|
- Secondly, payments must be made.
- İkinci olarak, ödemeler yapılmalıdır.
- The issue of late payments has now become legendary in the Union.
- Geç ödemeler konusu artık Birlik içinde efsane haline gelmiştir.
- The establishment of this schedule of financial payments required a great deal of effort, in particular by Parliament.
- Bu mali ödeme planının oluşturulması, özellikle Parlamento tarafından büyük çaba sarf edilmesini gerektirmiştir.
- Sometimes, increased payments do not after all lead to the Commission's being able to use those resources.
- Bazen, artan ödemeler sonuçta Komisyon'un bu kaynakları kullanabilmesine yol açmaz.
- Administrative payments are in a pitiful state.
- İdari ödemeler acınacak durumda.
- Structural Funds payments have piled up to an alarming extent.
- Yapısal Fon ödemeleri endişe verici ölçüde birikmiştir.
- I have already mentioned that we have brought forward significant payments in the arable crops sector.
- Tarla bitkileri sektöründe önemli ödemeleri öne çektiğimizden daha önce bahsetmiştim.
- Payments will also be made as promptly as possible.
- Ödemeler de mümkün olan en kısa sürede yapılacaktır.
- In one section of the bank sector, the plan is now being put forward to set up a new system for cross-border payments.
- Banka sektörünün bir bölümünde sınır ötesi ödemeler için yeni bir sistem kurma planı ortaya atılıyor.
- The Union is also committed to annual payments of EUR 20 million between 2001 and 2005.
- Birlik ayrıca 2001 ve 2005 yılları arasında yıllık 20 milyon Euro ödeme yapmayı taahhüt etmiştir.
- There must be provision for proper pension protection and payments in the future.
- Gelecekte uygun emeklilik koruması ve ödemeleri için hüküm bulunmalıdır.
- A solution to the problem of cross-border payments is now really in sight, and that is surely something to be welcomed.
- Sınır ötesi ödemeler sorununa bir çözüm artık gerçekten görünürde ve bu kesinlikle memnuniyetle karşılanacak bir şey.
- We should also concentrate on the issue of direct payments and the proposal for the phasing in of direct payments.
- Ayrıca doğrudan ödemeler konusuna ve doğrudan ödemelerin aşamalı olarak devreye sokulması önerisine de odaklanmalıyız.
- Finally, I should like to comment on cross-border payments.
- Son olarak sınır ötesi ödemeler hakkında yorum yapmak istiyorum.
- We have just heard that there are payments that have to be made in many areas, with past commitments having to be met.
- Az önce birçok alanda yapılması gereken ödemeler olduğunu ve geçmiş taahhütlerin yerine getirilmesi gerektiğini duyduk.
- The results of the 2001 consumption of payments, under this heading, produces some worrying information.
- Bu başlık altında yer alan 2001 yılı ödemeler dengesi sonuçları bazı endişe verici bilgiler ortaya koymaktadır.
- In this regard, the difficulties in payments anticipated for 2003 should be resolved satisfactorily.
- Bu bağlamda 2003 yılı için öngörülen ödeme güçlükleri tatmin edici bir şekilde çözüme kavuşturulmalıdır.
- There is a format to transfer payments fully automatically.
- Ödemeleri tamamen otomatik olarak aktarmak için bir format vardır.
- The establishment of this schedule of financial payments required a great deal of effort, in particular by Parliament.
- Bu mali ödeme planının oluşturulması, özellikle Parlamento tarafından büyük bir çaba gerektirmiştir.
- Payments are usually late and the administrative pressure is high.
- Ödemeler genellikle geç yapılmakta ve idari baskı yüksek olmaktadır.
- Just think of the gigantic discrepancies between commitments and payments.
- Taahhütler ve ödemeler arasındaki devasa tutarsızlıkları bir düşünün.
- We also have to make solidarity payments to the applicant countries.
- Başvuru sahibi ülkelere dayanışma ödemeleri de yapmalıyız.
- This low growth rate must be seen in the light of the limited use of appropriations for payments in preceding years.
- Bu düşük büyüme oranı, önceki yıllarda ödemeler için ödeneklerin sınırlı kullanımı ışığında görülmelidir.
- Payments to the Member States will be in conformity with the results of these audits.
- Üye Devletlere yapılacak ödemeler bu denetimlerin sonuçlarıyla uyumlu olacaktır.
- That is why the Committee on Budgets increased payments by more than a billion euros.
- Bu nedenle Bütçe Komisyonu ödemeleri bir milyar Avro'dan fazla arttırmıştır.
- That is why the Committee on Budgets increased payments by more than a billion euros.
- Bu nedenle Bütçe Komitesi ödemeleri bir milyar Euro'dan fazla arttırmıştır.
- In addition, EUR 1 million extra for promotion payments by the EU.
- Buna ek olarak, AB tarafından yapılan teşvik ödemeleri için 1 milyon Avro daha.
- We should also concentrate on the issue of direct payments and the proposal for the phasing in of direct payments.
- Doğrudan ödemeler konusuna ve doğrudan ödemelerin aşamalı olarak kaldırılması önerisine de odaklanmalıyız.
- Allow me to dwell for a moment on the issue of direct payments in the agricultural chapter.
- Tarım faslında doğrudan ödemeler konusu üzerinde biraz durmama izin verin.
- The difficulty with agriculture is that too many faulty payments are still being made.
- Tarımla ilgili zorluk, çok sayıda hatalı ödemenin hala yapılıyor olmasıdır.
- We agree that the Commission is taking the right approach there in aligning financial compensation payments gradually.
- Komisyon'un mali tazminat ödemelerini kademeli olarak düzenlemekle doğru bir yaklaşım sergilediğini kabul ediyoruz.
- There are sound arguments why banks should not charge anything at all for electronic cross-border payments.
- Bankaların elektronik sınır ötesi ödemeler için hiçbir ücret almaması gerektiğine dair sağlam argümanlar bulunmaktadır.
- We really do not want to run the risk of having to suspend payments for measures for Kosovo or Serbia.
- Kosova veya Sırbistan'a yönelik tedbirler için ödemeleri askıya almak zorunda kalma riskini almak istemiyoruz.
- What about compensation payments and adjustments?
- Tazminat ödemeleri ve ayarlamalar ne olacak?
- The Council (General Affairs) was unable to achieve agreement on the issue of direct payments.
- Konsey (Genel İşler) doğrudan ödemeler konusunda uzlaşma sağlayamamıştır.
- We have just heard that there are payments that have to be made in many areas, with past commitments having to be met.
- Birçok alanda yapılması gereken ödemeler olduğunu ve geçmiş taahhütlerin yerine getirilmesi gerektiğini duyduk.
- Recipients of payments have to be asked for better security arrangements, for example.
- Örneğin ödeme alanlardan daha iyi güvenlik düzenlemeleri istenmelidir.
- We want to make direct payments that are compatible with the market and with our international trading obligations.
- Pazarla ve uluslararası ticaret yükümlülüklerimizle uyumlu doğrudan ödemeler yapmak istiyoruz.
- Of course, we shall also continue to fight to improve the level of payments.
- Tabii ki ödeme düzeyini iyileştirmek için de mücadele etmeye devam edeceğiz.
- The issue of late payments has now become legendary in the Union.
- Geç ödemeler konusu Birlik içinde artık efsane haline gelmiştir.
- These are items I would have thought we were by now starting to reduce the payments for.
- Bunlar, şimdiye kadar ödemeleri azaltmaya başladığımızı düşündüğüm kalemlerdir.
- The problem of this huge stack of unimplemented payments must be addressed.
- Uygulanmayan bu devasa ödeme yığını sorunu ele alınmalıdır.
- Thirdly, and conversely, funds for direct payments in the arable crops sector will be cut in 2003.
- Üçüncüsü ve tersine, ekilebilir ürünler sektöründe doğrudan ödemeler için fonlar 2003 yılında kesilecektir.
- We also have to make solidarity payments to the applicant countries.
- Ayrıca başvuru sahibi ülkelere dayanışma ödemeleri yapmak zorundayız.
- Expenditure, that is payments, will, according to the Commission proposal, total EUR 100.6 billion in 2004.
- Harcamalar, yani ödemeler, Komisyon önerisine göre 2004 yılında toplam 100.6 milyar Euro olacaktır.
- The truth is that we need to start to plan now if we want to make the first payments to the regions on 1 January 2007.
- Gerçek şu ki, bölgelere ilk ödemeleri 1 Ocak 2007'de yapmak istiyorsak şimdiden plan yapmaya başlamamız gerekiyor.
- These payments will be carried over to the years following, meaning that no real savings have been made at all.
- Bu ödemeler sonraki yıllara devredilecek, yani gerçek anlamda hiçbir tasarruf yapılmamış olacak.
- This problem of payments and implementation also looms very large when it comes to foreign policy and aid policy.
- Bu ödeme ve uygulama sorunu, dış politika ve yardım politikası söz konusu olduğunda da çok büyük bir önem taşımaktadır.
- The ECSC has not attracted payments for many years.
- AKÇT'ye uzun yıllardır ödeme yapılmamaktadır.
- The results of the 2001 consumption of payments, under this heading, produces some worrying information.
- Bu başlık altında yer alan 2001 yılı ödemeler tüketimi sonuçları bazı endişe verici bilgiler üretmektedir.
- The appropriations for payments have, however, been adjusted downwards by EUR 300 million.
- Bununla birlikte, ödemeler için ayrılan ödenekler 300 milyon Euro aşağıya çekilmiştir.
- There have always been a great deal of problems with payments.
- Ödemeler konusunda her zaman büyük sorunlar yaşanmıştır.
- That is why Parliament repeatedly increases the payments.
- Bu nedenle Parlamento ödemeleri sürekli olarak artırmaktadır.
- When all necessary purchases are made and mandatory payments are closed, you can give some freedom in spending.
- Gerekli tüm alımlar yapıldığında ve zorunlu ödemeler kapatıldığında harcamalarda biraz serbestlik verebilirsiniz.
- When all necessary purchases are made and mandatory payments are closed, you can give some freedom in spending.
- Gerekli tüm satın almalar yapıldığında ve zorunlu ödemeler kapatıldığında harcamalarda biraz serbestliğiniz olabilir.
- Tom is behind in his payments.
- Tom ödemelerini aksatıyor.
- You can make 4, 6 or 12 payments.
- 4, 6 ya da 12 ödeme yapabilirsin.
- You can make 4, 6 or 12 payments.
- 4, 6 veya 12 ödeme yapabilirsiniz.
- To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
- Ev ödemelerimizi yapmak için, kemerlerimizi sıkmak zorunda kalacağız.
- I started to use my credit card for payments more often.
- Ödemeler için kredi kartımı daha sık kullanmaya başladım.
- I started to use my credit card for payments more often.
- Ödeme yaparken kredi kartımı daha sık kullanmaya başladım.
- Tom is behind in his payments.
- Tom ödemelerini geciktirdi.
- How much are the payments?
- Ödemeler ne kadar?
- More and more people are falling behind in their mortgage payments.
- Giderek daha fazla insan ipotek ödemelerini geciktiriyor.
- To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
- Ev ödemelerimizi yapabilmek için kemerlerimizi sıkmamız gerekecek.
Show More (62)
|