| - Perhaps she is taller than you.
- Belki de senden daha uzun boyludur.
- Perhaps we could take a walk together.
- Belki birlikte yürüyüşe çıkabiliriz.
- Perhaps 100 people showed up for the class.
- Derse belki de 100 kişi gelmiştir.
- Perhaps you should call him and ask him out.
- Belki de onu arayıp çıkma teklif etmelisin.
- But perhaps I could just say one or two things this afternoon.
- Ama belki bu öğleden sonra sadece bir iki şey söyleyebilirim.
- Perhaps I should do that better in this House, but I am unable to.
- Belki de bunu bu Meclis'te daha iyi yapmalıyım ama yapamıyorum.
- These events are occurring every day, every hour and perhaps every minute.
- Bu olaylar her gün, her saat ve belki de her dakika meydana gelmektedir.
- This evolution will perhaps be more discouraging at some times than at others.
- Bu evrim belki de bazı zamanlarda diğerlerinden daha cesaret kırıcı olacaktır.
- Perhaps everything would be much better, if we had, at long last, a new tachograph.
- En nihayetinde yeni bir takografımız olsaydı belki de her şey çok daha iyi olurdu.
- It perhaps means that it is in less danger, but the dangers still exist.
- Bu belki de daha az tehlike altında olduğu anlamına geliyor, ancak tehlikeler hala mevcut.
- Perhaps a mistake has been made.
- Belki de bir hata yapılmıştır.
- Perhaps the President of the Commission might be asked to make a statement on this matter.
- Belki de Komisyon Başkanı'ndan bu konuda bir açıklama yapması istenebilir.
- Perhaps the powers-that-be will eventually wake up and do more here.
- Belki de iktidar sahipleri eninde sonunda uyanır ve burada daha fazlasını yapar.
- First of all, perhaps most importantly, should the scheme be compulsory or should there be opt-outs or exemptions?
- Her şeyden önce, belki de en önemlisi, program zorunlu mu olmalı yoksa kapsam dışı bırakma veya muafiyetler olmalı mı?
- Perhaps most significantly, the Summit will mark the conclusions of our negotiations with Chile.
- Belki de en önemlisi, Zirve'de Şili ile yürüttüğümüz müzakerelerin sonuçlandırılacak olmasıdır.
- This is how to achieve development, this is how to strengthen democracy in India and perhaps also closer to home.
- Kalkınma böyle sağlanır, Hindistan'da ve belki de ülkemize daha yakın yerlerde demokrasi böyle güçlendirilir.
- Finally, I would offer an important and perhaps less complimentary remark.
- Son olarak, önemli ve belki de daha az övgü içeren bir açıklama yapmak istiyorum.
- We could perhaps thereby take the first step towards a peaceful solution and a forward-looking outlook for Afghanistan.
- Böylece belki de Afganistan için barışçıl bir çözüme ve ileriye dönük bir bakış açısına doğru ilk adımı atabiliriz.
- The Council should perhaps reconsider precisely what now constitute unjustified discrepancies.
- Konsey belki de artık tam olarak neyin haksız tutarsızlık teşkil ettiğini yeniden gözden geçirmelidir.
- Perhaps you are putting the cart before the horse.
- Belki de arabayı atın önüne koyuyorsunuz.
- We cannot yet, as pop singers would perhaps suggest, 'strut our stuff'.
- Henüz, belki de pop şarkıcılarının diyeceği gibi, 'caka satamıyoruz'.
- Perhaps things will not be different with this form of European limited liability company.
- Belki de Avrupa limited şirketinin bu formunda da işler farklı olmayacaktır.
- Perhaps there was an interpreting problem.
- Belki de bir tercüme sorunu vardı.
- That has to be borne in mind, and it is perhaps important as we come to the vote.
- Bunun akılda tutulması gerekiyor ve belki de oylamaya gelirken bu önemli.
- Perhaps we should focus on the fact that the prosecution is now recommending that the charges against her be dropped.
- Belki de savcılığın şu anda kendisine yönelik suçlamaların düşürülmesini tavsiye ettiği gerçeğine odaklanmalıyız.
- This is how to achieve development, this is how to strengthen democracy in India and perhaps also closer to home.
- Kalkınma bu şekilde sağlanacak, Hindistan'da ve belki de daha yakınımızda demokrasi bu şekilde güçlendirilecektir.
- Perhaps more significantly, what signal does this send to potential enemies?
- Belki de daha önemlisi, bu potansiyel düşmanlara nasıl bir sinyal gönderir?
- Perhaps we can now proceed in a way that is really secret.
- Belki de artık gerçekten gizli bir şekilde ilerleyebiliriz.
- I look forward to seeing further directives, perhaps starting with disability.
- Belki de engellilikle başlayacak daha fazla yönerge görmeyi dört gözle bekliyorum.
- Unfortunately we also find misunderstandings on this bookshelf and perhaps even wilful distortions.
- Ne yazık ki bu kitaplıkta yanlış anlamalara ve hatta belki de kasıtlı çarpıtmalara da rastlıyoruz.
- Then we will have to make cuts in places, which is perhaps not the right way to do it.
- O zaman bazı yerlerde kesinti yapmak zorunda kalacağız ki bu belki de doğru bir yol değildir.
- Perhaps indeed a little too exhaustive.
- Belki de gerçekten biraz fazla kapsamlı.
- Iraq may perhaps become a federation at a later date.
- Irak belki daha sonraki bir tarihte bir federasyon haline gelebilir.
- Might we perhaps be able to hope that the first experimental models will be the buildings of the European Union itself?
- Belki de ilk deneysel modellerin Avrupa Birliği'nin kendi binaları olacağını umabiliriz?
- Perhaps women themselves are partly responsible for the situation being analysed here.
- Belki de burada analiz edilen durumdan kısmen kadınların kendileri sorumludur.
- Perhaps the most frightening aspect of all of this is that the situation is not improving.
- Belki de tüm bunların en korkutucu yanı durumun iyiye gitmiyor olmasıdır.
- Perhaps with more dialogue and explanation we can overcome some of that.
- Belki de daha fazla diyalog ve açıklama ile bunun bir kısmının üstesinden gelebiliriz.
- I do not know; perhaps we were wrong to campaign for the Agreement in the way we did, or perhaps we were right.
- Bilemiyorum; belki de Anlaşma için yürüttüğümüz kampanyada hatalıydık ya da belki de haklıydık.
- Perhaps this is also a sign of the new start which we are planning with the sixth research framework programme.
- Belki de bu, altıncı araştırma çerçeve programı ile planladığımız yeni başlangıcın da bir işaretidir.
- Perhaps the worst is over, but the market is still very tight compared to the situation in the past.
- Belki de en kötüsü geride kaldı, ancak piyasa geçmişteki duruma kıyasla hala çok sıkı.
- Then I suggest that you make an exception and sit in another seat; perhaps the device there works.
- O zaman bir istisna yapmanızı ve başka bir koltuğa oturmanızı öneririm; belki oradaki cihaz çalışır.
- Perhaps in the modern age such markets are no longer the best way of dealing with the trade in animals.
- Belki de modern çağda bu tür pazarlar artık hayvan ticaretiyle başa çıkmanın en iyi yolu değildir.
- That, perhaps, will be the sort of language they will understand.
- Bu, belki de onların anlayacağı türden bir dil olacaktır.
- They can perhaps teach us to use the proximity principle somewhat better.
- Belki de bize yakınlık ilkesini biraz daha iyi kullanmayı öğretebilirler.
- Perhaps those funds can be used to attract new employment to those regions.
- Belki de bu fonlar o bölgelere yeni istihdam çekmek için kullanılabilir.
- Perhaps the Member concerned might like to liase with my office on specific elements of that request.
- Belki de ilgili Üye, bu talebin belirli unsurları konusunda ofisimle irtibata geçmek isteyebilir.
- Perhaps you would also let us know where you like eating lobster, as you use it as such an elegant example.
- Belki bize ıstakozu nerede yemeyi sevdiğinizi de söylersiniz, zira onu çok şık bir örnek olarak kullanıyorsunuz.
- Perhaps he thinks his questioners are stupid.
- Belki de soru soranların aptal olduğunu düşünüyordur.
- Perhaps I can just re-establish the context in which we are having this debate.
- Belki de bu tartışmayı yürüttüğümüz bağlamı yeniden kurabilirim.
- When it comes to employment, the achievement was not perhaps so outstanding.
- İstihdam söz konusu olduğunda başarı belki de o kadar olağanüstü değildi.
- We should perhaps all keep in mind our common stated goal of 'better regulation'.
- Belki de hepimiz 'daha iyi düzenleme' şeklindeki ortak hedefimizi aklımızda tutmalıyız.
- Perhaps the position of the Parliament will emerge later in the resolution itself.
- Belki de Parlamento'nun tutumu daha sonra kararın kendisinde ortaya çıkacaktır.
- It is a very cautious, perhaps technocratic and certainly intelligent, and sometimes even clever paper.
- Çok temkinli, belki de teknokratik ve kesinlikle akıllı ve hatta bazen zeki bir belgedir.
- Perhaps this is something which requires further debate.
- Belki de bu konu daha fazla tartışılması gereken bir konudur.
- Perhaps you could say something about this.
- Belki bu konuda bir şeyler söyleyebilirsiniz.
- In view of the limited time available, perhaps we ought to have adopted the proposal unamended.
- Mevcut kısıtlı zaman göz önünde bulundurulduğunda belki de teklifi değiştirmeden kabul etmeliydik.
- Perhaps the wording is not as bad as it was originally.
- Belki de ifade başlangıçta olduğu kadar kötü değildir.
- Perhaps the honourable Member could, however, table a written question if it is important to have it answered.
- Ancak belki de Sayın Üye, cevaplanması önemliyse yazılı bir soru önergesi verebilir.
- Could this be a case, perhaps, of misplaced guilt in respect of the candidates left behind?
- Bu, belki de geride kalan adaylarla ilgili olarak yersiz bir suçluluk duygusu olabilir mi?
- The solution arrived at in Kosovo might perhaps serve as a model in principle.
- Kosova'da varılan çözüm belki de ilke olarak bir model teşkil edebilir.
- Perhaps I can just focus on four points very briefly and try to stick to my five minutes.
- Belki de çok kısa olarak dört noktaya odaklanabilir ve beş dakikama sadık kalmaya çalışabilirim.
- We must also perhaps begin to discuss cutting back on our commitments.
- Belki de taahhütlerimizi azaltmayı tartışmaya başlamalıyız.
- It might well survive as a perhaps more efficient body, albeit one consisting exclusively of technocrats.
- Her ne kadar sadece teknokratlardan oluşsa da, belki de daha etkin bir organ olarak varlığını sürdürebilir.
- Perhaps they are worried that, because it is so small, a property developer could come and buy up the whole of Malta.
- Belki de çok küçük olduğu için bir emlak geliştiricisinin gelip tüm Malta'yı satın alabileceğinden endişe ediyorlar.
- The document should perhaps make clear what further increased openness it is leading to.
- Belge belki de daha fazla açıklığın neye yol açacağını açıkça belirtmelidir.
- It is perhaps a little like the story of the Sybilline Books.
- Bu belki de biraz Sybilline Kitapları'nın hikayesine benziyor.
- Perhaps this programme, with its delays and miserly budget, is just an afterthought in the overall endeavour?
- Belki de bu program, gecikmeleri ve cimri bütçesiyle, genel çaba içinde sadece sonradan düşünülmüş bir şeydir?
- It perhaps means that it is in less danger, but the dangers still exist.
- Bu belki de daha az tehlike altında olduğu anlamına gelmektedir, ancak tehlikeler hala mevcuttur.
- Perhaps I should do so straight away.
- Belki de bunu hemen yapmalıyım.
- Perhaps Europe will have to do something about it.
- Belki de Avrupa'nın bu konuda bir şeyler yapması gerekecek.
- Perhaps we will have to give some thought to doing something similar...
- Belki de benzer bir şey yapmak için biraz düşünmemiz gerekecek...
- Perhaps the Commission could comment on that.
- Belki Komisyon bu konuda yorum yapabilir.
- The control regulation is perhaps more controversial.
- Kontrol yönetmeliği belki de daha tartışmalı.
- We all know that Basle II will perhaps bring a further restriction here, too, especially for smaller firms.
- Hepimiz biliyoruz ki Basle II, özellikle küçük firmalar için belki burada da bir kısıtlama getirecektir.
- Perhaps we could do this in a more coherent discussion some time in the future.
- Belki bunu ileride daha tutarlı bir şekilde tartışabiliriz.
- Perhaps he was thinking of the shocking images showing how 50 homosexual men were recently treated in Egypt.
- Belki de yakın zamanda Mısır'da 50 eşcinsel erkeğe nasıl davranıldığını gösteren şok edici görüntüleri düşünüyordu.
- You spoke of two elephants; perhaps the third one escaped you.
- İki filden bahsettiniz; belki de üçüncüsü gözünüzden kaçtı.
- In these countries, these products ought perhaps to be taxed instead.
- Bu ülkelerde, bu ürünler belki de vergilendirilmelidir.
- Perhaps I should just quote some figures.
- Belki de sadece bazı rakamlar vermeliyim.
- Perhaps others could offer more than my region.
- Belki başkaları benim bölgemden daha fazlasını sunabilir.
- Russian culture is perhaps Russia’s greatest asset, and yet we know little about it.
- Rus kültürü belki de Rusya'nın en büyük zenginliğidir ancak biz bu kültür hakkında çok az şey biliyoruz.
- The Community patent, COMPAT, is perhaps the best example.
- Topluluk patenti COMPAT, belki de en iyi örnektir.
- Perhaps we should be honest and totally forget it.
- Belki de dürüst olmalı ve bunu tamamen unutmalıyız.
- This perhaps is the greatest challenge we face as a Community.
- Bu belki de Topluluk olarak karşı karşıya olduğumuz en büyük zorluktur.
- This has improved our capacity considerably, but it is perhaps not so well known.
- Bu bizim kapasitemizi önemli ölçüde arttırdı, ancak belki de çok iyi bilinmiyor.
- Perhaps, however, it is not just the market that will benefit, as has just been maintained.
- Ancak belki de az önce de ifade edildiği üzere, bundan faydalanacak olan sadece piyasa değildir.
- The text might perhaps have been further improved, but the relationship is now clear from a legal point of view.
- Metin belki daha da geliştirilebilirdi, ancak yasal açıdan ilişki artık nettir.
- But consumers do not know that and perhaps they should not know that.
- Ancak tüketiciler bunu bilmiyor ve belki de bilmemeleri gerekiyor.
- What we need is not more meetings but perhaps to focus our attention more.
- İhtiyacımız olan şey daha fazla toplantı değil, belki de dikkatimizi daha fazla odaklamaktır.
- We can now see that there is perhaps some reason for this warning from Parliament.
- Parlamentonun bu uyarısının belki de bir nedeni olduğunu artık görebiliyoruz.
- Perhaps the cowardly vote which has taken place this morning will be referred to again later, within other bodies.
- Belki de bu sabah gerçekleşen korkakça oylama daha sonra başka organlarda tekrar ele alınacaktır.
- It is time for a reality check and perhaps Sweden warned us of that.
- Gerçekleri gözden geçirmenin zamanı geldi ve belki de İsveç bizi bu konuda uyarmıştır.
- We could perhaps adopt a faster procedure when debating special matters.
- Belki de özel konuları tartışırken daha hızlı bir prosedür benimseyebiliriz.
- Perhaps you could pass on these remarks to the Italian Presidency?
- Belki de bu görüşlerinizi İtalya Dönem Başkanlığına iletebilirsiniz?
- Lastly, the question of radioactivity is perhaps not one for this measure, as one of the amendments suggests.
- Son olarak, radyoaktivite meselesi, değişikliklerden birinin öne sürdüğü gibi, belki de bu tedbirin konusu değildir.
- Would it not have been consistent to let the Cohesion Fund expire, not abruptly perhaps but by its being phased out?
- Uyum Fonunun belki aniden değil ama aşamalı olarak sona erdirilmesi tutarlı olmaz mıydı?
- These are issues we can perhaps solve in the Convention.
- Bunlar belki de Kongre'de çözebileceğimiz meselelerdir.
- We need rigid controls and, perhaps, financial sanctions to deal with the black sheep.
- Kara koyunlarla başa çıkmak için sıkı kontrollere ve belki de mali yaptırımlara ihtiyacımız var.
- The Bastel virus this autumn was perhaps the first where business lay behind the destruction it caused.
- Bu sonbaharda ortaya çıkan Bastel virüsü, neden olduğu yıkımın arkasında iş dünyasının yattığı belki de ilk vakaydı.
- Perhaps we could use that in future.
- Belki bunu gelecekte kullanabiliriz.
Show More (97) |