| 1 | record | kaydetmek | v. |
| - The voyage data recorder is an instrument for recording travel data.
- Yolculuk veri kaydedicisi, seyahat verilerini kaydetmek için kullanılan bir araçtır.
- This is at a time when the large supermarkets receiving their products are recording their best profits ever.
- Bu, ürünlerini alan büyük süpermarketlerin şimdiye kadarki en iyi karlarını kaydettikleri bir dönemde gerçekleşiyor.
- Half of the 1999 expenses are recorded under the common agricultural policy.
- 1999 yılı harcamalarının yarısı ortak tarım politikası kapsamında kaydedilmiştir.
- At least it would eliminate us recording the results of roll-call votes.
- En azından yoklama oylarının sonuçlarını kaydetmemizi ortadan kaldıracaktır.
- Cases of torture, disappearances and extra-judicial executions are recorded regularly.
- İşkence, kayıp ve yargısız infaz vakaları düzenli olarak kaydedilmektedir.
- In these circumstances, I am recording my opposition to the final vote.
- Bu koşullar altında, nihai oylamaya karşı olduğumu kaydediyorum.
- I should like to record briefly the background and purposes of the reform under discussion today.
- Bugün tartışılmakta olan reformun arka planını ve amaçlarını kısaca kaydetmek isterim.
- Germany, France, Italy and Portugal again recorded relatively high deficits.
- Almanya, Fransa, İtalya ve Portekiz yine görece yüksek açıklar kaydetti.
- Of course, paragraph 13 records what was agreed, not what was not agreed.
- Elbette, 13. paragraf nelerin kabul edildiğini kaydetmektedir, nelerin kabul edilmediğini değil.
- The sin recorded against their names is that of inadequate port State control.
- Adlarına kaydedilen günah, yetersiz liman devleti kontrolüdür.
- We will make sure your vote is recorded.
- Oyunuzun kaydedildiğinden emin olacağız.
- Now, all of this is going to be recorded and analysed.
- Şimdi tüm bunlar kaydedilecek ve analiz edilecek.
- It will therefore be possible for Member States to record the locations of the resultant crops.
- Bu nedenle Üye Devletlerin ortaya çıkan mahsullerin yerlerini kaydetmeleri mümkün olacaktır.
- Now, all of this is going to be recorded and analysed.
- Şimdi, tüm bunlar kaydedilecek ve analiz edilecek.
- That is the highest rate recorded worldwide.
- Bu, dünya çapında kaydedilen en yüksek orandır.
- This morning a vote took place which the electronic system recorded as a draw of 273 votes to 273 votes.
- Bu sabah yapılan oylamada elektronik sistem 273'e karşı 273 oyla berabere kalındığını kaydetmiştir.
- No self-respecting EU institution should record something like this in the resolutions.
- Kendine saygısı olan hiçbir AB kurumu böyle bir şeyi kararlarına kaydetmemelidir.
- In the last five years 529 breaches of European environmental legislation have been recorded.
- Son beş yılda Avrupa çevre mevzuatının 529 ihlali kaydedilmiştir.
- If the vote records correctly how my Group voted, I shall not, and cannot, object to that.
- Eğer oylama, Grubumun nasıl oy kullandığını doğru bir şekilde kaydediyorsa buna itiraz etmeyeceğim ve edemem.
- Why should we not recognise successes when they occur and record them in writing for future generations?
- Neden başarıları ortaya çıktıklarında tanımayalım ve gelecek nesiller için yazılı olarak kaydetmeyelim?
- The Commission has been unable to create any substance to the projects recorded in the programmes.
- Komisyon, programlara kaydedilen projelere herhangi bir içerik kazandıramamıştır.
- In these circumstances, I am recording my opposition to the final vote.
- Bu koşullar altında nihai oylamaya karşı olduğumu kaydediyorum.
- I would ask that my attendance be recorded in yesterday's Minutes.
- Katılımımın dünkü tutanaklara kaydedilmesini rica ediyorum.
- Detectors observe and record the results of these collisions.
- Dedektörler bu çarpışmaların sonuçlarını gözlemler ve kaydeder.
- Making and recording music is a fun and rewarding experience.
- Müzik yapmak ve kaydetmek eğlenceli ve ödüllendirici bir deneyimdir.
- The program comes with everything to record, edit, convert and burn your files.
- Program, dosyalarınızı kaydetmek, düzenlemek, dönüştürmek ve yakmak için her şeyle birlikte gelir.
- Use your musical skills to play the piano and record your tunes.
- Piyano çalmak ve melodilerinizi kaydetmek için müzikal becerilerinizi kullanın.
- My website automatically records this basic information about you.
- Web sitem sizinle ilgili bu temel bilgileri otomatik olarak kaydeder.
- In 1995 he recorded his first demo.
- 1995 yılında ilk demosunu kaydetti.
- The personal data that are recorded when subscribing to the DACHSER newsletter can be seen on the input screen.
- DACHSER haber bültenine abone olurken kaydedilen kişisel veriler giriş ekranında görülebilir.
- This mode is useful when recording movies in which the subject is moving quickly.
- Bu mod, nesnenin hızla hareket ettiği filmleri kaydederken kullanışlıdır.
Show More (28) |
| 2 | record | kayda geçirmek | v. |
| - If I am wrong, let him put this on the record today, and if I am right let him support our amendments.
- Eğer yanılıyorsam, bunu bugün kayıtlara geçirsin ve eğer haklıysam değişiklik önergelerimizi desteklesin.
- Let me put this on the record.
- Bunu kayıtlara geçirmeme izin verin.
- Could you put on the record the future of the whisky industry?
- Viski endüstrisinin geleceğini kayıtlara geçirebilir misiniz?
- Nevertheless I will take this opportunity to put on record my party's opposition to this measure.
- Yine de bu vesileyle partimin bu tedbire karşı olduğunu kayda geçirmek istiyorum.
- That is my request, which I would like to make a matter of public record.
- Bu benim talebimdir ve bunu kamu kayıtlarına geçirmek istiyorum.
- My purpose in making this address, therefore, is to enter into the record my total disagreement with this directive.
- Bu nedenle bu konuşmayı yapmaktaki amacım, bu yönergeye tamamen karşı olduğumu kayıtlara geçirmektir.
- If I am wrong, let him put this on the record today, and if I am right let him support our amendments.
- Eğer yanılıyorsam, bunu bugün kayıtlara geçirsin ve eğer haklıysam değişikliklerimizi desteklesin.
- In addition, we want to put on record what we believe are misrepresentations in some of the text.
- Buna ek olarak, metnin bazı bölümlerinde yanlış beyanlar olduğuna inandığımız hususları da kayda geçirmek istiyoruz.
- I therefore ask that this be looked into, and wish to put on record my reservations about the Minutes.
- Bu nedenle konunun incelenmesini rica ediyor ve Tutanağa ilişkin çekincelerimi kayda geçirmek istiyorum.
Show More (6) |
| 3 | record | sicil | n. |
| - Nobody can deny that NATO's record is what we should be seeking to protect, not to undermine.
- Hiç kimse NATO'nun sicilinin zayıflatmaya değil, korumaya çalışmamız gereken bir sicil olduğunu inkar edemez.
- The Labour Government's record in Britain is also a proud one.
- İşçi Partisi Hükümetinin Britanya'daki sicili de gurur vericidir.
- In addition, he has an appalling record on human rights.
- Buna ek olarak, insan hakları konusunda korkunç bir sicile sahiptir.
- It is difficult to be other than impressed by the EBRD's track record.
- EBRD'nin sicilinden etkilenmemek mümkün değil.
- It is vitally important that we keep track of the various Member States and their record on state aid.
- Çeşitli Üye Devletleri ve onların devlet yardımları konusundaki sicillerini takip etmemiz hayati önem taşımaktadır.
- Its record in the transportation of dangerous goods is amongst the best.
- Tehlikeli malların taşınması konusundaki sicili en iyiler arasındadır.
- Well, I believe that there are only successes in my record and only good intentions behind my actions.
- Ben sicilimde sadece başarılar ve eylemlerimin arkasında sadece iyi niyetler olduğuna inanıyorum.
- The EU does not have a good record on eradicating discrimination.
- AB ayrımcılığın ortadan kaldırılması konusunda iyi bir sicile sahip değildir.
- It is difficult to be other than impressed by the EBRD's track record.
- EBRD'nin sicilinden etkilenmemek mümkün değildir.
- What has been achieved and contributed in this case certainly adds to our track record.
- Bu davada elde edilen ve katkıda bulunulan şey kesinlikle sicilimize katkıda bulunmaktadır.
- In the EU, our own record on fundamental rights needs closer examination.
- AB'de temel haklar konusunda kendi sicilimizin daha yakından incelenmesi gerekmektedir.
- Khamenei’s previous record suggests rather that he is playing for time.
- Hamaney'in önceki sicili daha ziyade zamana oynadığını gösteriyor.
- To tell the truth, you have an excellent track record when it comes to explanations of vote.
- Doğruyu söylemek gerekirse, oy açıklamaları konusunda mükemmel bir sicile sahipsiniz.
- Their record is a deplorable blot on the history of southern Africa.
- Onların sicili Güney Afrika tarihinde içler acısı bir lekedir.
- Ireland has one of the worst records, second only to Spain, for greenhouse gas emissions.
- İrlanda, sera gazı emisyonları konusunda İspanya'dan sonra en kötü sicillerden birine sahiptir.
- Khamenei's previous record suggests rather that he is playing for time.
- Hamaney'in önceki sicili daha ziyade zamana oynadığını göstermektedir.
- What has been achieved and contributed in this case certainly adds to our track record.
- Bu davada elde edilenler ve katkıda bulunulanlar kesinlikle sicilimize ekleniyor.
- In addition, he has an appalling record on human rights.
- Buna ek olarak, insan hakları konusunda korkunç bir sicili var.
Show More (15) |
| 4 | record | tutanak | n. |
| - We shall learn no more than we do at present when the Council publishes approximately 50 records of the votes per year.
- Konsey yılda yaklaşık 50 oylama tutanağı yayınladığında şu anda öğrendiğimizden daha fazlasını öğrenemeyeceğiz.
Show More (-2) |
| 5 | record | rekor | n., adj. |
| - I do not know what the record is, but you have been very good.
- Rekorun ne olduğunu bilmiyorum ama çok iyiydiniz.
- We have done it in record time.
- Rekor sürede başardık.
- This social situation is, without doubt, connected to the record level of non-participation in the last elections.
- Bu sosyal durum şüphesiz son seçimlere rekor düzeyde katılım olmamasına bağlıdır.
- This social situation is, without doubt, connected to the record level of non-participation in the last elections.
- Bu sosyal durum, hiç şüphesiz, son seçimlere rekor düzeyde katılmama ile bağlantılıdır.
- For example, Austria devotes 15% of its GDP to pensions, making it the record holder, as the EU average is 11%.
- Örneğin Avusturya, GSYİH'sinin %15'ini emekli maaşlarına ayırarak AB ortalaması %11 olan rekorun sahibi olmuştur.
- Those were also finalised in record time.
- Bunlar da rekor bir sürede sonuçlandırıldı.
- The number of deaths keeps increasing and so, less importantly, does the record in physical and economic damage.
- Ölü sayısı artmaya devam ediyor ve daha da önemlisi, fiziksel ve ekonomik hasardaki rekor da artıyor.
- The number of prisoners in Turkey has reached the record figure of 72,500, leading to serious overcrowding.
- Türkiye'deki mahkum sayısı 72 bin 500 gibi rekor bir rakama ulaşarak ciddi bir aşırı kalabalığa yol açtı.
- Yet the directives got through in record time.
- Yine de direktifler rekor bir sürede kabul edildi.
- The Commission has brought forward its proposals in almost record time.
- Komisyon tekliflerini neredeyse rekor bir sürede sunmuştur.
- This is not a bad record after a century which began so badly.
- Bu kadar kötü başlayan bir yüzyıldan sonra bu kötü bir rekor değil.
- I do not think that is a bad record for a year.
- Bunun bir yıl için kötü bir rekor olduğunu düşünmüyorum.
- This is not a record to be proud of.
- Bu gurur duyulacak bir rekor değil.
- We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.
- Bildiğiniz gibi, özellikle İrlanda'dan gelen rekor sayıda şikayet var.
- Youtube record is now in the hands of Koreans.
- Youtube rekoru artık Korelilerin elinde.
Show More (12) |
| 6 | record | kayıt | n. |
| - My views on the present hushkit legislation are on the record.
- Mevcut hushkit mevzuatına ilişkin görüşlerim kayıt altındadır.
- The implementation of the budget was the poorest on record.
- Bütçenin uygulanması kayıtlara geçen en etkisiz uygulama olmuştur.
- I shall raise this matter in writing, but I just wanted to put it on record.
- Bu konuyu yazılı olarak gündeme getireceğim, ancak sadece kayıtlara geçmesini istedim.
- That is not a record to be proud of and not something I am prepared to stand before my constituents and say.
- Bu gurur duyulacak bir kayıt değil ve seçmenlerimin karşısına çıkıp söylemeye hazır olduğum bir şey de değil.
- I shall pass on the record of this debate to my colleague David Byrne.
- Bu tartışmanın kayıtlarını meslektaşım David Byrne'e ileteceğim.
- The NGOs I consulted are part of the public record.
- Danıştığım STK'lar kamu kayıtlarının bir parçasıdır.
- This will appear in the Minutes as a document of record of some substance.
- Bu, Tutanaklarda belli bir içeriğe sahip bir kayıt belgesi olarak yer alacaktır.
- She has said that it is important to gather and to record knowledge.
- Bilginin toplanması ve kayıt altına alınmasının önemli olduğunu söylemiştir.
- Up to now, we still have no record of gender, but this is a step that should be taken.
- Şu ana kadar elimizde cinsiyete ilişkin bir kayıt yok, ancak bu atılması gereken bir adım.
- I need to correct the record in this regard.
- Bu konuda kayıtları düzeltmem gerekiyor.
- Up to now, we still have no record of gender, but this is a step that should be taken.
- Şu ana kadar elimizde hala cinsiyete dair bir kayıt yok, ancak bu atılması gereken bir adım.
- I have here the electronic record confirming its transmission.
- İletildiğini teyit eden elektronik kayıt elimde.
- I have here the electronic record confirming its transmission.
- Elimde iletildiğini teyit eden elektronik kayıt var.
- This explanation of vote is necessary in order to correct the record.
- Oylamaya ilişkin bu açıklama, kayıtların düzeltilmesi için gereklidir.
- Strasbourg is a place that appreciates the importance of this record.
- Strazburg bu kaydın önemini takdir eden bir yerdir.
- We have already asked for the record to be adjusted.
- Kayıtların düzeltilmesini zaten talep etmiştik.
- I want now to put a protest on the record.
- Şimdi kayıtlara bir protesto koymak istiyorum.
- There were references to China and we know well the record there.
- Çin'e atıflar vardı ve oradaki kayıtları iyi biliyoruz.
- There is no record of this in the verbatim report of proceedings.
- Yargılama tutanaklarında da bu yönde bir kayıt bulunmamaktadır.
- This must be the best attended fisheries debate on record.
- Bu, kayıtlara geçen en iyi katılımlı balıkçılık tartışması olmalı.
- Whenever you lift your finger off the record button, the camera is paused.
- Parmağınızı kayıt düğmesinden kaldırdığınızda kamera duraklatılır.
- This time you need to select an MX record.
- Bu sefer bir MX kaydı seçmeniz gerekiyor.
- They don’t have a record of where he was born.
- Nerede doğduğuna dair bir kayıt yok.
Show More (20) |
| 7 | record | geçmiş performans | n. |
| - Relative stability is based on track record; equal access is based on fleet tonnages.
- Göreceli istikrar geçmiş performansa dayanır; eşit erişim filo tonajlarına dayanır.
Show More (-2) |
| 8 | record | kaydedilmiş olmak | v. |
| - It is disappointing that so little progress has been recorded here.
- Burada bu kadar az ilerleme kaydedilmiş olması hayal kırıklığı yaratmaktadır.
Show More (-2) |
| 9 | record | kaydını yapmak | v. |
| - I write every single night, and we record all the time.
- Her gece yazıyorum ve her zaman kayıt yapıyoruz.
Show More (-2) |