz?
- What plans does the EU have for scaling down or phasing out these subsidies in the years to come?
- AB'nin önümüzdeki yıllarda bu teşvikleri azaltmak ya da aşamalı olarak kaldırmak için ne gibi planları var?
- You remember what we said about the crisis in the Middle East?
- Orta Doğu'daki kriz hakkında ne söylediğimizi hatırlıyor musunuz?
- But joking apart, what can I say to you in just a minute?
- Ama şaka bir yana, bir dakika içinde size ne söyleyebilirim?
- What does the Council intend to do about the existence of such programmes?
- Konsey bu tür programların varlığı konusunda ne yapmayı planlıyor?
- Was it brought up and, if so, what was said?
- Bu konu gündeme geldi mi ve geldiyse ne söylendi?
- What kind of inspections does it carry out precisely?
- Tam olarak ne tür denetimler gerçekleştiriyor?
- We do not yet know precisely what implications this will have, what kind of openings might still come.
- Bunun ne gibi sonuçlar doğuracağını, ne tür açılımlar getirebileceğini henüz tam olarak bilmiyoruz.
- What have we learned from the recent scares such as foot-and-mouth and BSE?
- Şap ve deli dana gibi yakın tarihli korkulardan ne öğrendik?
- These figures are extremely high, considering what they mean for individual people.
- Bu rakamlar, tek tek insanlar için ne anlama geldikleri düşünüldüğünde son derece yüksektir.
- The question also arises as to what exactly the European Union's role is.
- Avrupa Birliği'nin rolünün tam olarak ne olduğu sorusu da ortaya çıkmaktadır.
- Yet what have the developing countries gained from Doha?
- Ancak gelişmekte olan ülkeler Doha'dan ne kazandı?
- What does the EU want when it comes to human rights?
- İnsan hakları söz konusu olduğunda AB ne istiyor?
- What has all this got to do with the Ombudsman's task?
- Tüm bunların Ombudsman'ın göreviyle ne ilgisi var?
- What measures are therefore being taken to repatriate them?
- Dolayısıyla bu kişilerin ülkelerine geri gönderilmeleri için ne gibi tedbirler alınıyor?
- What do the people say?
- İnsanlar ne diyor?
- What action does it intend to take to ensure that they receive the title deeds to their property as soon as possible?
- Mülklerinin tapularını mümkün olan en kısa sürede almalarını sağlamak için ne gibi adımlar atmayı planlıyor?
- They will be telling us exactly what they want and what they would like to see brought forward.
- Bize tam olarak ne istediklerini ve neyin öne çıkarılmasını istediklerini söyleyeceklerdir.
- What will be next in line if we give in now and accept that the end justifies the means?
- Şimdi pes eder ve amacın aracı haklı çıkardığını kabul edersek sırada ne olacak?
- If they are not, what action is it taking to penalise them?
- Eğer değillerse, onları cezalandırmak için ne gibi önlemler alınıyor?
- What is the Commission proposing to do in this respect?
- Komisyon bu konuda ne yapmayı öneriyor?
- What can I add in a minute?
- Bir dakika içinde ne ekleyebilirim?
- What do we expect of ourselves, and what do we have to offer?
- Kendimizden ne bekliyoruz ve ne sunmamız gerekiyor?
- What would be the consequences of such a course of action?
- Böyle bir hareket tarzının sonuçları ne olur?
- What has happened to the controls on meat and bone meal?
- Et ve kemik unu üzerindeki kontrollere ne oldu?
- We need to know what the basis for this legislation is so that we can act in unison here.
- Burada birlikte hareket edebilmemiz için bu mevzuatın temelinin ne olduğunu bilmemiz gerekiyor.
- What can be done to alleviate the damage done to fishing communities?
- Balıkçı topluluklarına verilen zararı hafifletmek için ne yapılabilir?
- What, then, should have been discussed?
- O halde ne tartışılmalıydı?
- What do we do when we find fraud?
- Dolandırıcılık tespit ettiğimizde ne yapıyoruz?
- It remains to be seen what the implication of today's vote will be in the Commission and Council.
- Bugünkü oylamanın Komisyon ve Konsey'de ne gibi sonuçlar doğuracağını zaman gösterecek.
- What sort of boats are involved, however?
- Bununla birlikte ne tür gemiler söz konusu?
- So what should our approach be in the face of all this?
- Tüm bunlar karşısında yaklaşımımız ne olmalıdır?
- What a beautiful sight, a fairytale landscape!'
- Ne güzel bir manzara, masalsı bir manzara!
- What will it have to say about the fate of the Iraqi people,?
- Irak halkının kaderi hakkında ne söyleyecek?
- What will the Commission's next move be?
- Komisyonun bir sonraki hamlesi ne olacak?
- What can we also say about mobility for education purposes?
- Eğitim amaçlı hareketlilik hakkında da ne söyleyebiliriz?
- What do we do about the Member States which are BSE-free?
- BSE'den ari olan Üye Devletler konusunda ne yapacağız?
- What will happen in relation to the education system in Iraq and how will it be reinstated?
- Irak'taki eğitim sistemi ile ilgili olarak ne olacak ve nasıl eski haline getirilecek?
- What do I expect from governments, then?
- O halde ben hükümetlerden ne bekliyorum?
- What they are is never spoken aloud.
- Ne oldukları hiçbir zaman yüksek sesle konuşulmuyor.
- What sort of a message do Members want to send from this Parliament?
- Üyeler bu Parlamento'dan ne tür bir mesaj göndermek istiyor?
- What did Parliament receive more than a year later?
- Parlamento bir yıldan uzun bir süre sonra ne aldı?
- What will we do if peace is established in the Middle East?
- Orta Doğu'da barış tesis edilirse ne yapacağız?
- What have the Member States done?
- Üye Devletler ne yaptı?
- So in that case, what do you put on the label?
- Peki bu durumda etikete ne yazacaksınız?
- What has all this got to do with Copenhagen?
- Tüm bunların Kopenhag ile ne ilgisi var?
- What are the Member States doing about their lifelong learning strategy?
- Üye Devletler yaşam boyu öğrenme stratejileri konusunda ne yapıyor?
- What specific steps will you be taking to achieve this in your programme for 2003?
- Bunu başarmak için 2003 yılı programınızda ne gibi özel adımlar atacaksınız?
- What have the elderly and pensioners to do with this document?
- Yaşlıların ve emeklilerin bu belgeyle ne ilgisi var?
- What sort of analysis is being carried out?
- Ne tür analizler yapılıyor?
- What conclusions can we draw from our awareness of these three problems, which undeniably exist?
- Varlığı inkâr edilemez olan bu üç soruna ilişkin farkındalığımızdan ne gibi sonuçlar çıkarabiliriz?
- The solution to that problem is explaining what we do, and that is information policy.
- Bu sorunun çözümü ne yaptığımızı açıklamaktır ve bu da bilgilendirme politikasıdır.
- Therefore, we wonder what legal protection there is to protect European companies against such damages.
- Bu nedenle Avrupalı şirketleri bu tür zararlara karşı koruyacak yasal korumanın ne olduğunu merak ediyoruz.
- So now I am waiting to see what the Greek government's response will be.
- Şimdi Yunan hükûmetinin tepkisinin ne olacağını görmek için bekliyorum.
- However, those of us who know what possibly should have happened were rightly disappointed.
- Bununla birlikte, ne olması gerektiğini bilen bizler haklı olarak hayal kırıklığına uğradık.
- It is also a question of consumers' fundamental right to be able to choose what they buy and what they eat.
- Bu aynı zamanda tüketicilerin ne satın alacaklarını ve ne yiyeceklerini seçebilme temel hakkı ile ilgili bir sorundur.
- I would also ask what the Commission's view is of this proposal.
- Komisyon'un bu öneri hakkındaki görüşünün ne olduğunu da sormak isterim.
- What will the options be for new investments in production capacity?
- Üretim kapasitesine yapılacak yeni yatırımlar için seçenekler ne olacak?
- What has happened to our compliance with that article?
- Bizim bu maddeye uymamıza ne oldu?
- What, finally, will happen if Johannesburg fails?
- Son olarak, Johannesburg başarısız olursa ne olacak?
- What must I now actually conclude?
- Şimdi gerçekten ne sonuca varmalıyım?
- What measures can be taken to protect us, given this danger?
- Bu tehlike karşısında bizi korumak için ne gibi önlemler alınabilir?
- So what are we proposing in order to help the Commission?
- Komisyon'a yardımcı olmak için ne öneriyoruz?
- I just wonder what that has to do with human rights.
- Sadece bunun insan haklarıyla ne ilgisi olduğunu merak ediyorum.
- Only time will show what the most rational solution will be.
- En rasyonel çözümün ne olacağını sadece zaman gösterecektir.
- Just think what would have happened if we had not had the euro!
- Euro'ya sahip olmasaydık ne olurdu bir düşünün!
- What do we want from the conciliation procedure?
- Uzlaşma prosedüründen ne istiyoruz?
- What is it intended should happen during the forthcoming period?
- Önümüzdeki dönemde ne olması amaçlanmaktadır?
- The question is what a development of the Schengen acquis means.
- Soru, Schengen müktesebatının geliştirilmesinin ne anlama geldiğidir.
- What will we use them for?
- Bunları ne için kullanacağız?
- We need to know immediately what kind of situation she is in.
- Ne tür bir durumda olduğunu hemen bilmemiz gerekiyor.
- What does the Commission have to say about democratic and judicial control?
- Komisyon demokratik ve yargısal denetim konusunda ne diyor?
- What happens if this conciliation fails?
- Bu uzlaşma başarısız olursa ne olacak?
- What does that mean for the mid-term review in the first instance?
- Bu ilk etapta orta vadeli gözden geçirme için ne anlama geliyor?
- And what is the poor consumer supposed to do?
- Peki zavallı tüketicinin ne yapması gerekiyor?
- Even where they are, what will it take to get us out of our cars?
- Onların olduğu yerde bile, bizi arabalarımızdan çıkarmak için ne gerekecek?
- What measures does the Council intend to take to support Bolivia's new constitutional government?
- Konsey Bolivya'nın yeni anayasal hükümetini desteklemek üzere ne gibi tedbirler almayı planlıyor?
- What action will the Belgian Presidency be taking in order to reform the WTO, for example?
- Örneğin Belçika Dönem Başkanlığı DTÖ'de reform yapmak için ne gibi adımlar atacak?
- What advice did Parliament's President give the member of his own party in Denmark?
- Danimarka'da Meclis Başkanı kendi partisinin üyesine ne tavsiye etti?
- That is why it is all the more important for us to examine what kind of order our own house is in.
- Bu nedenle kendi evimizin ne tür bir düzen içinde olduğunu incelememiz çok daha önemlidir.
- And this would have been contrary to what we believed the objective of this proposal to be.
- Ve bu, bu teklifin amacının ne olduğuna inandığımıza aykırı olurdu.
- None of them were elected for saying what their plans were for the EU.
- Hiçbiri AB için planlarının ne olduğunu söylediği için seçilmedi.
- What happens, however, with the millions of illegal immigrants who have never applied for asylum?
- Ancak, sığınma başvurusunda bulunmamış milyonlarca yasadışı göçmene ne olacak?
- What on earth does he think I will say?
- Ne söyleyeceğimi sanıyor acaba?
- We want to know, though, what is done with the money that is granted to them, which is only right and proper.
- Yine de onlara verilen parayla ne yapıldığını bilmek istiyoruz, ki bu doğru ve yerinde bir harekettir.
- What impact do they have, for example, on teacher training?
- Örneğin öğretmen eğitimi üzerinde ne gibi etkileri var?
- What happens if there is another crisis in the coming year?
- Önümüzdeki yıl başka bir kriz yaşanırsa ne olacak?
- What is the advantage of good doctors if there are inadequate medical facilities and resources?
- Tıbbi tesisler ve kaynaklar yetersizse iyi doktorların ne faydası var?
- What are we Europeans doing, apart from pontificating as we did at Monterrey?
- Biz Avrupalılar Monterrey'de yaptığımız gibi ahkam kesmekten başka ne yapıyoruz?
- Fourteen days after the gathering in Rome, what really new developments can one expect on the constitutional front?
- Roma'daki toplantıdan on dört gün sonra, anayasal cephede gerçekten ne gibi yeni gelişmeler beklenebilir?
- What are we actually doing in order to open up the Congo River?
- Kongo Nehrini açmak için gerçekte ne yapıyoruz?
- What will we do as regards Chechnya?
- Çeçenistan konusunda ne yapacağız?
- What will our assessment be of the economic, social and environmental consequences?
- Ekonomik, sosyal ve çevresel sonuçlara ilişkin değerlendirmemiz ne olacak?
- Mr President-in-Office of the Council, what do you talk about in the Councils?
- Sayın Konsey Dönem Başkanı, Konseylerde ne hakkında konuşuyorsunuz?
- What measures are being taken to get to grips with this fraud?
- Bu sahtekarlığın üstesinden gelmek için ne gibi tedbirler alınıyor?
- What responsibilities should we give them in the Treaties?
- Antlaşmalarda onlara ne gibi sorumluluklar vermeliyiz?
- Seriously, what is the European Union doing to oust the Turkish occupying army from Cyprus?
- Cidden, Avrupa Birliği işgalci Türk ordusunu Kıbrıs'tan çıkarmak için ne yapıyor?
- What do you think of this idea?
- Bu fikir hakkında ne düşünüyorsunuz?
- This is extremely frustrating for everybody concerned, but what will this mean when we have 10 more languages?
- Bu durum ilgili herkes için son derece sinir bozucu, ancak 10 dilimiz daha olduğunda bunun anlamı ne olacak?
- We are not interested in hearing what you think about it.
- Bu konuda ne düşündüğünüzü duymakla da ilgilenmiyoruz.
- For what is left of it?
- Ondan geriye ne kaldı?
- What, too, will the EU do at global level as regards oppressed peoples?
- AB, ezilen halklar konusunda küresel düzeyde ne yapacak?
- What has the Commission done in the meantime to implement this, and to ensure greater transparency and traceability?
- Bu arada Komisyon bunu uygulamak ve daha fazla şeffaflık ve izlenebilirlik sağlamak için ne yaptı?
- What happens if a Member State does not appeal to it and is not itself able to act?
- Bir Üye Devlet Komisyona başvurmaz ve kendisi de harekete geçemezse ne olur?
- In the meantime, you ask what we are able to do.
- Bu arada, ne yapabileceğimizi soruyorsunuz.
- What can, and should, Europe do about this depressing state of affairs?
- Avrupa bu iç karartıcı durum karşısında ne yapabilir ve ne yapmalıdır?
- So what if American officials are saying there were none.
- Amerikalı yetkililer olmadığını söylüyorsa ne olmuş?
- Who knows, however, what real public opinion is in the Arab countries?
- Bununla birlikte, Arap ülkelerinde gerçek kamuoyunun ne olduğunu kim bilebilir?
- Mr Fiori said earlier on that it is not what we want to do, it is what is appropriate in the circumstances.
- Sayın Fiori daha önce ne yapmak istediğimizin değil, koşullara uygun olanın bu olduğunu söylemişti.
- What point is there in issuing restrictive directives if, once they are at sea, most vessels do just what they wish?
- Denize açıldıktan sonra çoğu gemi dilediğini yapacaksa, kısıtlayıcı direktifler yayınlamanın ne anlamı var?
- What do we do, in this case, as regards equality in the area of health?
- Bu durumda, sağlık alanında eşitlik konusunda ne yapacağız?
- What should actually be on the agenda, then?
- O zaman gündemde aslında ne olmalı?
- What will the results be?
- Sonuçlar ne olacak?
- I tried to ask him what he thought of the regulation.
- Ona yönetmelik hakkında ne düşündüğünü sormaya çalıştım.
- Citizens need to know where they stand and precisely what their rights are in dealing with the institutions.
- Vatandaşların kurumlarla ilişkilerinde nerede durduklarını ve haklarının tam olarak ne olduğunu bilmeleri gerekir.
- What can we say about the 1 200 amendments that have been tabled?
- Sunulan 1200 değişiklik önergesi hakkında ne söyleyebiliriz?
- So what has happened to the spirit of Lisbon?
- Peki Lizbon'un ruhuna ne oldu?
- My question is what is the Commission itself doing?
- Benim sorum Komisyonun kendisinin ne yaptığı?
- What is the European Union to do with this region?
- Avrupa Birliği'nin bu bölge ile ne ilgisi var?
- What will they bring to the European Union?
- Avrupa Birliği'ne ne getirecekler?
- What steps can be taken to prevent it?
- Bunu önlemek için ne gibi adımlar atılabilir?
- What has become of our social responsibility?
- Sosyal sorumluluğumuza ne oldu?
- What new action can now be taken to encourage and achieve this objective?
- Bu hedefi teşvik etmek ve gerçekleştirmek için şimdi ne gibi yeni adımlar atılabilir?
- What does the report have to say?
- Rapor ne söylemek zorunda?
- We must ask what the Commission intends to do in the area of legislation to eliminate this defect in the system.
- Sistemdeki bu kusuru ortadan kaldırmak için Komisyon'un mevzuat alanında ne yapmayı planladığını sormalıyız.
- What is all this about?
- Bütün bunlar ne anlama geliyor?
- What conclusions does the EU draw from this line of action, being, as it is, the Palestinian Authority's largest donor?
- Filistin Yönetimi'nin en büyük bağışçısı olan AB, bu hareket tarzından ne gibi sonuçlar çıkarmaktadır?
- What should the European Union do in these cases?
- Bu durumda Avrupa Birliği ne yapmalıdır?
- What can we say about your silence regarding Community preference and border protection?
- Topluluk tercihi ve sınır koruması konusundaki sessizliğiniz hakkında ne söyleyebiliriz?
- What can you say to reassure us and allay our concerns?
- Bizi rahatlatmak ve endişelerimizi gidermek için ne söyleyebilirsiniz?
- Mr President, what constitutes good quality bathing water, and who should decide?
- Sayın Başkan, iyi kalitede yüzme suyunu ne oluşturur ve buna kim karar vermelidir?
- Until we are clear what it means, there will be considerable uncertainty about the 'no undercutting' clause.
- Bunun ne anlama geldiği netleşene kadar, 'fiyat kırmak yasaktır' hükmü konusunda önemli bir belirsizlik olacaktır.
- I think it is important for us to know what he thinks.
- Bence onun ne düşündüğünü bilmek bizim için önemli.
- I think that it is very important to first take a look at what happens to the contribution.
- Öncelikle katkı payına ne olduğuna bakmanın çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- We will see what happens tomorrow.
- Yarın ne olacağını göreceğiz.
- What will happen to the export of encryption software?
- Şifreleme yazılımlarının ihracatına ne olacak?
- What has happened to the enthusiasm for institutional reform?
- Kurumsal reform hevesine ne oldu?
- What can be done to create our policy? A series of contributions have been made here.
- Politikamızı oluşturmak için ne yapılabilir? Burada bir dizi katkı yapılmıştır.
- We need to know what you are doing about it.
- Bu konuda ne yaptığınızı bilmemiz gerekiyor.
- That is why the people affected must be asked their opinion and involved in what happens.
- Bu nedenle etkilenen insanlara fikirleri sorulmalı ve ne olacağına dahil edilmelidir.
- The United Kingdom has agreed to admit one thousand illegal immigrants, but then what?
- Birleşik Krallık bin yasadışı göçmeni kabul etmeyi kabul etti, ama sonra ne olacak?
- What will we do if both reports deviate from a common guideline?
- Her iki rapor da ortak bir kılavuzdan saparsa ne yapacağız?
- What do we have to do if we want to reduce oligopolistic tendencies in the European market?
- Avrupa pazarındaki oligopolistik eğilimleri azaltmak istiyorsak ne yapmalıyız?
- So we must ask ourselves what is the way out of this situation.
- Dolayısıyla kendimize bu durumdan çıkış yolunun ne olduğunu sormalıyız.
- It is not difficult to imagine what that could mean.
- Bunun ne anlama gelebileceğini hayal etmek zor değil.
- What are we doing, fishing in the territorial waters of these States when they need to be able to work to make a living?
- Bu Devletlerin karasularında, geçimlerini sağlamak için çalışmaları gerekirken balıkçılık yaparak ne yapıyoruz?
- What would be your answers to these questions?
- Bu sorulara sizin yanıtınız ne olurdu?
- The question is what will farmers and consumers do about this?
- Asıl soru şu ki, çiftçiler ve tüketiciler bu konuda ne yapacak?
- So what in concrete terms have we put forward today?
- Bugün somut olarak ne ortaya koyduk?
- Another issue is what we must do when state aid is declared unlawful.
- Bir diğer konu da devlet yardımının hukuka aykırı olduğu ilan edildiğinde ne yapmamız gerektiğidir.
- How does waste legislation relate to what we do with our cattle feed?
- Büyükbaş hayvan yemlerimizle ne yaptığımızın atık mevzuatıyla nasıl bir ilişkisi var?
- What do we do when we meet the Moldovan Minister of Foreign Affairs, as we did in February?
- Şubat ayında olduğu gibi Moldova Dışişleri Bakanı ile görüştüğümüzde ne yapacağız?
- But what is the United States doing?
- Ama Amerika Birleşik Devletleri ne yapıyor?
- In what form will we be trading our emissions?
- Emisyonlarımızın ticaretini ne şekilde yapacağız?
- What shall we say to our citizens during the European elections in a year's time?
- Bir yıl sonra yapılacak Avrupa seçimlerinde vatandaşlarımıza ne diyeceğiz?
- What would be the likely timetable for action?
- Eylem için muhtemel takvim ne olacaktır?
- What does this mean in concrete terms in relation to this agreement?
- Bu anlaşmayla ilgili olarak bu somut olarak ne anlama geliyor?
- What ought therefore to happen?
- Bu nedenle ne yapılmalıdır?
- What effects can we expect to see on jobs?
- İstihdam üzerinde ne gibi etkiler görmeyi bekleyebiliriz?
- It has also discriminated against Cyprus, creating further doubts about what will actually happen there.
- Ayrıca Kıbrıs'a karşı ayrımcılık yaparak orada gerçekte ne olacağı konusunda daha fazla şüphe yaratmıştır.
- What would happen in the event of weather hazards in the Americas?
- Amerika kıtasında hava tehlikesi olması durumunda ne olacaktır?
- The report emphasises that direct budgetary support is risky, irrespective of what is done.
- Rapor, ne yapılırsa yapılsın doğrudan bütçe desteğinin riskli olduğunu vurgulamaktadır.
- What will our exit strategy from trade sanctions be?
- Ticaret yaptırımlarından çıkış stratejimiz ne olacak?
- What has the European Commission done about the Alstom file so far?
- Avrupa Komisyonu Alstom dosyası ile ilgili olarak bugüne kadar ne yaptı?
- EU citizenship could provide an important tool for explaining to European citizens what EU membership means.
- AB vatandaşlığı, Avrupa vatandaşlarına AB üyeliğinin ne anlama geldiğini açıklamak için önemli bir araç sağlayabilir.
- I am really extremely curious to hear what you have to say on this matter.
- Bu konuda ne söyleyeceğinizi gerçekten çok merak ediyorum.
- We have to discuss what this is actually intended to do.
- Bunun gerçekte ne amaçladığını tartışmalıyız.
- So what should we do with the public funds available to us?
- Elimizdeki kamu fonlarıyla ne yapmalıyız?
- What will be done with the oil which has been withdrawn?
- Çekilen petrol ile ne yapılacak?
- The crucial question to Turkey is always, what has actually changed?
- Türkiye için can alıcı soru her zaman şudur: Gerçekte ne değişti?
- We must ask ourselves, though, what happens if a compulsory licence is actually granted.
- Yine de kendimize zorunlu lisans gerçekten verilirse ne olacağını sormalıyız.
- What should the Commission do?
- Komisyon ne yapmalıdır?
- In the end what is actually discovered in the research studies does not matter that much.
- Nihayetinde araştırma çalışmalarında gerçekte ne keşfedildiğinin çok da önemi yok.
- However, may I clarify exactly what we have to do here?
- Ancak, burada tam olarak ne yapmamız gerektiğini açıklığa kavuşturabilir miyim?
- What use is port state control without controllers?
- Kontrolörler olmadan liman devleti kontrolü ne işe yarar?
- So, what do we need to do to improve tax revenue?
- Peki, vergi gelirlerini arttırmak için ne yapmamız gerekiyor?
- What must we do now to restore this confidence?
- Bu güveni yeniden tesis etmek için şimdi ne yapmalıyız?
- I would expressly ask you what progress is being made on this matter.
- Bu konuda ne gibi ilerlemeler kaydedildiğini açıkça sormak isterim.
- Read what the text says rather than the pamphlets of certain trade unions.
- Bazı sendikaların broşürleri yerine metnin ne dediğini okuyun.
- What does this mean in practice?
- Bu pratikte ne anlama geliyor?
- What will we remember about the role of Europe in this historic situation?
- Avrupa'nın bu tarihi durumdaki rolü hakkında ne hatırlayacağız?
- If you were to do that, would anyone be aware of what your fundamental political convictions actually are?
- Eğer bunu yapsaydınız, temel siyasi kanaatlerinizin gerçekte ne olduğunu kimse bilebilir miydi?
- What shall we now do about the Church of England and Reverend Owen?
- İngiltere Kilisesi ve Rahip Owen konusunda şimdi ne yapmalıyız?
- The third question is what the consequences are.
- Üçüncü soru ise bunun sonuçlarının ne olacağıdır.
- Let me explain briefly what I mean.
- Ne demek istediğimi kısaca açıklayayım.
- It is, of course, a matter of what the remainder contains.
- Elbette bu, geri kalanın ne içerdiği ile ilgili bir konudur.
- We are perplexed because you tell us that you are going to look at what Parliament's proposals are.
- Şaşkınız çünkü bize Parlamento'nun önerilerinin ne olduğuna bakacağınızı söylüyorsunuz.
- That shows what current demands are.
- Bu, mevcut taleplerin ne olduğunu göstermektedir.
- What opportunities does this new situation open up for relations between the European Union and Libya?
- Bu yeni durum Avrupa Birliği ile Libya arasındaki ilişkiler açısından ne gibi fırsatlar yaratmaktadır?
- I can only present what the Spanish Presidency is going to put before them.
- Ben sadece İspanya Dönem Başkanlığı'nın önlerine ne koyacağını sunabilirim.
- What sort of message does that send about building the institutions of the European Union?
- Bu, Avrupa Birliği kurumlarının inşası konusunda ne tür bir mesaj veriyor?
- What is the point of an advisory group if we do not listen to it?
- Eğer bir danışma grubunu dinlemeyeceksek bunun ne anlamı var?
- That is what European added value actually amounts to.
- Avrupa katma değerinin gerçekte ne anlama geldiği budur.
- What provisions have been made for public access to the new Berlaymont building?
- Yeni Berlaymont binasına halkın erişimi için ne gibi düzenlemeler yapıldı?
- What does that mean from my point of view?
- Benim bakış açımdan bu ne anlama geliyor?
- The outcome of tomorrow's vote will very largely decide what their quality of life in the future will be.
- Yarınki oylamanın sonucu, gelecekte yaşam kalitelerinin ne olacağına büyük ölçüde karar verecek.
- We know what we need to do, so let us make a start!
- Ne yapmamız gerektiğini biliyoruz, o halde bir başlangıç yapalım!
- What is all this about?
- Tüm bunlar da ne demek oluyor?
- Because if they do not fight, what are their lives about?
- Çünkü eğer savaşmazlarsa, hayatlarının ne anlamı kalır ki?
- We all know what that means.
- Bunun ne anlama geldiğini hepimiz biliyoruz.
- What is such a bureau meant to do?
- Böyle bir büronun ne yapması gerekiyor?
- I have handed out this White Paper and asked our citizens what they think of it.
- Bu Beyaz Kitap'ı dağıttım ve vatandaşlarımıza bu konuda ne düşündüklerini sordum.
- We need to know what progress you have made with that brief.
- Bu brifingle ilgili ne gibi ilerlemeler kaydettiğinizi bilmemiz gerekiyor.
- What more can one add?
- Daha fazla ne eklenebilir?
- What is the Commission's opinion of the situation outlined above, and what will it do to remedy it?
- Yukarıda özetlenen durum hakkında Komisyon'un görüşü nedir ve bunu düzeltmek için ne yapacaktır?
- What special form of insecurity has come about in those countries whose neighbours are other EU states?
- Komşuları diğer AB devletleri olan ülkelerde ne tür özel bir güvensizlik ortaya çıkmıştır?
- One of our assessment criteria must be to ask what our own services actually do.
- Değerlendirme kriterlerimizden biri de kendi hizmetlerimizin gerçekte ne yaptığını sormak olmalıdır.
- That importantly means they explain what they are not going to do as well as what they are going to do.
- Bu da en az ne yapacakları kadar ne yapmayacaklarını da açıklamaları anlamına geliyor.
- Unfortunately, I am not in a position to tell you what the actual implementation rate was.
- Maalesef size gerçek uygulama oranının ne olduğunu söyleyebilecek durumda değilim.
- What are we going to do with all these objectives set out on paper?
- Kağıt üzerinde belirlenen tüm bu hedeflerle ne yapacağız?
- What can and should we do?
- Ne yapabiliriz ve ne yapmalıyız?
- It is not for the Council or the European Union to decide what should happen.
- Ne olması gerektiğine karar vermek Konsey'in ya da Avrupa Birliği'nin işi değildir.
- What can we do, therefore, to correct this deficit?
- O halde bu açığı düzeltmek için ne yapabiliriz?
- I shall be most interested to hear what Members have to say about it.
- Üyelerin bu konuda ne söyleyeceklerini duymak çok ilgimi çekecek.
- It is only good parliamentary control if we enquire, one year on, what has become of them.
- Bir yıl sonra ne olduğunu sorgulamamız sadece iyi bir parlamenter denetimdir.
- What are we asking for in order to achieve this?
- Bunu başarmak için ne istiyoruz?
- What they are is never spoken aloud.
- Ne oldukları asla yüksek sesle konuşulmuyor.
- I do not know what form this confrontation is supposed to take.
- Bu yüzleşmenin ne şekilde olması gerektiğini bilmiyorum.
- But just what does society expect?
- Peki ama toplum ne bekliyor?
- What is so wrong with it?
- Bunda yanlış olan ne?
- What are they offering the Iraqi people?
- Irak halkına ne öneriyorlar?
- It is very clear what the report states in this connection.
- Raporun bu bağlamda ne söylediği çok açık.
- We also want to know exactly what the Commission's response to those allegations is.
- Komisyon'un bu iddialara tam olarak ne yanıt vereceğini de bilmek istiyoruz.
- Who are these children and what is being done to locate them?
- Bu çocuklar kim ve yerlerini tespit etmek için ne yapılıyor?
- What has become of their rights?
- Onların haklarına ne oldu?
- Splendid of course, but what has it achieved?
- Elbette muhteşem, ama ne elde etti?
- What actions were expected of us?
- Bizden ne gibi eylemler bekleniyordu?
- I know what it is to suffer airport chaos or interminable delays.
- Havaalanı kaosunun ya da bitmek bilmeyen gecikmelerin ne demek olduğunu bilirim.
- So what can the European Union do in these circumstances?
- Peki bu durumda Avrupa Birliği ne yapabilir?
- Who receives user rights – and what for?
- Kullanıcı haklarını kim ve ne için alacak?
- What do they want to do with Iraq, what can they do with Iraq?
- Irak ile ne yapmak istiyorlar, Irak ile ne yapabilirler?
- You will be aware of what we call on the Commission to do in items 27 to 44 of the report.
- Raporun 27 ila 44. Maddelerinde Komisyondan ne yapmasını istediğimizi biliyorsunuzdur.
- And what can I say about the budgetary balance for 2004?
- Peki 2004 yılı bütçe dengesi hakkında ne söyleyebilirim?
- What would be the additional administrative burden for exporters, and what would be the economic implications of this?
- İhracatçılar için ek idari yük ne olacak ve bunun ekonomik etkileri ne olacak?
- What would be the language of command?
- Komuta dili ne olacak?
- In that case, what will have become of our credibility in working for peace?
- Bu durumda, barış için çalışma konusundaki güvenilirliğimiz ne hale gelecektir?
- In a slightly different area, there is legislation in Europe which defines precisely what regional products are.
- Biraz farklı bir alanda, Avrupa'da bölgesel ürünlerin tam olarak ne olduğunu tanımlayan bir mevzuat var.
- In the Green Paper, the Commission mentions what is usually understood by social responsibility.
- Yeşil Kitap'ta Komisyon genellikle sosyal sorumluluktan ne anlaşıldığından bahsediyor.
- What steps has the Commission taken to try to persuade the Portuguese authorities to stop construction of this dam?
- Komisyon Portekiz makamlarını bu barajın inşasını durdurmaya ikna etmek için ne gibi adımlar attı?
- What are we really doing there?
- Orada gerçekten ne yapıyoruz?
- What does the Council Presidency intend to do about this?
- Konsey Başkanlığı bu konuda ne yapmayı planlıyor?
- Here, CESR should wait and see what Parliament and the Council decide before it embarks on its work.
- Burada CESR, çalışmalarına başlamadan önce Parlamento ve Konsey'in ne karar vereceğini beklemeli ve görmelidir.
- What, then, does this document say?
- O halde bu belge ne diyor?
- It is also a reminder of what the Union needs to do and how it needs to do it.
- Bu aynı zamanda Birliğin ne yapması gerektiğini ve bunu nasıl yapması gerektiğini de hatırlatıyor.
- Consumers have the right to know what they eat.
- Tüketiciler ne yediklerini bilme hakkına sahiptir.
- What should our strategy be?
- Stratejimiz ne olmalı?
- What is the EU doing?
- AB ne yapıyor?
- Member States have to decide for themselves what type of pension systems they want.
- Üye Devletler ne tür emeklilik sistemleri istediklerine kendileri karar vermelidir.
- If we continue to be so vague, what does that mean?
- Eğer bu kadar belirsiz olmaya devam edersek, bu ne anlama gelir?
- What sort of boats are involved, however?
- Bununla birlikte ne tür tekneler söz konusu?
- What might the Commission be able to do?
- Komisyon ne yapabilir?
- What is to be done about covering the European airlines' insurance premiums?
- Avrupalı havayolu şirketlerinin sigorta primlerinin karşılanması konusunda ne yapılacak?
- What is going to be left for Irish fishermen?
- İrlandalı balıkçılar için geriye ne kalacak?
- What good is it if we have health and safety but no work?
- Sağlık ve güvenliğimiz var ama işimiz yoksa ne işe yarar?
- What use are our directives on protection?
- Koruma konusundaki direktiflerimiz ne işe yarıyor?
- It is also worth making crystal clear what these are and what purpose they serve.
- Bunların ne olduğu ve hangi amaca hizmet ettiği de açıklığa kavuşturulmalıdır.
- We know what lobby it is that stops us doing this on alcohol, which stops us having the labelling that is necessary.
- Alkol konusunda bunu yapmamızı engelleyen ve gerekli etiketlemeyi yapmamızı engelleyen lobinin ne olduğunu biliyoruz.
- What can be sweeter than honey?
- Baldan daha tatlı ne olabilir?
- What would we have done, for example, in the case of Afghanistan?
- Örneğin Afganistan söz konusu olsaydı ne yapardık?
- What did those of our parents who lived in occupied countries 60 years ago do?
- Bundan 60 yıl önce işgal altındaki ülkelerde yaşayan ebeveynlerimiz ne yaptı?
- What are we thinking of, defining the notion of 'ethics' from Finland to Greece?
- Finlandiya'dan Yunanistan'a "etik" kavramını tanımlarken ne düşünüyoruz?
- Let me try and set out what a framework directive would do.
- Bir çerçeve yönergenin ne yapacağını ortaya koymaya çalışayım.
- Why, therefore, do we not have legislation which identifies what integrated production is by means of a quality mark?
- Öyleyse neden entegre üretimin ne olduğunu bir kalite işaretiyle tanımlayan bir mevzuatımız yok?
- We can only confront our defects if we know what they are.
- Kusurlarımızla ancak bunların ne olduğunu bilirsek yüzleşebiliriz.
- What do they think of the specific recommendations I have made in this respect in my report?
- Raporumda bu konuda yaptığım spesifik tavsiyeler hakkında ne düşünüyorlar?
- We should at least know who is arriving and why, and what we can do for them.
- En azından kimin neden geldiğini ve onlar için ne yapabileceğimizi bilmeliyiz.
- What do the conclusions say?
- Sonuç bildirgeleri ne diyor?
- It raises the question as to what the real proposals of the Commission are.
- Komisyonun gerçek önerilerinin ne olduğu sorusunu gündeme getirmektedir.
- Last Monday, we discussed East Timor in the Committee on Budgets, and I just want to explain what we are doing here.
- Geçtiğimiz Pazartesi günü Bütçe Komisyonunda Doğu Timor'u görüştük ve burada ne yaptığımızı açıklamak istiyorum.
- I am not going to talk about the content, for my fellow Members have already amply expressed what are my views too.
- İçerik hakkında konuşmayacağım, zira Üye arkadaşlarım benim de görüşlerimin ne olduğunu zaten yeterince ifade ettiler.
- We have a responsibility for the extent to which the rest of the world copies what we do.
- Yaptıklarımızın dünyanın geri kalanı tarafından ne ölçüde kopyalandığı konusunda sorumluluğumuz var.
- That makes it clear what kind of democracy is being upheld here.
- Bu da burada ne tür bir demokrasinin desteklendiğini açıkça ortaya koymaktadır.
- After all, what is more, important to a person than his health?
- Sonuçta, bir insan için sağlığından daha önemli ne olabilir?
- What, then, should we be calling for?
- O halde ne için çağrıda bulunmalıyız?
- What does Europe actually want from its defence policy?
- Avrupa savunma politikasından gerçekte ne istiyor?
- It gives a much clearer focus on what should be done in military matters.
- Askeri konularda ne yapılması gerektiğine çok daha net bir şekilde odaklanılmasını sağlar.
- First of all, what can we do to influence Russia and to push for ratification from the Russian side?
- Her şeyden önce, Rusya'yı etkilemek ve Rus tarafının onaylaması için baskı yapmak üzere ne yapabiliriz?
- What use has it been able to make of these reports?
- Bu raporlar ne işe yaradı?
- What should the role of Member States be?
- Üye Devletlerin rolü ne olmalıdır?
- We know what the final outcome must be and what we need to do is continue working in this direction.
- Nihai sonucun ne olması gerektiğini biliyoruz ve yapmamız gereken şey bu yönde çalışmaya devam etmek.
- What sort of repercussions will it have, for example, on food safety?
- Örneğin gıda güvenliği üzerinde ne tür yansımaları olacaktır?
- I dare not even imagine what it would mean for the candidate countries.
- Bunun aday ülkeler için ne anlama geleceğini hayal etmeye bile cesaret edemiyorum.
- What has this Office achieved over the past few years?
- Bu Ofis son birkaç yılda ne başardı?
- This error on the part of the Union shows its lack of understanding of what it is and its ignorance of what it wants.
- Birliğin bu hatası, ne olduğunu anlamadığını ve ne istediğini bilmediğini göstermektedir.
- What improvements have actually been made in that region over the past few years?
- Son birkaç yıl içinde bu bölgede gerçekten ne gibi iyileştirmeler yapıldı?
- In my view, fellow Members must be clear as to what we are talking about.
- Benim görüşüme göre Üye arkadaşlar ne hakkında konuştuğumuz konusunda net olmalıdır.
- What do we mean when we talk about human rights?
- İnsan haklarından bahsederken ne demek istiyoruz?
- What has the Commission been doing for the last few years?
- Komisyon son birkaç yıldır ne yapıyor?
- Do we still have any requirements at economic level and if so, of what kind?
- Ekonomik düzeyde hala herhangi bir gereksinimimiz var mı ve varsa ne tür?
- What has sugar got to do with environmental or social clauses?
- Şekerin çevresel ya da sosyal maddelerle ne ilgisi var?
- What, then, of global social and economic sustainability?
- O halde küresel sosyal ve ekonomik sürdürülebilirlik ne olacak?
- It remains to be seen what the implication of today's vote will be in the Commission and Council.
- Bugünkü oylamanın Komisyon ve Konsey'de ne gibi sonuçlar doğuracağını göreceğiz.
- So the crucial question is what democratic control there will be when we get a common defence policy.
- Asıl önemli soru, ortak bir savunma politikasına sahip olduğumuzda demokratik kontrolün ne olacağıdır.
- What exactly are we proposing on the question of investment in human resources?
- İnsan kaynaklarına yatırım konusunda tam olarak ne öneriyoruz?
- What has happened in the past weeks is, alas, no contribution to stability.
- Geçtiğimiz haftalarda yaşananlar ne yazık ki istikrara hiçbir katkı sağlamamıştır.
- What, for example, is one to make of Amendment No 139 to line B7-6000?
- Örneğin, B7-6000 hattında yapılan 139 sayılı Değişiklikten ne anlamalıyız?
- What happens if the Council is adamant and rejects the Commission's proposals?
- Konsey kararlı davranır ve Komisyon'un önerilerini reddederse ne olur?
- What kind of timetable is there to get this directive agreed?
- Bu yönergenin kabul edilmesi için ne tür bir takvim var?
- What would be the consequences for your islands?
- Adalarınız için ne gibi sonuçlar doğurur?
- What will become of life in country areas?
- Kırsal bölgelerde yaşam ne hale gelecek?
- That is an internal issue; each country decides what it wants to do and who it wants to send.
- Bu bir iç meseledir; her ülke ne yapmak istediğine ve kimi göndermek istediğine kendisi karar verir.
- What does it really mean?
- Gerçekte ne anlama geliyor?
- What do we gain by using such disingenuous language?
- Böylesine samimiyetsiz bir dil kullanarak ne kazanıyoruz?
- What are we going to do to change this, to promote food security and self-sufficiency?
- Bunu değiştirmek, gıda güvenliğini ve kendi kendine yeterliliği teşvik etmek için ne yapacağız?
- We have to tell people the truth about what is in their food.
- İnsanlara gıdalarında ne olduğu konusunda gerçeği söylemek zorundayız.
- What proposals does the Commission have for investigating this question?
- Komisyon'un bu soruyu araştırmak için ne gibi önerileri var?
- So what has the Commission been doing to help this process?
- Komisyon bu sürece yardımcı olmak için ne yapıyor?
- So what can and must we do in a situation like this?
- Böyle bir durumda ne yapabiliriz ve ne yapmalıyız?
- What can we say about the lack of information on the impact of your proposals?
- Tekliflerinizin etkilerine ilişkin bilgi eksikliği konusunda ne söyleyebiliriz?
- I do not have to explain what it is; everybody knows.
- Bunun ne olduğunu açıklamama gerek yok; herkes biliyor.
- Today, they are simply telling us what is in the papers.
- Bugün bize sadece gazetelerde ne yazdığını söylüyorlar.
- What can the European Union do in the current situation?
- Mevcut durumda Avrupa Birliği ne yapabilir?
- We look at political priorities and then decide what should be allocated to them.
- Siyasi önceliklere bakarız ve ardından bunlara ne tahsis edilmesi gerektiğine karar veririz.
- We have to tell people the truth about what is in their food.
- İnsanlara gıdalarında ne olduğu konusunda gerçeği söylemeliyiz.
- What action is the Commission taking to prevent bottlenecks that are emerging?
- Komisyon ortaya çıkmakta olan darboğazları önlemek için ne gibi tedbirler alıyor?
- What has Parliament done since the last such incident?
- Parlamento bu tür son olaydan bu yana ne yaptı?
- It is becoming clear what this update of the Schengen Information System amounts to.
- Schengen Bilgi Sisteminde yapılan bu güncellemenin ne anlama geldiği giderek netleşiyor.
- What has become of the honesty involved in admitting that reforms sometimes hurt?
- Reformların bazen acı verdiğini kabul etmenin içerdiği dürüstlüğe ne oldu?
- The health of a human being depends on what he eats.
- İnsanın sağlığı ne yediğine bağlıdır.
- So what has happened to this much-vaunted autonomy to organise their own public services?
- Peki, kendi kamu hizmetlerini organize etme konusundaki bu çok övülen özerkliğe ne oldu?
- What will it cost in terms of the social, political and economic dislocation which will inevitably follow?
- Kaçınılmaz olarak takip edecek sosyal, siyasi ve ekonomik yerinden edilmenin maliyeti ne olacak?
- What do we do with people who publicly rejoice in the images of 11 September?
- Alenen 11 Eylül görüntülerine sevinen insanlara ne yapacağız?
- What are you, personally, doing today, on behalf of the European Union?
- Bugün Avrupa Birliği adına kişisel olarak ne yapıyorsunuz?
- What does the Council have to say in response to the van den Burg report and to Parliament's resolution of July?
- Konsey, van den Burg raporuna ve Parlamento'nun Temmuz ayında aldığı karara cevaben ne söyleyecektir?
- What is meant by the term 'new medicinal product'?
- Yeni tıbbi ürün' terimi ne anlama geliyor?
- I understand what the Members are saying in wanting to foster occupational training.
- Mesleki eğitimi teşvik etmek isteyen Üyelerin ne demek istediğini anlıyorum.
- What has become of young people and, especially, women where this issue is concerned?
- Bu konuda gençlere ve özellikle de kadınlara ne oldu?
- You cannot have a dialogue when one side does not explain its reasoning for what it is doing.
- Bir taraf ne yaptığının gerekçesini açıklamıyorsa diyalog kuramazsınız.
- What forward planning has there been?
- İleriye dönük ne tür bir planlama yapılmıştır?
- Can we be absolutely sure about what will happen in the future?
- Gelecekte ne olacağından kesinlikle emin olabilir miyiz?
- What is the use of 'Natura 2000' and our protection directives if we do nothing about maritime security?
- Deniz güvenliği konusunda hiçbir şey yapmazsak 'Natura 2000' ve koruma direktiflerimiz ne işe yarar?
- What are we actually doing in order to open up the Congo River?
- Kongo Nehri'ni açmak için aslında ne yapıyoruz?
- What are they to do?
- Ne yapmaları gerekiyor?
- We are not interested in hearing what you think about it.
- Bu konuda ne düşündüğünüzü duymakla ilgilenmiyoruz.
- What is to be done under such circumstances?
- Bu koşullar altında ne yapılmalıdır?
- Who is it for, what is its purpose and what is it going to do?
- Kim içindir, amacı nedir ve ne yapacaktır?
- I should like to know what was their decision.
- Kararlarının ne olduğunu bilmek isterim.
- I would like to ask you what they are.
- Size bunların ne olduğunu sormak istiyorum.
- If I had the time, I could work out what emissions trading might mean in the future for Latin America.
- Zamanım olsaydı, emisyon ticaretinin gelecekte Latin Amerika için ne anlama gelebileceğini çözebilirdim.
- At tomorrow's vote, think about what you will say to any of your fellow citizens who asks you what you have done.
- Yarınki oylamada, size ne yaptığınızı soran herhangi bir vatandaşınıza ne söyleyeceğinizi düşünün.
- We must ask ourselves, though, what happens if a compulsory licence is actually granted.
- Yine de kendimize, zorunlu lisans gerçekten verilirse ne olacağını sormalıyız.
- I would therefore like to know what you are going to do.
- Bu nedenle ne yapacağınızı bilmek istiyorum.
- What is being done to ensure the integrity of those who enforce these controls?
- Bu kontrolleri uygulayanların dürüstlüğünü sağlamak için ne yapılıyor?
- However, for what it is worth, I would just say the following.
- Bununla birlikte, ne olursa olsun, sadece şunu söyleyebilirim.
- The concept of good governance is very vague, and people do not really understand what you are promising them.
- İyi yönetişim kavramı çok muğlak ve insanlar onlara ne vaat ettiğinizi gerçekten anlamıyor.
- I have asked SmithKline Beecham what is the genuine, long-term cost of production of these drugs.
- SmithKline Beecham'a bu ilaçların gerçek, uzun vadeli üretim maliyetinin ne olduğunu sordum.
- What possibilities does the Commission actually have of monitoring how the aid is used?
- Komisyon, yardımın nasıl kullanıldığını izlemek için gerçekte ne gibi imkanlara sahiptir?
- What are we offering these countries?
- Biz bu ülkelere ne sunuyoruz?
- What a great moment in history!
- Tarihte ne büyük bir an!
- What lessons can we learn from this?
- Bundan ne gibi dersler çıkarabiliriz?
- The question is what that could mean for the budget in the long term.
- Asıl soru, bunun uzun vadede bütçe için ne anlama gelebileceğidir.
- But what is being done in comparison?
- Ama buna karşılık ne yapılıyor?
- The Convention must say who we are and what we want.
- Kongre kim olduğumuzu ve ne istediğimizi söylemelidir.
- We need to consider what substances we are banning and what happens to them next.
- Hangi maddeleri yasakladığımızı ve bundan sonra onlara ne olacağını düşünmemiz gerekiyor.
- People are wondering what the European Union is doing in this respect.
- İnsanlar Avrupa Birliği'nin bu konuda ne yaptığını merak ediyor.
- We ask ourselves what it is that attracts young people to the drugs trade.
- Kendimize gençleri uyuşturucu ticaretine çeken şeyin ne olduğunu soruyoruz.
- What measures can the Council take in cooperation with the Greek and Italian authorities?
- Konsey, Yunan ve İtalyan makamlarıyla iş birliği içerisinde ne gibi tedbirler alabilir?
- What have we achieved in Europe by means of this policy?
- Bu politika sayesinde Avrupa'da ne elde ettik?
- When we have this document, we will all, at last, know what we are talking about.
- Bu belgeye sahip olduğumuzda, nihayet hepimiz ne hakkında konuştuğumuzu biliyor olacağız.
- What type of representation do we have?
- Ne tür bir temsiliyetimiz var?
- We do not know exactly what the situation is at present.
- Şu anda durumun tam olarak ne olduğunu bilmiyoruz.
- Since, what use is an innovation if it cannot demonstrate its therapeutic advantage?
- Tedavi avantajını gösteremeyen bir yenilik ne işe yarar?
- So, what progress has been made, two years after this tragedy?
- Bu trajediden iki yıl sonra ne gibi ilerlemeler kaydedildi?
- It is not hard to guess what the position of these Governments would be if they were the ones taking the decision.
- Kararı alan onlar olsaydı bu Hükümetlerin tutumunun ne olacağını tahmin etmek zor değil.
- What sanctions is the Commission taking against France and these Member States?
- Komisyon Fransa ve bu Üye Devletlere karşı ne gibi yaptırımlar uyguluyor?
- What did those two conferences say?
- Bu iki konferans ne diyor?
- What has the Council done about this?
- Konsey bu konuda ne yaptı?
- Those who voted for these provisions know full well what they are doing.
- Bu hükümlere oy verenler ne yaptıklarını gayet iyi bilmektedirler.
- In addition to this, what can we do at the European level?
- Buna ek olarak, Avrupa düzeyinde ne yapabiliriz?
- Can you tell us exactly what salary improvements you have in mind?
- Aklınızdaki maaş iyileştirmelerinin tam olarak ne olduğunu bize söyleyebilir misiniz?
- What do we do then?
- O zaman ne yapacağız?
- What subsequently emerges from the politics in the plenary is another issue.
- Daha sonra genel kuruldaki politikalardan ne çıkacağı ayrı bir konudur.
- What will happen in the future is for other people greater than me to determine.
- Gelecekte ne olacağına benden daha büyük insanlar karar verecektir.
- Is a review planned, and what form can and will this take?
- Bir gözden geçirme planlanıyor mu ve bu ne şekilde olabilir ve olacak?
- What an indictment of the common fisheries policy.
- Ortak balıkçılık politikası için ne büyük bir itham.
- What can be done better at European level than in the individual Member States?
- Avrupa düzeyinde tek tek Üye Devletlerden daha iyi ne yapılabilir?
- However, we have to consider what kind of future we want.
- Bununla birlikte, ne tür bir gelecek istediğimizi düşünmeliyiz.
- What, precisely, can be done about this?
- Bu konuda tam olarak ne yapılabilir?
- I should like to know what was their decision.
- Kararlarının ne olduğunu bilmek istiyorum.
- What does this mean in concrete terms?
- Bu somut olarak ne anlama geliyor?
- We also know what damage then ensues.
- Daha sonra ne gibi zararların ortaya çıktığını da biliyoruz.
- The proposal provides a clear, instructive catalogue of what the EU is and should be doing.
- Teklif, AB'nin ne yaptığına ve ne yapması gerektiğine dair açık ve öğretici bir katalog sunmaktadır.
- So exactly what is this report about?
- Peki bu rapor tam olarak ne hakkında?
- And if the Council does not confirm the President, what then?
- Peki Konsey Başkanı onaylamazsa ne olacak?
- What measures does the Commission intend to propose to ensure that accidents at the workplace are reported?
- Komisyon, işyerindeki kazaların rapor edilmesini sağlamak için ne gibi tedbirler önermeyi düşünüyor?
- I do not know what the situation is regarding the eleventh language, Danish.
- On birinci dil olan Danca ile ilgili durumun ne olduğunu bilmiyorum.
- What then should we do?
- O zaman ne yapmalıyız?
- The United Kingdom has agreed to admit one thousand illegal immigrants, but then what?
- Birleşik Krallık bin yasadışı göçmeni kabul etmeyi kabul etti, peki sonra ne olacak?
- What action does the Council intend to take in relation to the West African countries concerned and the cacao industry?
- Konsey, ilgili Batı Afrika ülkeleri ve kakao endüstrisi ile ilgili olarak ne gibi adımlar atmayı planlıyor?
- What would be the consequences for your islands?
- Adalarınız için sonuçları ne olur?
- Mr Blokland asked me what my reaction would be if Parliament were to reject this proposal.
- Sayın Blokland, Parlamentonun bu teklifi reddetmesi halinde benim tepkimin ne olacağını sordu.
- What are we to say to the fatteners?
- Besi hayvanı semirtenlere ne diyeceğiz?
- I just wanted to know what happens to my objection now.
- İtirazıma şimdi ne olacağını bilmek istiyorum o kadar.
- Let me give a few examples of what I mean.
- Ne demek istediğime dair birkaç örnek vereyim.
- What do we do when someone, with the provocation of our public in mind, wants to call his child Osama Bin Laden?
- Birisi halkımızı kışkırtarak çocuğuna Usame Bin Ladin demek istediğinde ne yapacağız?
- What, for example, would it mean for seals and for the fishing industry?
- Örneğin foklar ve balıkçılık endüstrisi için bu ne anlama geliyor?
- Let us remember what we are trying to do.
- Ne yapmaya çalıştığımızı hatırlayalım.
- We should realise that we must explain what our intentions are.
- Niyetimizin ne olduğunu açıklamamız gerektiğinin farkına varmalıyız.
- The Commission is, indeed, very behind and we can only wonder what this means.
- Komisyon gerçekten de çok geride kalmış durumda ve bunun ne anlama geldiğini ancak merak edebiliriz.
- We only have to look at today's debate to know what I mean.
- Ne demek istediğimi anlamak için bugünkü tartışmaya bakmamız yeterli.
- What would have been the impact of 11 September if we had not had the euro?
- Avro'ya sahip olmasaydık 11 Eylül'ün etkisi ne olurdu?
- What can we do to improve nuclear safety in the new Member States?
- Yeni Üye Devletlerde nükleer güvenliği arttırmak için ne yapabiliriz?
- What does the Commission say to providing a briefing every quarter or every six months?
- Komisyon her üç ayda bir ya da altı ayda bir brifing vermeye ne diyor?
- What action is the Council prepared to take in light of this rapidly deteriorating situation?
- Hızla kötüleşen bu durum karşısında Konsey ne gibi adımlar atmaya hazırlanıyor?
- There is also the real question of what the real needs of enlargement are, especially within the institutions.
- Ayrıca genişlemenin gerçek ihtiyaçlarının ne olduğu sorusu da var, özellikle de kurumlar içerisinde.
- What has happened to the directive on harmonising the minimum safety requirements for road and rail tunnels?
- Karayolu ve demiryolu tünelleri için asgari güvenlik gerekliliklerinin uyumlaştırılmasına ilişkin yönergeye ne oldu?
- So what does the rapporteur want?
- Peki sözcü ne istiyor?
- What have we been doing?
- Ne yapıyorduk?
- What does country of origin mean, or perhaps even source country?
- Menşe ülke ne anlama geliyor, hatta belki de kaynak ülke?
- What conclusions can we draw from this?
- Bundan ne gibi sonuçlar çıkarabiliriz?
- What are we asking for in the report?
- Raporda ne talep ediyoruz?
- Citizens, not only in Ireland, are questioning what the EU is doing.
- Vatandaşlar, sadece İrlanda'da değil, AB'nin ne yaptığını sorguluyor.
- What kind of assistance is the Commission providing and what objectives is it pursuing?
- Komisyon ne tür bir yardım sağlıyor ve hangi hedefleri takip ediyor?
- I close my eyes, and what do I see?
- Gözlerimi kapatıyorum ve ne görüyorum?
- What is meant exactly by the term 'requirement of double criminality' ?
- 'Çifte suçluluk şartı' terimi ile tam olarak ne kastedilmektedir?
- I do not know what that is in German, but you, as Vice-President, should.
- Bunun Almancasının ne olduğunu bilmiyorum ama Başkan Yardımcısı olarak siz biliyor olmalısınız.
- The second question is what do you think about the regional processes in the candidate countries?
- İkinci soru, aday ülkelerdeki bölgesel süreçler hakkında ne düşünüyorsunuz?
- For example, what happens to data the state collects about you and your Internet surfing patterns?
- Örneğin, devletin sizin ve internette gezinme alışkanlıklarınız hakkında topladığı verilere ne oluyor?
- In that case, what would happen if the majority of people in a single Member State voted 'no'?
- Bu durumda, tek bir Üye Devlette halkın çoğunluğu 'hayır' oyu kullanırsa ne olur?
- What else could the Minister of Health have done, however?
- Sağlık Bakanı başka ne yapabilirdi ki?
- I wonder, then, what the role of an ordinary Convention member is.
- O halde sıradan bir Konvansiyon üyesinin rolünün ne olduğunu merak ediyorum.
- It covers our global activities, so we have a guide as to what Member States should do.
- Küresel faaliyetlerimizi kapsıyor, dolayısıyla Üye Devletlerin ne yapması gerektiğine dair bir rehberimiz var.
- What happens if there is a war in Iraq?
- Irak'ta bir savaş çıkarsa ne olur?
- What, if any, proposals does the Council have for raising and treating this matter within the EU?
- Konsey'in bu konunun AB içerisinde gündeme getirilmesi ve ele alınması için ne gibi önerileri var?
- What actually happens if there is some sort of mishap before 2006?
- 2006'dan önce bir tür aksilik yaşanırsa gerçekte ne olur?
- More to the point, what does the policy of the European Union have to offer?
- Daha da önemlisi, Avrupa Birliği politikası ne öneriyor?
- It is difficult to say what is most important.
- En önemlisinin ne olduğunu söylemek zordur.
- What shall we do, therefore?
- O halde ne yapmalıyız?
- What remains to be done now, then?
- O halde şimdi ne yapılması gerekiyor?
- Check out Gary's excellent video and post on clock speeds to discover what this does.
- Bunun gerçekten ne yaptığını öğrenmek için Gary'nin mükemmel videosunu görün ve saat hızlarında yayınlayın.
- Capitalism offers people the freedom to choose where they work and what they do.
- Kapitalizm, insanlara nerede ve ne işte çalışabilecekleri konusunda hürriyet sunuyor.
- Honestly, I don't know what sisters say in these situations.
- Açıkçası, böyle durumlarda kız kardeşler ne der bilmiyorum.
- It was hard to understand what the animal wanted.
- Hayvanın ne istediğini kestirmek zordu.
- I hope this little kid know what he's doing.
- Umarım bu küçük çocuk ne yaptığını biliyordur.
- The meeting was very clear and what you spoke about, your analysis is concrete.
- Toplantı çok açıktı ve ne hakkında konuştuğunuz, çözümlemeniz somut.
- Honestly, I don't know what sisters say in these situations.
- Dürüst olmak gerekirse, böyle durumlarda kız kardeşler ne der bilmiyorum.
- So tell me, what happened tonight that was not part of our plan?
- Söyle bana, bu gece planımızın parçası olmayan ne yaşandı?
- Google is in a unique position to truly understand what people want.
- Google, insanların ne istediğini gerçekten anlamak için eşsiz bir konumda.
- So, now I want to show what very well might be the oldest living thing on the planet.
- Şimdi gezegendeki en yaşlı canlının ne olabileceğini göstermek istiyorum.
- This tip is just a reminder to watch what you eat.
- Bu ipucu sadece ne yediğinize dikkat etmeniz konusunda bir hatırlatmadır.
- What do you mean she destroyed the flash drive?
- Flaş belleği yok etti de ne demek?
- But they're still figuring out what kind of relationships they want with one another.
- Ama hala birbirleriyle ne tür ilişkiler istediklerini bulmaya çalışıyorlar.
- What are you doing playing army on Sunday morning?
- Pazar sabahı askercilik oynayarak ne yapıyorsun?
- It's hard to even define what a private moment is.
- Özel bir anın ne olduğunu tanımlamak bile zor.
- So if the question is, what connects these two guys, the answer is, nothing.
- Yani eğer soru bu iki adamı birbirine bağlayan şeyin ne olduğuysa, cevap hiçbir şeydir.
- Check out what one user wrote.
- Bir kullanıcının ne yazdığına bakın.
- First, one must know what a pixel is.
- Öncelikle bir pikselin ne olduğunu bilmek gerekiyor.
- Personally, I don't know what has happened with the boys since that night.
- Şahsen ben o geceden beri çocuklara ne olduğunu bilmiyorum.
- First, one must know what a pixel is.
- Ilk olarak, bir pikselin ne oldugunu anlamak gerekir.
- Personally, I don't know what has happened with the boys since that night.
- Şahsen o gecenin ardından oğlanlara ne olduğunu bilmiyorum.
- Capitalism offers people the freedom to choose where they work and what they do.
- Kapitalizm insanlara nerede çalışacaklarını ve ne yapacaklarını seçme özgürlüğü sunuyor.
- I hope this little kid know what he's doing.
- Dilerim bu delikanlı ne yaptığını biliyor olsun.
- I know what it's like to lose people fighting for a cause.
- Bir amaç uğruna savaşan insanları kaybetmenin ne demek olduğunu bilirim.
- Like you, I do not understand what these kids want.
- Senin gibi ben de bu çocukların ne istediğini anlamıyorum.
- What is happiness is a question too hard to answer.
- Mutluluğun ne olduğu sorusunu cevaplamak zordur.
- If I give in, what do I have to do?
- Eğer teslim olursam, ne yapmam gerekecek?
- You can check out what your Kids and Employees are texting about.
- Çocuklarınızın ve Çalışanlarınızın ne hakkında mesajlaştığını kontrol edebilirsiniz.
- It's hard to even define what a private moment is.
- Mahrem bir anın ne olduğunu tanımlamak bile zordur.
- Honestly, I don't know what sisters say in these situations.
- Doğrusunu söylemek gerekirse böyle durumlarda kız kardeşlerin ne dediğini bilmiyorum.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle, şu anda ne tür bir 'hiç'ten bahsettiğimi açıklığa kavuşturmak istiyorum.
- Google is in a unique position to truly understand what people want.
- Google, insanların ne istediğini gerçekten anlayabilecek eşsiz bir konumdadır.
- What is happiness is a question too hard to answer.
- Mutluluğun ne olduğu yanıtlanması çok zor bir soru.
- Like you, I do not understand what these kids want.
- Sizin gibi ben de bu çocukların ne istediğini anlamıyorum.
- And what a show we've got for you tonight.
- Ve bak bu akşam sizin için ne harika bir şovumuz var.
- There's nothing inside of you that knows what that meant.
- Bunun ne anlama geldiğinden şu kadarcık haberiniz yok.
- I don't see how you can know for sure what it is.
- Kesin olarak ne olduğunu nereden bilebilirsin anlamıyorum.
- It's hard to even define what a private moment is.
- Özel bir anın ne olduğunu tanımlamak bile çok güç.
- Capitalism offers people the freedom to choose where they work and what they do.
- Kapitalizm insanlara nerede çalışacaklarını ve ne yapacaklarını seçme hürriyeti sunar.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle şu anda ne tür bir 'hiçlik'ten bahsettiğimi açıklığa kavuşturmak isterim.
- He arrives, he sees what's happened and he acts fast.
- Geliyor, ne olduğunu görüyor ve çabuk davranıyor.
- What say you just come down and we talk about this?
- Aşağı inip bunu konuşmaya ne dersiniz?
- I wonder what would happen if I posted the truth.
- Gerçeği yayınlarsam ne olacağını merak ediyorum.
- There's nothing inside of you that knows what that meant.
- Bunun ne anlama geldiğini zerre kadar bildiğiniz yok.
- I wondered what kind of song it was.
- Ne tür bir şarkı olduğunu merak ettim.
- It would not even matter what the present gold price is.
- Şu anki altın fiyatının ne olduğu bile önemli değil.
- Everyone knows the truth behind, we are what we eat.
- Herkes ne yiyorsak o olduğumuz gerçeğini bilir.
- Personally, I don't know what has happened with the boys since that night.
- Şahsen o geceden bu yana çocuklara ne oldu bilmiyorum.
- Please check out my website as well and tell me what you think.
- Lütfen web siteme de göz atın ve bana ne düşündüğünüzü söyleyin.
- It was hard to understand what the animal wanted.
- Hayvanın ne istediğini anlamak zordu.
- You may as well learn at once what your father has decided.
- Babanın ne karar verdiğini hemen öğrenebilirsin.
- What are you doing, Tom Thumb?
- Ne yapıyorsun, Tom Thumb?
- This tip is just a reminder to watch what you eat.
- İşte bu ipucu ne yediğinize dikkat etmeniz için bir hatırlatmadır.
- Like you, I do not understand what these kids want.
- Ben de sizin gibi bu çocukların ne istediğini anlamıyorum.
- So tell me, what happened tonight that was not part of our plan?
- Söyle bana o zaman, bu gece planımızın bir parçası olmayan ne yaşandı?
- I wonder what would happen if I posted the truth.
- Gerçeği yayınlasaydım ne olurdu diye merak ediyorum.
- I knew at once what it was.
- Ne olduğunu hemen anladım.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle, şu anda ne tür bir "hiçlik"ten bahsettiğimi açıkça belirtmek istiyorum.
- What else should you expect when you're a garbage collector?
- Bir çöp toplayıcı olduğunuzda başka ne beklemelisiniz?
- What do you do when you come down off the mountain?
- Dağdan indiğinizde ne yaparsınız?
- He arrives, he sees what's happened and he acts fast.
- O gelir, ne olduğunu görür ve hızlı hareket eder.
- As I told yesterday to you that truth is what it is.
- Size dün anlattığım gibi, gerçek her ne ise odur.
- Tom knows that I don't care what happens.
- Tom ne olduğunu umursamadığımı biliyor.
- I don't know what's in there.
- Ben orada ne olduğunu bilmiyorum.
- What would Tom do here all day?
- Tom bütün gün burada ne yapar?
- I need you to show me what you have in your bag.
- Çantanda ne olduğunu bana göstermeni istiyorum.
- I need to know what Tom did yesterday.
- Tom'un dün ne yaptığını bilmeliyim.
- What time do you leave?
- Ne zaman gidiyorsun?
- Let's first see what happens in Australia.
- Önce Avustralya'da ne olduğunu görelim.
- Can't we just tell Tom what he should do?
- Tom'a ne yapması gerektiğini söyleyemez miyiz ki?
- If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
- Yaşamak için sadece bir haftanız daha olsaydı, zamanınızı ne yaparak geçirirdiniz?
- What did she tell you?
- Sana ne söyledi?
- What is your major?
- Branşın ne?
- I don't know what the problem is.
- Sorunun ne olduğunu bilmiyorum.
- What am I going to do, Tom?
- Ne yapacağım, Tom?
- Do you have any idea what it was?
- Onun ne olduğu hakkında hiç fikrin var mı?
- I wonder what made Tom think Mary wouldn't do that?
- Mary'nin bunu yapmayacağını Tom'a düşündüren şeyin ne olduğunu merak ediyorum.
- What did Tom discover?
- Tom ne keşfetti?
- Tom told Mary what he wants to buy.
- Tom Mary'e ne almak istediğini söyledi.
- What am I supposed to do with that?
- Bununla ne yapmam gerekiyor?
- If he doesn't come, what'll you do?
- Eğer o gelmezse, ne yapacaksın?
- You don't know what I was going to do.
- Ne yapacağımı bilmiyorsun.
- What does a wolf eat?
- Kurt ne yer?
- Tom was shocked when I told him what Mary had bought.
- Mary'nin ne aldığını söylediğimde Tom şok oldu.
- What do you think should be done about it?
- Sizce bu konuda ne yapılmalı?
- How do we find out what we need to know?
- Ne bilmemiz gerektiğini nasıl öğreniriz?
- I don't know what I'm doing anymore.
- Artık ne yaptığımı bilmiyorum.
- What am I doing?
- Ne yapıyorum ben?
- What's this mess?
- Bu dağınıklık da ne?
- What's the moral of the story?
- Hikayenin kıssadan hissesi ne?
- What was the result?
- Sonuç ne oldu?
- What makes you think Tom is in trouble?
- Tom'un başının belada olduğunu sana düşündüren ne?
- You can say what you want.
- Ne istersen söyleyebilirsin.
- How did you know exactly what Tom was going to say?
- Tom'un tam olarak ne söyleyeceğini nereden biliyordun?
- Tom is going to be mad at Mary when he finds out what she did.
- Tom, Mary'nin ne yaptığını öğrendiğinde ona çok kızacak.
- What are they called?
- Onlara ne denir?
- What kind of person would do that?
- Ne tür bir insan bunu yapar?
- We don't yet know what we have to do.
- Henüz ne yapmamız gerektiğini bilmiyoruz.
- Guess what his name is.
- Tahmin et adı ne?
- What's all this about?
- Bütün bunlar ne için?
- You're too young to know what a slide rule is.
- Sürgülü hesap cetvelinin ne olduğunu bilmek için çok gençsin.
- What's wrong with that woman?
- O kadının sorunu ne?
- Do you actually know what needs to be done?
- Ne yapılması gerektiğini gerçekten biliyor musun?
- Tom knew what Mary was doing.
- Tom Mary'nin ne yaptığını biliyordu.
- What's the next step?
- Bir sonraki adım ne?
- What a colossal waste of time!
- Ne muazzam bir zaman kaybı!
- What kind of work is Tom doing nowadays?
- Tom bugünlerde ne tür bir iş yapıyor?
- What did you eat for breakfast this morning?
- Bu sabah kahvaltı için ne yedin?
- What should I have done?
- Ne yapmalıydım?
- What is love good for?
- Aşk ne işe yarar?
- What are you going to put there?
- Oraya ne koyacaksın?
- What would you tell them?
- Onlara ne söylerdin?
- What color were Tom's socks?
- Tom'un çorapları ne renkti?
- What kind of fertilizer did you use?
- Ne tür bir gübre kullandın?
- What do you expect me to do?
- Benden ne yapmamı bekliyorsunuz?
- What were you just thinking?
- Az evvel ne düşünüyordun ki?
- What else could it mean?
- Bu başka ne anlama gelebilir?
- What are you guys playing?
- Siz ne çalıyorsunuz?
- I couldn't figure out what Tom wanted me to do.
- Tom'un benden ne yapmamı istediğini anlayamadım.
- What time is your plane?
- Uçağın ne zaman?
- Write what I say!
- Ne diyorsam onu yaz!
- What do you propose instead?
- Onun yerine ne öneriyorsun?
- What do you do in your spare time?
- Boş zamanında ne yaparsın?
- Do you know what happens next?
- Daha sonra ne olacağını biliyor musun?
- See what you can find out about Tom.
- Tom hakkında ne bulabileceğini gör.
- I know what I need to do.
- Ne yapmam gerektiğini biliyorum.
- What the fuck is that?
- Bu da ne böyle?
- I always wondered what that smell was.
- O kokunun ne olduğunu her zaman merak ettim.
- What do you honestly think?
- Gerçekten ne düşünüyorsun?
- What does he really think?
- Gerçekten ne düşünüyor?
- You don't know what you're talking about.
- Ne konuştuğunu bilmiyorsun.
- What a thought!
- Ne düşünce ama!
- What're you so happy about?
- Ne hakkında çok mutlusun?
- Ask Tom what he needs the rope for.
- Tom'a ipi ne için istediğini sor.
- I soon realized what it was.
- Kısa süre içinde onun ne olduğunu anladım.
- What kind of music did you like when you were in high school?
- Lisedeyken ne tür müzikten hoşlanırdınız?
- Tom doesn't know what else to do.
- Tom başka ne yapacağını bilmiyor.
- What did you tell them first?
- Onlara önce ne söyledin?
- Can you guess what it is?
- Ne olduğunu tahmin edebilir misin?
- I'm not sure what it was, but it sounded like a gunshot.
- Ne olduğundan emin değilim ama silah sesine benziyordu.
- Tell me what we're doing here.
- Burada ne yaptığımızı bana söyle.
- What's it really worth?
- Gerçekten ne kadar eder?
- I don't know what I should be doing now.
- Şu anda ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.
- Tom and Mary wouldn't tell me what they planned to do.
- Tom ve Mary bana ne yapmayı planladıklarını söylemezlerdi.
- Do you know what his name is?
- Onun adının ne olduğunu biliyor musun?
- Please tell me what I should do next.
- Lütfen daha sonra ne yapmam gerektiğini bana söyle.
- What do we know about her?
- Hakkında ne biliyoruz?
- What do you think of this shirt?
- Bu gömlek hakkında ne düşünüyorsun?
- Well, what am I going to do?
- Peki, ne yapacağım?
- What did Tom bring for Mary?
- Tom Mary için ne getirdi?
- I don't see what good that'll do.
- Bunun ne işe yarayacağını anlamıyorum.
- If that were true, what would you do?
- Doğru olsaydı, sen ne yapardın?
- I don't understand what she's saying.
- Ne dediğini anlamıyorum.
- What's in this bag?
- Bu çantada ne var?
- What're you doing in here?
- Burada ne yapıyorsun?
- A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
- Bir insanın mutluluğu sahip olduklarına değil, ne olduğuna bağlıdır.
- Well, what did you expect us to do?
- Pekala, ne yapmamızı bekliyordun?
- What a ridiculous comparison!
- Ne saçma bir karşılaştırma!
- What makes Tom's so awesome?
- Tom'u bu kadar müthiş yapan ne?
- Let's wait and see what happens.
- Bekleyelim ve ne olacağını görelim.
- I don't know what I'll do without you.
- Sensiz ne yaparım bilmiyorum.
- What do you propose?
- Sen ne öneriyorsun?
- What time does the train arrive at Yokohama?
- Tren ne zaman Yokohama'ya varır?
- What's your plan for tomorrow?
- Yarın için planın ne?
- What do you feel like doing after lunch?
- Öğlen yemekten sonra ne yapmak istersin?
- Let's see what Tom wrote.
- Bakalım Tom ne yazmış.
- What makes you so sure?
- Seni bu kadar emin yapan ne?
- What is your opinion on the confederate flag?
- Konfederasyon bayrağı hakkında ne düşünüyorsunuz?
- Well, what do you think of me?
- Peki, benim hakkımda ne düşünüyorsun?
- What's there to be ashamed of?
- Bunda utanılacak ne var?
- I wonder what he will say.
- Ben onun ne söyleyeceğini merak ediyorum.
- What've you been doing to her?
- Ona ne yapıyordun?
- What caused such a great rebellion?
- Bu kadar büyük bir isyana ne sebep oldu?
- I'll see what I can do about that.
- Bu konuda ne yapabileceğime bakalım.
- What do you want to eat for lunch?
- Öğle yemeğinde ne yemek istersin?
- What will they do to us?
- Bize ne yapacaklar?
- What's this funny-looking car called?
- Bu komik görünümlü arabanın adı ne?
- I don't care what anyone thinks.
- Kimin ne düşündüğü umurumda değil.
- Tom hasn't yet told Mary what's going to happen.
- Tom henüz Mary'ye ne olacağını söylemedi.
- What did Tom eat?
- Tom ne yedi?
- I really don't care what Tom thinks.
- Tom'un ne düşündüğü umurumda değil.
- Tom knows what you've done.
- Tom ne yaptığını biliyor.
- What business is that of yours?
- Seni ne ilgilendirir?
- What kind of movies do you prefer?
- Ne tür filmleri tercih edersin?
- What is this sound?
- Bu ses de ne?
- What can you tell me about him?
- Bana onun hakkında ne söyleyebilirsin?
- Just tell me what you need.
- Sadece bana ne istediğini söyle.
- What do you know about Tatoeba?
- Tatoeba hakkında ne biliyorsunuz?
- What makes you think what Tom said isn't true?
- Tom'un söylediklerinin doğru olmadığını sana düşündüren ne?
- What did Tom say he was looking for?
- Tom ne aradığını söyledi?
- What was Tom doing in Boston last month?
- Tom geçen ay Boston'da ne yapıyordu?
- Tom doesn't know what he'll do.
- Tom ne yapacağını bilmiyor.
- Tell me what you want.
- Bana ne istediğinizi söyleyin.
- Do you want me to tell you what I think you should do?
- Sana ne yapman gerektiğini söylememi ister misin?
- She found it impossible to understand what he was saying.
- Ne söylediğini anlamayı imkansız buldu.
- What color are your nails?
- Tırnakların ne renk?
- Transparency promotes accountability and provides information for citizens about what their Government is doing.
- Şeffaflık sorumluluğu destekler ve vatandaşlar için hükümetlerinin ne yaptığı hakkında bilgi sağlar.
- What'll Tom think?
- Tom ne düşünecek?
- What did you think of the speech?
- Konuşma hakkında ne düşündün?
- I didn't quite grasp what she meant.
- Ne demek istediğini tam olarak anlayamadım.
- Tom wondered what Mary thought about such things.
- Tom, Mary'nin bu konularda ne düşündüğünü merak ediyordu.
- What is the woman saying?
- Kadın ne diyor?
- Tom might know what Mary wants.
- Tom Mary'nin ne istediğini bilebilir.
- Tom said he understood what needed to be done.
- Tom ne yapılması gerektiğini anladığını söyledi.
- I don't see what he says.
- Onun ne dediğini anlamıyorum.
- Let's see what we can find.
- Bakalım ne bulabileceğiz.
- I asked Tom for advice because I wasn't sure what I should do.
- Ne yapmam gerektiğinden emin olmadığım için Tom'dan tavsiye istedim.
- I'm not sure what time Tom will be home.
- Tom'un ne zaman evde olacağından emin değilim.
- What can Tom do?
- Tom ne yapabilir?
- You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
- O kadar alçak sesle konuşuyorsun ki ne dediğini tam olarak duyamıyorum.
- Look what has happened.
- Bak ne oldu.
- What am I supposed to be looking for?
- Ne aramam gerekiyor?
- What can you see?
- Ne görebilirsin?
- In what kind of situations would you use that sentence?
- Bu cümleyi ne tür durumlarda kullanırdınız?
- I wonder if Tom knows what we're supposed to do.
- Acaba Tom ne yapmamız gerektiğini biliyor mu?
- What time is the break?
- Mola ne zaman?
- What do you think is in that box?
- O kutuda ne olduğunu düşünüyorsun?
- What kind of questions did Tom ask you?
- Tom sana ne tür sorular sordu?
- I don't understand what I should do.
- Ne yapmam gerektiğini anlamıyorum.
- I don't think Tom knows what Mary expects him to do.
- Tom'un Mary'den ne yapmasını beklediğini bildiğini sanmıyorum.
- What does Tom say?
- Tom ne diyor?
- You haven't told me what we're doing.
- Bana ne yapacağımızı söylemedin.
- Tom told me what he wanted for Christmas.
- Tom bana Noel için ne istediğini söyledi.
- What do we do when that happens?
- Bu olduğunda ne yaparız?
- What do we do about Tom?
- Tom konusunda ne yapacağız?
- Let's see what you're made of.
- Senin ne olduğunu görelim bakalım.
- What's your French teacher's name?
- Fransızca öğretmeninin adı ne?
- Why not just tell us what it is you want to do?
- Neden sadece yapmak istediğinin ne olduğunu söylemiyorsun?
- What would you recommend we eat?
- Ne yememizi önerirsin?
- What are you going to do next year?
- Gelecek yıl ne yapacaksın?
- I want to know what you're thinking.
- Ne düşündüğünüzü bilmek istiyorum.
- I know what it's like to be poor.
- Fakir olmanın ne demek olduğunu biliyorum.
- What a brilliant idea!
- Ne parlak bir fikir!
- What did you grumble a while ago?
- Biraz önce ne homurdandın?
- I'll show you what Tom gave me.
- Tom'un bana ne verdiğini sana göstereceğim.
- Tom didn't know what Mary was trying to do.
- Tom, Mary'nin ne yapmaya çalıştığını bilmiyordu.
- What does that have to do with it?
- Bunun onunla ne ilgisi var?
- It doesn't matter what you think.
- Ne düşündüğün önemli değil.
- What really happened to us?
- Bize gerçekten ne oldu?
- What exactly is that supposed to mean?
- Bu tam olarak ne anlama geliyor?
- What will the neighbors say?
- Komşular ne söyleyecek?
- I want to know what you did last weekend.
- Geçen hafta sonu ne yaptığını bilmek istiyorum.
- What am I supposed to tell him?
- Ona ne söylemem gerekiyor?
- Tell me what you did to him.
- Ona ne yaptığını söyle.
- What is written on that signboard?
- Şu tabelada ne yazıyor?
- If I could have understood what Tom meant, I wouldn't have made this mistake.
- Eğer Tom'un ne demek istediğini anlayabilseydim, bu hatayı yapmazdım.
- I know what they said.
- Ne dediklerini biliyorum.
- What can you do about it?
- Bu konuda ne yapabilirsin?
- I want Tom to know what really happened.
- Tom'un gerçekte ne olduğunu bilmesini istiyorum.
- I've already told Tom what he should say.
- Ne demesi gerektiğini Tom'a zaten söyledim.
- What should I do in a situation like this?
- Böyle bir durumda ne yapmalıyım?
- What did you buy from him?
- Ondan ne aldın?
- What kind of beer would you like to drink?
- Ne tarz bira içmek istersin?
- Tell me what you mean.
- Bana ne demek istediğini söyle.
- Tom knows what Mary did three days ago.
- Tom, Mary'nin üç gün önce ne yaptığını bilir.
- The left hand should not know what the right hand is doing.
- Sol el, sağ elin ne yaptığını bilmemelidir.
- Tom told me that he doesn't really care what happens.
- Tom ne olduğunu gerçekten umursamadığını bana söyledi.
- What's in those boxes?
- O kutularda ne var?
- What does she say?
- O ne diyor?
- What was she doing in your room, Tom?
- O odanda ne yapıyordu, Tom?
- What would we do without him?
- Onsuz ne yapardık?
- The question is who knew what.
- Soru, kimin ne bildiğidir.
- Look what I made for him.
- Bak ona ne yaptım.
- What other reason could I have?
- Başka ne sebebim olabilir ki?
- Please tell me what this means.
- Lütfen bana bunun ne anlama geldiğini söyle.
- What are you really doing here?
- Aslında burada ne yapıyorsun?
- What do you think happened?
- Sence ne oldu?
- What do you think of your gay friend?
- Eşcinsel arkadaşın hakkında ne düşünüyorsun?
- What did he look up?
- Ne arıyordu?
- Tom knows exactly what Mary means.
- Tom Mary'nin ne demek istediğini tam olarak bilir.
- Tom doesn't care what happens.
- Tom ne olacağını umursamaz.
- Tom saw what Mary was doing.
- Tom, Mary'nin ne yaptığını gördü.
- You should've told me about what Tom did.
- Tom'un ne yaptığını bana söylemeliydin.
- What'll happen to you if you don't obey Tom?
- Tom'a itaat etmezsen sana ne olacak?
- What makes you think that I want to be left alone?
- Yalnız bırakılmak istediğimi sana düşündüren ne?
- Tom already knows what he's going to do.
- Tom ne yapacağını zaten biliyordu.
- What can we do to help them?
- Onlara yardım etmek için ne yapabiliriz?
- What did I say to upset you?
- Seni üzecek ne söyledim?
- Does it matter what I think?
- Ne düşündüğüm önemli mi?
- I'm trying to tell you what needs to be done.
- Ne yapılması gerektiğini sana söylemeye çalışıyorum.
- Does Tom really understand what's going to happen?
- Tom ne olacağını gerçekten anlıyor mu?
- Could you tell me what I should do next?
- Daha sonra ne yapmam gerektiğini bana söyleyebilir misin?
- What time do you leave work?
- Ne zaman çalışmayı bırakıyorsun?
- What did you say yesterday?
- Dün ne dedin sen?
- What do you intend to do with that?
- Bununla ne yapmayı planlıyorsun?
- Tom knows what I do for a living.
- Tom geçim için ne yaptığımı biliyor.
- What's this picture doing in your book?
- Bu resmin kitabında ne işi var?
- I knew what the Jacksons were doing.
- Jackson'ların ne yaptığını biliyordum.
- So, what do you think of her?
- Pekala, onunla ilgili ne düşünüyorsun?
- They didn't know what they should have done with him.
- Onunla ne yapmaları gerektiğini bilmiyorlardı.
- What's gone wrong now?
- Şimdi ne ters gitti?
- What does this mean for Tom?
- Bu Tom için ne anlama geliyor?
- What would I do without you?
- Sensiz ne yaparım ben?
- What were you expecting?
- Ne bekliyordun ki?
- What can you do for her?
- Onun için ne yapabilirsin?
- What would you like to do in the future?
- Gelecekte ne yapmak istiyorsun?
- What kind of places would you like to see?
- Ne tür yerler görmek istersin?
- What can I do to avoid being hit by a meteor?
- Meteor çarpmasına uğramamak için ne yapabilirim?
- I can't imagine what you must think of me.
- Benim hakkımda ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.
- Tom is going to find out what needs to be done.
- Tom ne yapılması gerektiğini öğrenecek.
- What is she saying?
- O ne diyor?
- What a blessing!
- Ne büyük bir lütuf!
- Tom plans to find out what's going on.
- Tom ne olduğunu öğrenmeyi planlıyor.
- What else does Tom have to do?
- Tom başka ne yapmak zorunda?
- What would happen if I pushed this button?
- Bu butona basarsam ne olur?
- What time did Tom say he was going to get here?
- Tom ne zaman geleceğini söylemişti?
- What has Tom told you about me?
- Tom sana benim hakkımda ne anlattı?
- What is Tom's real purpose?
- Tom'un gerçek amacı ne?
- Tom is going to know what we need to do.
- Tom ne yapmamız gerektiğini bilecek.
- What time does the train for New York depart?
- New York treni ne zaman kalkıyor?
- Tom didn't need to tell me what had happened.
- Tom'un bana ne olduğunu anlatmasına gerek yoktu.
- What kind of games were popular when you were a child?
- Sen çocukken ne tür oyunlar popülerdi?
- What did she want?
- O ne talep etti?
- What do you do for fun around here?
- Buralarda eğlenmek için ne yapıyorsun?
- Why should I care what Tom does?
- Tom'un ne yaptığını neden umursayayım?
- What were you doing in that cave?
- O mağarada ne yapıyordun?
- I know what I'm talking about.
- Ne dediğimi biliyorum.
- What do you learn at school?
- Okulda ne öğreniyorsun?
- Do you know what Tom expects Mary to do?
- Tom'un Mary'den ne yapmasını beklediğini biliyor musun?
- What am I going to tell Tom?
- Tom'a ne söyleyeceğim?
- What do you think of Mary's new dress?
- Mary'nin yeni elbisesi hakkında ne düşünüyorsun?
- I talked to Tom today about what he plans to do.
- Bugün Tom'la ne yapmayı planladığını konuştum.
- I myself don't know what I want.
- Ne istediğimi ben de bilmiyorum.
- What does he want?
- O ne istiyor?
- What were you doing at 9 o'clock last night?
- Dün gece saat dokuzda ne yapıyordun?
- People are very surprised when I tell them what my name means.
- Onlara benim adımın ne anlama geldiğini söyleyince insanlar çok şaşırır.
- Does anyone know what the best way to contact Tom is?
- Tom'a ulaşmanın en iyi yolunun ne olduğunu bilen var mı?
- What did he do here?
- O burada ne yaptı?
- What color were they?
- Ne renktiler?
- What do you want, anyway?
- Ne istiyorsun ki?
- Do you understand what you have to do?
- Ne yapman gerektiğini anlıyor musun?
- What results do you anticipate?
- Ne gibi sonuçlar bekliyorsunuz?
- What would you do next?
- Bundan sonra ne yapardınız?
- What makes you think so?
- Böyle düşünmenize ne sebep oldu?
- What did they reply?
- Ne cevap verdiler?
- Do you know what they call me here?
- Bana burada ne diyorlar biliyor musun?
- What do you think's out there?
- Orada ne olduğunu düşünüyorsun?
- What kind of worms are there?
- Ne tür solucanlar vardır?
- I don't understand what the teacher is saying.
- Öğretmenin ne dediğini anlamıyorum.
- Why don't you go see what Tom wants?
- Neden gidip Tom'un ne istediğine bakmıyorsun?
- What did Tom say about me?
- Tom benim hakkımda ne dedi?
- I can't remember exactly what I'm supposed to do.
- Ne yapmam gerektiğini tam olarak hatırlayamıyorum.
- I don't know what I'm going to do now.
- Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum.
- What do you feel like talking about?
- Canın ne hakkında konuşmak istiyor?
- Watch what Tom does very carefully.
- Tom'un ne yaptığını çok dikkatli izle.
- What does EC stand for?
- EC ne anlama geliyor?
- What the hell was he thinking?
- O ne düşünüyordu?
- I know what you should call your new invention.
- Yeni icadına ne isim vermen gerektiğini biliyorum.
- Tell the police officer what you heard Tom say.
- Polis memuruna Tom'un ne dediğini duyduğunu söyle.
- I hope Tom didn't see what you did.
- Umarım Tom ne yaptığını görmemiştir.
- Let's see what else we can find out.
- Başka ne bulabileceğimizi görelim.
- If Tom finds out what Mary did, he won't be happy.
- Tom, Mary'nin ne yaptığını öğrenirse mutlu olmayacaktır.
- What was that about?
- O ne hakkındaydı?
- Tell me what you're doing here.
- Burada ne yaptığını bana söyle.
- What're you eating?
- Ne yiyorsun?
- We don't know what's in there.
- İçinde ne olduğunu bilmiyoruz.
- We know what we're doing.
- Ne yaptığımızı biliyoruz.
- Are you sure Tom knows what he's supposed to do?
- Tom'un ne yapması gerektiğini bildiğinden emin misin?
- Tom didn't tell Mary what she should buy.
- Tom, Mary'ye ne alması gerektiğini söylemedi.
- Has anyone ever told you what really happened that day?
- O gün gerçekten ne olduğunu söyleyen oldu mu?
- Tom refused to say what he did.
- Tom ne yaptığını söylemeyi reddetti.
- What do you know about illegal weapon sales?
- Yasadışı silah satışı ile ilgili ne biliyorsunuz?
- What do you call this insect in English?
- Bu böceğe İngilizce ne diyorsunuz?
- Tell us exactly what you saw.
- Bize tam olarak ne gördüğünü söyle.
- What do Tom and Mary do together?
- Tom ve Mary birlikte ne yapar?
- Tell me what you did in Hawaii.
- Bana Hawaii'de ne yaptığını söyle.
- Tom didn't know what Mary would say.
- Tom, Mary'nin ne diyeceğini bilmiyordu.
- What memory!
- Ne hafıza ama!
- What do you want to do for our next holiday?
- Gelecek tatilimiz için ne yapmak istiyorsun?
- What kind of car would you like to have?
- Ne tür bir arabaya sahip olmak istersiniz?
- Are you going to tell me what's wrong?
- Bana sorunun ne olduğunu söyleyecek misin?
- What did you do yesterday?
- Dün sen ne yaptın?
- What the hell were you thinking?
- Sen ne düşünüyordun?
- What are you all doing here?
- Hepiniz burada ne yapıyorsunuz?
- I can't remember what I ate last night.
- Dün gece ne yediğimi hatırlamıyorum.
- I don't even know what that means.
- Onun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
- I wonder what's inside the box.
- Kutunun içinde ne var merak ediyorum.
- Tell him what's on your mind.
- Ona aklında ne olduğunu söyle.
- What'll you tell him?
- Ona ne söyleyeceksin?
- What kind of man are you?
- Ne tür bir adamsın sen?
- What's Tom doing back here?
- Tom'un burada ne işi var?
- What did Tom go outside for?
- Tom ne için dışarı gitti?
- I'm not sure what's the best way to disentangle this.
- Bundan kurtulmanın en iyi yolunun ne olduğundan emin değilim.
- You're probably too young to understand what is likely to happen next.
- Muhtemelen bundan sonra ne olacağını anlamak için çok gençsin.
- Tom knows what he wants to see.
- Tom ne görmek istediğini biliyor.
- What was I gonna say?
- Ne diyordum?
- I should do what Tom is doing.
- Tom ne yapıyorsa ben de onu yapmalıyım.
- What a heartbreaking story!
- Ne yürek parçalayıcı bir hikâye!
- What is my task?
- Benim görevim ne?
- Tell me again what I'm supposed to do.
- Ne yapmam gerektiğini tekrar söyle.
- What did you do with my book?
- Kitabımı ne yaptın?
- I wonder what he meant by that.
- Acaba ne demek istedi?
- What can you tell me about him?
- Onun hakkında ne söyleyebilirsin?
- What doesn't make sense?
- Mantıklı olmayan ne?
- I don't know what you're trying to say.
- Ne söylemeye çalıştığınızı bilmiyorum.
- Let us know what you hear.
- Ne duyduğunu bize bildir.
- What are you doing down here?
- Aşağıda ne yapıyorsun?
- What did they do to Layla?
- Layla'ya ne yaptılar?
- What a sweet deal!
- Ne güzel bir anlaşma!
- Tom told Mary what he wants to eat.
- Tom Mary'ye ne yemek istediğini söyledi.
- Do you want to know what Tom told me?
- Tom'un bana ne söylediğini bilmek istiyor musun?
- Can you tell us what we should be doing?
- Ne yapmamız gerektiğini bize söyleyebilir misiniz?
- What else could happen?
- Başka ne olabilirdi?
- I partially understand what he means.
- Onun ne demek istediğini kısmen anlıyorum.
- What surprised you the most?
- Seni en çok ne şaşırttı?
- What do you think really happened?
- Sence aslında ne oldu?
- We're not sure what it means.
- Bunun ne anlama geldiğinden emin değiliz.
- Tell me what I can do.
- Ne yapabileceğimi söyle.
- What's that guy's name?
- O adamın ismi ne?
- I didn't hear what Tom said.
- Tom'un ne dediğini duymadım.
- Tom will know what we have to do.
- Tom ne yapmamız gerektiğini bilir.
- I know what's wrong with me.
- Benim sorunumun ne olduğunu biliyorum.
- Nobody really knows what the truth is.
- Kimse gerçeğin ne olduğunu gerçekten bilmiyor.
- What do you usually have for dinner?
- Akşam yemeği için genellikle ne yersin?
- I believe you know what I mean.
- Sanırım ne demek istediğimi anladınız.
- Tom would be furious if he knew what you did.
- Tom ne yaptığını bilseydi kızardı.
- Why don't you start by telling us what you saw?
- Neden bize ne gördüğünü anlatarak başlamıyorsun?
- What do you want here?
- Burada ne istiyorsun?
- Do you know what Tom's opinion is?
- Tom'un fikrinin ne olduğunu biliyor musun?
- I wonder what made them do that.
- Acaba onlara bunu ne yaptırdı?
- What does Tom think of all this?
- Tom tüm bunun hakkında ne düşünüyor?
- What am I supposed to do after I finish doing this?
- Bunu bitirdikten sonra ne yapmam gerekiyor?
- What a pretty lady!
- Ne güzel bir hanımefendi!
- What did you see that night?
- O gece ne gördün?
- What does he do for a living?
- Ne iş yapıyor?
- What do you say we get to work?
- İşe başlayalım mı ne dersin?
- I'm not sure what I want to do.
- Ne yapmak istediğimden emin değilim.
- Hey, what's all the noise?
- Hey, bu gürültüler de ne?
- Tom doesn't know what you've done.
- Tom ne yaptığını bilmiyor.
- Tom and I have no idea what we need to do.
- Tom ve benim ne yapmamız gerektiğine dair hiçbir fikrimiz yok.
- Both Tom and Mary know what'll happen if they don't do what they're supposed to do.
- Tom da Mary de yapmaları gerekeni yapmazlarsa ne olacağını biliyorlar.
- What kind of house does Tom live in?
- Tom ne tür bir evde yaşıyor?
- I have no idea what it is.
- Bunun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
- Why didn't you tell me what you were doing?
- Neden bana ne yaptığını söylemedin?
- What's the big rush?
- Ne bu acele?
- Just tell me what you did.
- Bana ne yaptığını söyle.
- Listen, he doesn't know what he's saying.
- Dinle, ne dediğini bilmiyor.
- If he doesn't come, what'll you do?
- Gelmezse ne yapacaksın?
- What did you do with my book?
- Kitabıma ne yaptın?
- What is he currently doing?
- O şu anda ne yapıyor?
- Tom didn't notice what Mary was up to.
- Tom Mary'nin ne iş çevirdiğini fark etmedi.
- What are you hiding from us?
- Bizden ne saklıyorsun?
- What kind of person would forget to pick their children up after school?
- Ne tür bir insan okuldan sonra çocuklarını almayı unutur?
- What time do we get to Boston?
- Biz ne zaman Boston'a varırız?
- Tom doesn't care what people think.
- Tom insanların ne düşündüğünü umursamaz.
- Tom told Mary what John wanted.
- Tom, Mary'ye John'un ne istediğini söyledi.
- What's Tom doing there by himself?
- Tom tek başına orada ne yapıyor?
- What do you expect me to tell Tom?
- Tom'a ne söylememi bekliyorsun?
- What made Tom afraid?
- Tom'u korkutan ne?
- What kinds of clothes do you like to wear?
- Ne tür kıyafetler giymeyi seviyorsun?
- I believe you know what I mean.
- Ne demek istediğimi bildiğine inanıyorum.
- I didn't know what they were.
- Ne olduklarını bilmiyordum.
- What do you think about global warming?
- Küresel ısınma hakkında ne düşünüyorsun?
- Do you know what his name is?
- Adının ne olduğunu biliyor musun?
- Tom wondered where Mary was and what she was doing.
- Tom Mary'nin nerede olduğunu ve ne yaptığını merak ediyordu.
- You see what I mean?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
- What do you think I should do?
- Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?
- What time is Fadil supposed to be home?
- Fadıl'ın ne zaman evde olması gerekiyor?
- I know what Tom is doing here.
- Tom'un burada ne yaptığını biliyorum.
- What's your hurry, Tom?
- Acelen ne Tom?
- What exactly has Tom done?
- Tom tam olarak ne yaptı?
- What're you going to do next?
- Daha sonra ne yapacaksın?
- Tell me what you plan to do.
- Bana ne yapmayı planladığını söyle.
- Why don't you tell me what you think?
- Neden bana ne düşündüğünü söylemiyorsun?
- What do you suggest I do then?
- Öyleyse ne yapmamı tavsiye edersin?
- Tom isn't sure what's going to happen.
- Tom ne olacağından emin değil.
- What time will he be here?
- Ne zaman burada olacak?
- What do we need to do next?
- Daha sonra ne yapmamız gerekiyor?
- What have you guys done to me?
- Siz bana ne yaptınız?
- What time are you coming back?
- Ne zaman geri geliyorsun?
- What're you saying, Tom?
- Ne söylüyorsun, Tom?
- Tom said he wasn't sure what Mary wanted to do.
- Tom, Mary'nin ne yapmak istediğinden emin olmadığını söyledi.
- What an embarrassing situation that was!
- O ne utanç verici bir durumdu!
- You never say what you really think.
- Gerçekten ne düşündüğünü hiç söylemiyorsun.
- Go and see for yourself what has happened.
- Git ve ne olduğunu kendin gör.
- What are you and Tom doing?
- Sen ve Tom ne yapıyorsunuz?
- Maybe Tom doesn't care about what happens.
- Belki Tom ne olacağını umursamıyordur.
- What do you plan to do with all that stuff?
- Bütün bunlarla ne yapmayı planlıyorsun?
- What's your excuse, Tom?
- Senin bahanen ne, Tom?
- I know what's wrong with them.
- Onların sorununun ne olduğunu biliyorum.
- What kind of person hates cats and candy floss?
- Ne tür bir insan kedi ve şekerden nefret eder?
- I asked Tom what had happened, but he wouldn't tell me.
- Tom'a ne olduğunu sordum ama bana anlatmadı.
- What're you trying to do?
- Ne yapmaya çalışıyorsun?
- What did you do with all that stuff you had in the garage?
- Garajdaki onca eşyayı ne yaptın?
- I wonder what that's used for.
- Bunun ne için kullanıldığını merak ediyorum.
- What would we do without you?
- Sensiz ne yapardık?
- What's for supper?
- Akşam yemeğinde ne var?
- What do you think they want to see?
- Sence ne görmek istiyorlar?
- I wonder what Tom ate for breakfast.
- Tom'un kahvaltıda ne yediğini merak ediyorum.
- What will Mary say?
- Mary ne diyecek?
- Why should I care what you think?
- Ne düşündüğün neden umurumda olsun ki?
- What kind of book is it?
- Bu ne tür bir kitap?
- What is the good of reading such books?
- Böyle kitaplar okumanın ne faydası var?
- What's the name of this fruit?
- Bu meyvenin adı ne?
- What are you going to do with this car?
- Bu araba ile ne yapacaksın?
Show More (1863)
|