1 |
paper |
kağıt |
n. |
|
- Noble intentions and fine words on paper are no longer enough.
- Soyluca niyetler ve kağıt üzerindeki hoş sözler artık yeterli değil.
- Consequently, on numerous occasions, you see that we make plans on paper.
- Sonuç olarak, birçok durumda kağıt üzerinde planlar yaptığımızı görürsünüz.
- Yet laws that only exist on paper are, in the final analysis, ridiculous.
- Ancak sadece kağıt üzerinde var olan yasalar son tahlilde gülünçtür.
- In our opinion, a verdict on the minority policy cannot be a verdict on what has been set down on paper.
- Kanaatimizce azınlık politikasına ilişkin bir karar, kağıt üzerinde belirlenmiş olana ilişkin bir karar olamaz.
- We therefore need, just as with paper leaflets, "No thank you" stickers.
- Bu nedenle tıpkı kağıt broşürlerde olduğu gibi "Hayır, teşekkür ederim" etiketlerine ihtiyacımız var.
- These rights may exist on paper, but they are not a reality.
- Bu haklar kağıt üzerinde var olabilir ama gerçek değildir.
- There are a lot of pretty words on paper, but what does it look like in reality?
- Kağıt üzerinde pek çok güzel söz var, ama gerçekte nasıl görünüyor?
- It is not looking so good in practice as it is on paper.
- Uygulamada kağıt üzerinde olduğu kadar iyi görünmüyor.
- Even the paper which surrounds packages, even wood and plastic can be reused and are good for something.
- Paketleri çevreleyen kağıt, ahşap ve plastik bile yeniden kullanılabilir ve bir işe yarar.
- I think this report is a waste of a lot of paper.
- Bu raporun çok fazla kağıt israfı olduğunu düşünüyorum.
- Consequently, on numerous occasions you see that we make plans on paper.
- Sonuç olarak, birçok durumda kağıt üzerinde planlar yaptığımızı görüyorsunuz.
- For the individual taxpayer, it exists solely on paper and is a mere mirage, devoid of substance.
- Bireysel vergi mükellefi için bu sadece kağıt üzerinde var olan ve özden yoksun bir seraptır.
- What are we going to do with all these objectives set out on paper?
- Kağıt üzerinde belirlenen tüm bu hedeflerle ne yapacağız?
- How many were not worth the paper they were written on?
- Kaç tanesi yazıldığı kağıda değmezdi?
- Different materials such as paper, metal, glass and plastic must compete on an environmental quality basis.
- Kağıt, metal, cam ve plastik gibi farklı malzemeler çevresel kalite bazında rekabet etmelidir.
- I am also very concerned about monopolies and cartels in the paper industry, particularly in Ireland.
- Ayrıca, özellikle İrlanda'da kağıt sektöründeki tekeller ve karteller konusunda da çok endişeliyim.
- This all sounds good on paper but it depends entirely on the political will to implement.
- Tüm bunlar kağıt üzerinde kulağa hoş gelse de tamamen siyasi iradenin uygulamasına bağlıdır.
- Do you mean we are less useful than packaging, than the paper which surrounds all the products sold?
- Ambalajdan, satılan tüm ürünleri çevreleyen kağıttan daha az yararlı olduğumuzu mu söylüyorsunuz?
- I should just like to emphasise that, however pleasing it is on paper, this directive needs to be applied in practice.
- Kağıt üzerinde ne kadar hoş olursa olsun, bu direktifin pratikte uygulanması gerektiğini vurgulamak isterim.
- Not all documents are printed exclusively on paper anymore.
- Artık tüm belgeler sadece kağıt üzerine basılmıyor.
- We know that, whatever the safeguards on paper, these do not always apply in practice.
- Kağıt üzerindeki güvenceler ne olursa olsun, bunların uygulamada her zaman geçerli olmadığını biliyoruz.
- Paper can hang around a long time, even, and indeed especially in Europe - we all know that.
- Kağıt uzun süre kullanılabiliyor; Avrupa'da bile, hatta özellikle orada. Bunu hepimiz biliyoruz.
- I am not against it but it cannot be paid for with paper fish through a fisheries agreement.
- Ben buna karşı değilim ancak bunun bedeli bir balıkçılık anlaşması yoluyla kağıttan balıklarla ödenemez.
- Detectability should then also replace the paper criterion.
- Bu durumda tespit edilebilirlik de kağıt kriterinin yerini almalıdır.
- However, mountains of paper were destined for the waste paper basket from the outset.
- Bununla birlikte, kağıt dağları en başından beri atık kağıt sepetinin kaderiydi.
- Paper is accommodating, but one must also learn to read between the lines and look for the hidden meaning.
- Kağıt uzlaşmacıdır ancak satır aralarını okumayı ve gizli anlamı aramayı da öğrenmek gerekir.
- We must not let this strategy become a paper tiger.
- Bu stratejinin kağıttan bir kaplana dönüşmesine izin vermemeliyiz.
- It is not enough to condemn Palestinian terrorism while doing nothing more than deliver declarations on paper.
- Filistin terörizmini kınarken kağıt üzerinde beyanat vermekten başka bir şey yapmamak yeterli değildir.
- We therefore need, just as with paper leaflets, "No thank you" stickers.
- Bu nedenle, tıpkı kağıt broşürlerde olduğu gibi, "Hayır, teşekkür ederim" etiketlerine ihtiyacımız var.
- The name of Izmit Paper and Cardboard Factory is changed to Sümerbank Cellulose Industry.
- İzmit Kağıt ve Karton Fabrikası'nın adı Sümerbank Selüloz Sanayi olarak değiştirildi.
- The name of Izmit Paper and Cardboard Factory is changed to Sümerbank Cellulose Industry.
- İzmit Kağıt ve Karton Fabrikasının adı Sümerbank Selüloz Sanayi olarak değiştirildi.
- Will you sign your name on this paper?
- Bu kağıda imzanızı atar mısınız?
- I threw the paper into the flames.
- Kağıdı aleve attım.
- Draw a line on the paper.
- Kağıdın üzerine bir çizgi çizin.
- All of the flowers are paper.
- Tüm çiçekler kağıttan.
- Your papers seem to be in order.
- Kağıtlarınız düzenli görünüyor.
- Tom folded the paper.
- Tom kağıdı katladı.
- Will you hand the papers around?
- Kağıtları verir misiniz?
- Did you finish your paper?
- Kağıdını bitirdin mi?
- The papers blew off.
- Kağıtlar uçtu.
- May I use some paper?
- Biraz kağıt kullanabilir miyim?
- Tom tore the paper in half.
- Tom kağıdı iki parçaya ayırdı.
- Tom folded the paper and put it in his pocket.
- Tom kağıdı katladı ve cebine koydu.
- Show me your papers!
- Bana kağıtlarını göster!
- Could you take a look at these papers?
- Bu kağıtlara bir göz atabilir misiniz?
- Tom scribbled something on a piece of paper.
- Tom bir parça kağıt üzerine bir şey karaladı.
- He handed in his paper.
- Kağıdını teslim etti.
- Can you sketch it for me on this piece of paper please?
- Benim için bu kağıt üzerine bir eskizini çizebilir misin lütfen?
Show More (45)
|
2 |
paper |
belge |
n. |
|
- It is a very cautious, perhaps technocratic and certainly intelligent, and sometimes even clever paper.
- Çok temkinli, belki de teknokratik ve kesinlikle akıllı ve hatta bazen zeki bir belgedir.
- This paper will be finalised in the coming weeks.
- Bu belge önümüzdeki haftalarda son halini alacak.
- Also it was felt that the first paper was not as detailed as people wanted.
- Ayrıca ilk belgenin insanların istediği kadar detaylı olmadığı da hissedildi.
- We have now also received the Prodi paper for the Gothenburg Summit.
- Göteborg Zirvesi için Prodi'nin hazırladığı belgeyi de aldık.
- One thing needs to be said about this paper - it does not make any sparks fly!
- Bu belge hakkında söylenecek tek bir şey var: Ortalığın tozunu attırmıyor!
- The strategic paper emphasises the global role of the European Union.
- Strateji belgesi Avrupa Birliği'nin küresel rolünü vurgulamaktadır.
- This paper talks, for example, about a 'constitutional text' rather than about a constitution as such.
- Örneğin bu belgede bir anayasadan ziyade bir 'anayasal metinden' bahsedilmektedir.
- The precautionary principle is very sensibly described in a recent Commission paper.
- İhtiyatlılık ilkesi, yakın tarihli bir Komisyon belgesinde çok mantıklı bir şekilde tanımlanmıştır.
- Mr Rübig's paper certainly is a fine document, which we support.
- Sayın Rübig'in makalesi kesinlikle iyi bir belge ve biz de bunu destekliyoruz.
- At the beginning of the year, the Commission drew up a consultation paper on this matter.
- Yılın başında Komisyon bu konuda bir istişare belgesi hazırlamıştır.
- Looked at in that light, the motion for a resolution is just a snapshot and not a reform paper.
- Bu açıdan bakıldığında çözüm önerisi bir reform belgesi değil, sadece bir anlık görüntüdür.
- It is a very cautious, perhaps technocratic and certainly intelligent, and sometimes even clever paper.
- Çok temkinli, belki de teknokratik ve kesinlikle zeki ve hatta yer yer akıllıca bir belgedir.
- The proposals in its consultation paper would have been impractical and unworkable.
- İstişare belgesinde yer alan öneriler pratik ve uygulanabilir olmayacaktır.
- All of this is, as you know, also provided for in the Commission's paper.
- Bildiğiniz gibi tüm bunlar Komisyon'un belgesinde de yer almaktadır.
- We have launched a consultation and intend to build upon the results of that consultation in a green paper.
- Bir istişare başlattık ve bu istişarenin sonuçlarını yeşil bir belgeye dönüştürmeyi planlıyoruz.
- The entrepreneurship paper clearly has a central role to play in this.
- Girişimcilik belgesinin bu konuda oynayacağı merkezi bir rol olduğu açıktır.
- That is why this paper can only be a beginning, a beginning with important statements.
- Bu nedenle bu belge sadece bir başlangıç olabilir, önemli ifadeler içeren bir başlangıç.
- Even now, the Commission paper is not free of these things.
- Şu anda bile Komisyon belgesi bunlardan arınmış değildir.
- I think you have delivered a very ambitious paper and a good basis for discussion with Parliament.
- Bence çok iddialı bir belge sundunuz ve Parlamento ile tartışmak için iyi bir temel oluşturdunuz.
Show More (16)
|
3 |
paper |
gazete |
n. |
|
- The accompanying vulgar cartoon from the Zimbabwean state paper The Herald underlines this ominous message.
- Zimbabve devlet gazetesi The Herald'ın buna eşlik eden kaba karikatürü bu uğursuz mesajın altını çiziyor.
- Today, they are simply telling us what is in the papers.
- Bugün bize sadece gazetelerde ne yazdığını söylüyorlar.
- Today, they are simply telling us what is in the papers.
- Bugün onlar bize sadece gazetelerde ne yazdığını söylüyorlar.
- I note from this morning's papers what was said only yesterday.
- Daha dün söylenenleri bu sabahki gazetelerden not ediyorum.
- You said a few nice friendly things that could easily have been copied from a daily paper.
- Günlük bir gazeteden kolayca kopyalanabilecek birkaç güzel dostane şey söylediniz.
- The Sunday papers are full of articles swearing allegiance to culture, but nothing ever comes of it.
- Pazar gazeteleri kültüre bağlılık yemini eden makalelerle dolu ama hiçbir şey çıkmıyor.
- I've already read today's paper.
- Bugünkü gazeteyi zaten okudum.
- I found my lost dog by means of a notice in the paper.
- Gazetedeki bir duyuru vasıtasıyla kaybolan köpeğimi buldum.
- Stop at the newsstand to buy the paper.
- Gazete almak için gazete bayisinde durun.
- This is a good paper.
- Bu iyi bir gazete.
- I've already read today's paper.
- Bugünün gazetesini çoktan okudum.
- I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
- Gazetede Güney Kutbu'ndan döndüğünü gördüm.
- Tom reads the paper every morning.
- Tom her sabah gazete okur.
- According to today's paper, there was a fire in the city.
- Bugünkü gazeteye göre şehirde bir yangın çıkmış.
Show More (11)
|
4 |
paper |
makale |
n. |
|
- You yourselves refer on page 14 of your crazy paper to a decisive phase in these negotiations.
- Siz de çılgın makalenizin 14. sayfasında bu müzakerelerde belirleyici bir aşamaya atıfta bulunuyorsunuz.
- In my view, this is not adequately expressed in your paper.
- Benim görüşüme göre, bu durum makalenizde yeterince ifade edilmemiştir.
- We are counting on an end to this situation and from that point of view this new paper really is most welcome.
- Bu duruma bir son verilmesini bekliyoruz ve bu açıdan bakıldığında bu yeni makale gerçekten memnuniyet verici.
- Obviously, some of the most contentious issues in this paper concern the aspect of subsidiarity.
- Açıkçası, bu makaledeki en tartışmalı konulardan bazıları yetki ikamesi ile ilgilidir.
- Does DG IV have any scientific studies or papers on the subject?
- DG IV'ün konuyla ilgili herhangi bir bilimsel çalışması veya makalesi var mı?
- In my view, this is not adequately expressed in your paper.
- Benim görüşüme göre, bu husus makalenizde yeterince ifade edilmemiştir.
- Firstly, this paper is slightly more modest than its title suggests.
- İlk olarak, bu makale başlığından da anlaşılacağı üzere biraz daha mütevazıdır.
- Obviously, some of the most contentious issues in this paper concern the aspect of subsidiarity.
- Açıkçası bu makaledeki en tartışmalı konulardan bazıları yetki ikamesi ile ilgilidir.
- This paper is an excellent step forward.
- Bu makale ileriye doğru atılmış mükemmel bir adımdır.
- A paper such as this is no basis for a scoreboard.
- Bunun gibi bir makale, bir puan tablosu için temel oluşturmaz.
- The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
- Emmet'in teorisinin fizik üzerindeki etkisi geniş çapta tartışılmıştır, ancak bu makale bu konu hakkında değil.
- Your paper contains too many mistakes.
- Makaleniz çok fazla hata içeriyor.
- Tom wrote a paper on that subject.
- Tom bu konuda bir makale yazdı.
- In 1905 Einstein wrote a paper on what is now known as the special theory of relativity.
- Einstein, 1905 yılında bugün özel görelilik kuramı olarak bilinen kuram üzerine bir makale yazdı.
Show More (11)
|
5 |
paper |
rapor |
n. |
|
- What is described in the paper from the Article 29 Group is certainly alarming.
- Madde 29 Grubu'nun raporunda anlatılanlar kesinlikle endişe vericidir.
- In addition, econometric models are now published in the working paper series.
- Ayrıca, ekonometrik modeller de artık çalışma raporu serisinde yayınlanmaktadır.
- In addition, econometric models are now published in the working paper series.
- Ayrıca ekonometrik modeller artık çalışma raporu serisinde yayınlanmaktadır.
- The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
- Renk koordinasyonu ile ilgili Kelly'nin raporunda sunulan bilginin alternatif bir teori oluşturmada faydalı olacağı anlaşilmaktadır.
Show More (1)
|
6 |
paper |
evrak |
n. |
|
- Tom did a good job proofreading my paper.
- Tom benim evrakımı düzelterek iyi bir iş yaptı.
Show More (-2)
|