| - Recent months have shown that there is no shortage of problem areas.
- Son aylarda yaşananlar sorunlu alanların hiç de az olmadığını göstermiştir.
- Paragraph 2 legitimises the regime following the recent elections in October 2002.
- Paragraf 2, Ekim 2002'deki son seçimlerin ardından rejimi meşrulaştırmaktadır.
- Nevertheless, recent estimates show that the situation is growing worse.
- Bununla birlikte son tahminler durumun daha da kötüye gittiğini göstermektedir.
- Over recent years, this type of work has increased in leaps and bounds.
- Son yıllarda bu tür çalışmalar büyük bir hızla artmıştır.
- Today and in recent sittings we have presented a strategic scheduling programme.
- Bugün ve son oturumlarda stratejik bir zamanlama programı sunduk.
- I would now like to refer very briefly to the efforts we have made over recent weeks.
- Şimdi çok kısaca son haftalarda sarf ettiğimiz çabalara değinmek istiyorum.
- The recent initiative on "Everything But Arms" is just one latest example.
- "Silahlar Dışında Her Şey" konulu son girişim bunun son örneklerinden sadece biridir.
- The recent elections in the various EU Member States also reinforce this belief.
- Çeşitli AB Üye Devletlerindeki son seçimler de bu inancı pekiştirmektedir.
- Recent agreements between Germany and France do by no means serve this purpose.
- Almanya ve Fransa arasındaki son anlaşmalar hiçbir şekilde bu amaca hizmet etmemektedir.
- That is precisely the goal of recent innovations.
- Son yeniliklerin amacı da tam olarak budur.
- Have we not learnt anything from the recent referendum on the Treaty of Nice in Ireland?
- İrlanda'da Nice Antlaşması için yapılan son referandumdan hiçbir ders almadık mı?
- This is borne out by recent opinion polls.
- Bu durum son kamuoyu yoklamalarında da ortaya çıkmaktadır.
- Unfortunately, events over recent months have proven us right.
- Ne yazık ki son aylarda yaşanan olaylar bizi haklı çıkarmıştır.
- But I also believe that we have unfinished business in relation to the recent controversy.
- Ancak son tartışmalarla ilgili olarak yarım kalmış bir işimiz olduğuna da inanıyorum.
- Europe must take the lead in the new political phase which has opened after the recent tragic events.
- Avrupa, son trajik olayların ardından açılan yeni siyasi aşamada liderliği ele almalıdır.
- This is totally in line with this House's recent vote on the electrical and electronic equipment directive.
- Bu, bu Meclisin elektrikli ve elektronik ekipman direktifine ilişkin son oylamasıyla tamamen uyumludur.
- There have been intensive discussions on this over recent weeks and months.
- Son haftalarda ve aylarda bu konuda yoğun tartışmalar yaşandı.
- The message of recent years is that terrorism works.
- Son yılların mesajı ise terörizmin işe yaradığıdır.
- This issue was also dealt with during the recent visit by Prime Minister Kassianov to the European Commission.
- Bu konu Başbakan Kassianov'un Avrupa Komisyonu'na yaptığı son ziyaret sırasında da ele alındı.
- And that is not a contribution to any recent political controversy.
- Ve bu son siyasi tartışmalara bir katkı değildir.
- Thirdly, we must re-establish the defence effort where it has been relaxed, as it has in my country over recent years.
- Üçüncü olarak son yıllarda ülkemde olduğu gibi gevşemiş olan savunma çabalarını yeniden tesis etmeliyiz.
- The recent Brussels summit concentrated on economic issues.
- Son Brüksel zirvesi ekonomik konulara odaklandı.
- As you know, we initiated a vast reform of merger control procedures a long time before these recent rulings.
- Bildiğiniz gibi, bu son kararlardan çok önce birleşme kontrol prosedürlerinde geniş çaplı bir reform başlatmıştık.
- Unfortunately, recent employment statistics for the European Union paint a very black picture.
- Ne yazık ki Avrupa Birliği'nin son istihdam istatistikleri çok karanlık bir tablo çiziyor.
- In addition, it has expressed its support for the recent initiative by Crown Prince Abdullah of Saudi Arabia.
- Ayrıca Suudi Arabistan Veliaht Prensi Abdullah'ın son girişimini desteklediğini ifade etmiştir.
- Firstly, the critical debate in Yugoslavia about events in the country over recent decades must continue.
- İlk olarak Yugoslavya'da son yıllarda yaşanan olaylara ilişkin eleştirel tartışmalar devam etmelidir.
- We need to implement the economic decisions taken over recent years which we have not done enough to promote.
- Son yıllarda alınan ve teşvik etmek için yeterince çaba sarf etmediğimiz ekonomik kararları uygulamamız gerekiyor.
- We have experienced the effects of this close to home during the recent floods.
- Son sel felaketinde bunun etkilerini çok yakından yaşadık.
- Over recent months and years, we have all witnessed what is often an antagonist mood towards Yugoslavia itself.
- Son aylarda ve yıllarda hepimiz Yugoslavya'nın kendisine yönelik düşmanca bir ruh haline tanık olduk.
- Right now, the world is gripped with anxiety, and we are filled with tension over the recent terrorist attack.
- Şu anda dünya endişe içinde ve son terör saldırısı nedeniyle gerginlik yaşıyoruz.
- The message of recent years is that terrorism works.
- Son yılların mesajı terörizmin işe yaradığıdır.
- These are genuine examples, and I will confine myself to mentioning cases from recent years.
- Bunlar gerçek örnekler ve ben sadece son yıllardaki vakalardan bahsetmekle yetineceğim.
- The renewal of this relationship has been confirmed by the recent, hard-won decisions taken within the United Nations.
- Bu ilişkinin yenilenmesi, Birleşmiş Milletler bünyesinde alınan son ve zor kazanılmış kararlarla teyit edilmiştir.
- The recent Riva del Garda talks did not result in agreed guidelines on this matter.
- Son Riva del Garda görüşmeleri bu konuda üzerinde mutabık kalınan ilkelerle sonuçlanmadı.
- We have spoken much in recent weeks about the enlargement of the European Union.
- Son haftalarda Avrupa Birliği'nin genişlemesi hakkında çok konuştuk.
- Paragraph 2 legitimises the regime following the recent elections in October 2002.
- Paragraf 2, Ekim 2002'de yapılan son seçimlerin ardından rejimi meşrulaştırmaktadır.
- I was not in favour of the two recent ballots on the calendar of sessions 2003.
- Ben 2003 yılı oturum takvimine ilişkin son iki oylamaya katılmadım.
- It must dampen the fires of the increasingly bitter disputes we have witnessed in recent weeks.
- Son haftalarda şahit olduğumuz ve giderek şiddetlenen tartışmaların ateşini söndürmelidir.
- The recent elections in the various EU Member States also reinforce this belief.
- Çeşitli AB Üye Devletlerindeki son seçimler de bu inancımı pekiştirmektedir.
- I would highlight the recent example of the Prestige.
- Prestige'in son örneğini vurgulamak isterim.
- Without a very determined effort in recent weeks I doubt we would have advanced to this point.
- Son haftalarda gösterilen kararlı çaba olmasaydı bu noktaya gelebileceğimizden şüpheliyim.
- The EU has been damaged by the divisions of recent weeks.
- AB son haftalarda yaşanan bölünmelerden zarar görmüştür.
- Today, its recent former foreign minister is Secretary-General of the Gulf Cooperation Council.
- Bugün, son eski dışişleri bakanı Körfez İşbirliği Konseyi Genel Sekreteri'dir.
- The rapporteur has come a long way in recent weeks in terms of dumping some of her more extreme amendments.
- Sözcü son haftalarda bazı uç değişiklik önerilerinden vazgeçerek önemli bir yol kat etti.
- In fact the dose could be 12 times more dangerous for children according to the recent study.
- Aslında son araştırmaya göre doz çocuklar için 12 kat daha tehlikeli olabilir.
- Recent case studies in Mauritania and Senegal show that they have depleted stocks.
- Moritanya ve Senegal'de yapılan son vaka çalışmaları stokların tükendiğini göstermektedir.
- I have followed with growing astonishment the activities of the anti-prohibitionists over recent months.
- Son aylarda yasaklama karşıtlarının faaliyetlerini artan bir şaşkınlıkla takip ettim.
- Recent years have, however, seen great progress in the development of renewable biogas.
- Bununla birlikte son yıllarda yenilenebilir biyogazın geliştirilmesinde büyük ilerlemeler kaydedilmiştir.
- The recent excellent STOA report on nanotechnologies makes it clear that we are still at the stage of nanoscience.
- STOA'nın nanoteknolojilere ilişkin son mükemmel raporu, henüz nanobilim aşamasında olduğumuzu açıkça ortaya koymaktadır.
- Nonetheless, let me very briefly summarise the main events of recent weeks.
- Bununla birlikte son haftalarda meydana gelen başlıca olayları kısaca özetlememe izin verin.
- He humiliated the US Government during Colin Powell's recent visit to the Middle East.
- Colin Powell'ın son Orta Doğu ziyareti sırasında ABD Hükümetini küçük düşürdü.
- The Greek Government has supported recent peace efforts in the Middle East.
- Yunan Hükümeti Orta Doğu'daki son barış çabalarını desteklemiştir.
- These figures should cause us concern, just as the recent election results in France have done.
- Bu rakamlar, tıpkı Fransa'daki son seçim sonuçlarının yaptığı gibi bizi endişelendirmelidir.
- They know the realities of recent decisions and their effects on them.
- Son kararların gerçeklerini ve üzerlerindeki etkilerini biliyorlar.
- Despite the calm of recent hours and days, the events of recent weeks have been truly horrific.
- Son saatlerdeki ve günlerdeki sakinliğe rağmen, son haftalarda yaşanan olaylar gerçekten dehşet vericiydi.
- The lesson we can all learn from the recent debate during the Irish referendum campaign should not be taken lightly.
- İrlanda referandumu kampanyası sırasında yaşanan son tartışmalardan hepimizin çıkarabileceği ders hafife alınmamalıdır.
- We know that recent Treaties, including the Amsterdam and Nice Treaties, have imperfections.
- Amsterdam ve Nice Antlaşmaları da dahil olmak üzere son Antlaşmaların kusurları olduğunu biliyoruz.
- The recent change in government in Turkey in no way alters my view.
- Türkiye'deki son hükümet değişikliği benim görüşümü hiçbir şekilde değiştirmiyor.
- The Greek Government has supported recent peace efforts in the Middle East.
- Yunan Hükûmeti Orta Doğu'daki son barış çabalarını desteklemiştir.
- Recent months have shown that there is no shortage of problem areas.
- Son aylar göstermiştir ki sorun alanları konusunda bir sıkıntı yoktur.
- Why should this be agreed in view of the recent economic expansion there?
- Bölgedeki son ekonomik genişleme göz önüne alındığında bu neden kabul edilmelidir?
- If we consider the recent scandals, the big question is whether the Commission would have been able to prevent them.
- Son skandalları göz önünde bulundurursak, asıl soru Komisyon'un bunları önleyip önleyemeyeceğidir.
- The rapid growth of recent years has gone hand in hand with a significant expansion of foreign trade.
- Son yıllardaki hızlı büyüme, dış ticaret hacminde önemli bir genişlemeyle el ele gitmiştir.
- The situation has certainly not improved in recent weeks and months.
- Durum son haftalarda ve aylarda kesinlikle iyileşmedi.
- We need to implement the economic decisions taken over recent years which we have not done enough to promote.
- Son yıllarda alınan ve teşvik etmek için yeterince çaba sarf etmediğimiz ekonomik kararları uygulamalıyız.
- Recent reports suggest that more journalists have been arrested.
- Son raporlar daha fazla gazetecinin tutuklandığını göstermektedir.
- This is our second substantial debate on this subject in recent weeks.
- Bu, son haftalarda bu konuda yaptığımız ikinci önemli tartışma.
- Over recent months, Minsk has created problems for flights to Austria.
- Son aylarda Minsk, Avusturya'ya uçuşlar için sorunlar yarattı.
- The Presidency of the Union has not been inactive over recent weeks.
- Birlik Başkanlığı son haftalarda hareketsiz kalmamıştır.
- We have been talking about terrorism in recent weeks and months.
- Son haftalarda ve aylarda terörizm hakkında konuşuyoruz.
- During recent months the euro has strengthened against the dollar.
- Son aylarda Avro, dolar karşısında güçlenmiştir.
- We have experienced the effects of this close to home during the recent floods.
- Son sel felaketi sırasında bunun etkilerini yakından yaşadık.
- I was not in favour of the two recent ballots on the calendar of sessions 2003.
- Ben 2003 oturum takvimindeki son iki oylamayı desteklemiyordum.
- I need only mention the most recent goings on in the European Statistical Office, EUROSTAT.
- Avrupa İstatistik Ofisi EUROSTAT'taki son gelişmelere de değinmeden geçemeyeceğim.
- According to our most recent information, the situation has improved slightly.
- Elimizdeki son bilgilere göre durum biraz daha iyiye gitmiştir.
- I would also add our concern about the French Government's recent announcement.
- Fransız Hükümeti'nin son açıklamasına ilişkin endişelerimizi de eklemek isterim.
- The greatest controversy in recent weeks and months has, of course, been about the weight and price limits.
- Son haftalarda ve aylarda yaşanan en büyük tartışma elbette ağırlık ve fiyat limitleri konusunda olmuştur.
- Despite the recent outbreak in Allendale, the average is now two or three cases per day.
- Allendale'deki son salgına rağmen şu anda ortalama günde iki veya üç vaka görülüyor.
- The Presidency has just explained the background to the recent air raids.
- Başkanlık kısa süre önce son hava saldırılarının arka planını açıklamıştır.
- The recent negotiations are already an important step towards a permanent peace in the Middle East.
- Son müzakereler Orta Doğu'da kalıcı bir barışa doğru atılmış önemli bir adımdır.
- We have finished early nearly every Thursday afternoon over recent weeks.
- Son haftalarda neredeyse her Perşembe öğleden sonra erken bitirdik.
- Official development aid in the European Union has been decreasing over recent years.
- Avrupa Birliği'nde resmi kalkınma yardımları son yıllarda azalmaktadır.
- The recent G8 summit in Alberta, Canada, provided a new opportunity to discuss these issues.
- Kanada'nın Alberta kentinde düzenlenen son G8 zirvesi bu konuların tartışılması için yeni bir fırsat sağlamıştır.
- Recent months have shown that there is no shortage of problem areas.
- Son aylar göstermiştir ki, sorun alanları konusunda bir sıkıntı yoktur.
- We are here today to discuss the outcome of the recent European Council in Barcelona.
- Bugün burada Barselona'da gerçekleştirilen son Avrupa Birliği Zirvesi'nin sonuçlarını görüşmek üzere bulunuyoruz.
- The recent letter from the People's Assembly on this matter is inopportune but significant.
- Halk Meclisi'nin bu konudaki son mektubu uygunsuz olmakla birlikte önemlidir.
- Recent United Nations figures, moreover, suggest a tendency towards a rise in emissions from industrialised countries.
- Birleşmiş Milletler'in son rakamları, sanayileşmiş ülkelerin emisyonlarında bir artış eğilimi olduğunu göstermektedir.
- We are all mindful of the recent industrial disasters which have cast a shadow over Europe.
- Hepimiz Avrupa'ya gölge düşüren son endüstriyel felaketlerin farkındayız.
- It was mentioned, for example, in our recent meetings with the United States.
- Örneğin Amerika Birleşik Devletleri ile yaptığımız son görüşmelerde bu konuya değinilmiştir.
Show More (86) |