|
- However, measures against individual members of the former Taliban regime were maintained.
- Ancak, eski Taliban rejiminin bireysel üyelerine yönelik tedbirler sürdürülmüştür.
- They are fighting a corrupt regime which owns 95% of the country's wealth.
- Ülke servetinin %95'ine sahip olan yozlaşmış bir rejimle mücadele ediyorlar.
- My second point is that regimes are often, in fact, corrupt.
- İkinci husus, rejimlerin çoğu zaman yozlaşmış olduklarıdır.
- This must involve using every instrument to destabilise Saddam Hussein's regime.
- Saddam Hüseyin rejimini istikrarsızlaştırmak için her türlü araç kullanılmalıdır.
- However, Turkey's plant health regime is not compatible with the EC regime.
- Ancak, Türkiye’nin bitki sağlığı rejimi, AT rejimiyle uyumlu değildir.
- Under the Italian constitution we have a special regime of autonomy.
- İtalyan anayasası kapsamında özel bir özerklik rejimimiz var.
- The best economic policy would be for us to maintain a moderate tax regime.
- En iyi ekonomi politikası, ılımlı bir vergi rejimini sürdürmemiz olacaktır.
- This is a further expression of the lack of faith in the political and popular legitimacy of the country's own regime.
- Bu, ülkenin kendi rejiminin siyasi ve popüler meşruiyetine olan inanç eksikliğinin bir başka ifadesidir.
- We all agree on the sort of regime over which Saddam Hussein presides.
- Hepimiz Saddam Hüseyin'in nasıl bir rejime başkanlık ettiği konusunda hemfikiriz.
- I voted for a fair statute for all Members which must go hand in hand with a fair, honest and open expenses regime.
- Tüm Üyeler için adil, dürüst ve açık bir harcama rejimi ile el ele gitmesi gereken adil bir tüzüğe evet oyu verdim.
- A repressive and brutal policy is being conducted against everyone with an ideology opposed to that of the regime.
- Rejime muhalif bir ideolojiye sahip olan herkese karşı baskıcı ve acımasız bir politika yürütülmektedir.
- The European Patent Office functions well with a three-language regime.
- Avrupa Patent Ofisi üç dilli bir rejimle iyi bir şekilde işlemektedir.
- It is not a question of changing the dictator but of changing the regime.
- Mesele diktatörü değiştirmek değil, rejimi değiştirmektir.
- This barbarous and, at the same time, grotesque regime must be contained.
- Bu barbarca ve aynı zamanda grotesk rejim kontrol altına alınmalıdır.
- The Commission continues to believe in affordable language and translation regimes.
- Komisyon, uygun fiyatlı dil ve çeviri rejimlerine inanmaya devam etmektedir.
- There is no doubt that the regime in Baghdad is a dictatorship based on terror.
- Bağdat'taki rejimin teröre dayalı bir diktatörlük olduğuna şüphe yoktur.
- The so-called smart sanctions against the regime are not being particularly smartly enforced.
- Rejime karşı sözde akıllı yaptırımlar pek de akıllıca uygulanmıyor.
- The travel ban against Mugabe and senior members of his regime has not been effectively enforced.
- Mugabe ve rejiminin üst düzey üyelerine yönelik seyahat yasağı etkili bir şekilde uygulanmamıştır.
- It is seeking deep integration and looks for convergence on regulatory regimes.
- Derin bir entegrasyon arayışındadır ve düzenleyici rejimler konusunda yakınlaşma arayışındadır.
- They want a new regime.
- Onlar yeni bir rejim istiyorlar.
- This does not mean the lowest common denominator of existing national regimes.
- Bu, mevcut ulusal rejimlerin en düşük ortak paydası anlamına gelmemektedir.
- The emergency regime must not lead to an increase in infringements of fundamental freedoms.
- Olağanüstü hal rejimi temel özgürlüklerin ihlalinde bir artışa yol açmamalıdır.
- His regime uses its secret services to oppress his own people with violence, murder and terror.
- Rejim kendi halkını şiddet, cinayet ve terörle bastırmak için gizli servislerini kullanıyor.
- This was the case long before, during, and after the Mobutu regime.
- Mobutu rejimi öncesinde, sırasında ve sonrasında da durum böyleydi.
- The opt-in regime is one uniform legal solution.
- Gönüllü rejim tek tip bir yasal çözümdür.
- This shows what kind of regime we are dealing with.
- Bu da nasıl bir rejimle karşı karşıya olduğumuzu gösteriyor.
- Many arguments have been put forward for and against a change of regime.
- Rejim değişikliği lehinde ve aleyhinde birçok argüman ileri sürülmüştür.
- Today is the anniversary of the birth of that regime.
- Bugün bu rejimin doğuşunun yıldönümü.
- The dubious honour of holding the world record in human rights abuses goes to the Taliban regime in Afghanistan.
- İnsan hakları ihlallerinde dünya rekorunu elinde bulundurma onuru Afganistan'daki Taliban rejimine aittir.
- The removal of the Taliban regime has now provided the opportunity for reconstruction.
- Taliban rejiminin ortadan kaldırılması yeniden yapılanma için bir fırsat yaratmıştır.
- The opposite, an 'Opt-In' regime for Europe, would be entirely ineffective.
- Buna karşılık, Avrupa için bir "Katılma" rejimi tamamen etkisiz olurdu.
- Some are former British colonies and others, just over a decade ago, were under the Soviet regime.
- Bazıları eski İngiliz sömürgeleri, diğerleri ise on yıl kadar önce Sovyet rejimi altındaydı.
- Everyone can see that it is to enable the Afghan people to rid themselves of a regime that has proved its barbarity.
- Herkes bunun Afgan halkının barbarlığını kanıtlamış bir rejimden kurtulmasını sağlamak olduğunu görebilir.
- Every complacent policy simply strengthens the extremist elements in the Laotian regime.
- Her kayıtsız politika Laos rejimindeki aşırılık yanlısı unsurları güçlendirmektedir.
- We have difficulties there but I am sure that they are less than with the present opt-out regime.
- Bu konuda zorluklar yaşıyoruz ancak eminim ki bu zorluklar mevcut vazgeçme rejimine kıyasla daha azdır.
- Is the parallel with the loathsome regime of Saddam Hussein not obvious here?
- Burada Saddam Hüseyin'in iğrenç rejimiyle olan paralellik açık değil mi?
- It is an authoritarian, personality-centred regime, in which the opposition has no chance to express itself.
- Muhalefetin kendini ifade etme şansının olmadığı otoriter, kişilik merkezli bir rejimdir.
- Without verifiable, up-to-date independent scientific advice it is impossible to establish a TAC regime.
- Doğrulanabilir, güncel ve bağımsız bilimsel tavsiyeler olmadan bir TAC rejimi tesis etmek mümkün değildir.
- Burma has one of the most corrupt regimes in the world.
- Burma dünyadaki en yozlaşmış rejimlerden birine sahiptir.
- The regime of President Mugabe of Zimbabwe is having a very bad press internationally, and with good reasons.
- Zimbabve Devlet Başkanı Mugabe'nin rejimi, uluslararası alanda çok kötü bir imaja sahip ve bunun haklı sebepleri var.
- Yet, everyone in Europe is united in condemning Saddam Hussein's regime.
- Yine de Avrupa'da herkes Saddam Hüseyin rejimini kınama konusunda birleşmiş durumda.
- Who finances this regime besides the revenue obtained from the illegal sale of drugs?
- Yasadışı uyuşturucu satışından elde edilen gelirin yanı sıra bu rejimi kim finanse ediyor?
- In 1996 in a similar survey only a minority put an authoritarian regime first; the majority was in favour of democracy.
- 1996'da benzer bir ankette sadece bir azınlık otoriter bir rejimi ilk sıraya koyarken; çoğunluk demokrasiden yanaydı.
- That is why, today, no Arab regime supports Washington's position.
- Bu nedenle bugün hiçbir Arap rejimi Washington'un tutumunu desteklemiyor.
- It should also be possible to endeavour to impose sanctions on regimes where practices of this kind take place.
- Bu tür uygulamaların gerçekleştiği rejimlere yaptırım uygulanması için de çaba gösterilmelidir.
- His target is indisputably an unacceptable regime, but there are other dictatorships that also deserve to be eradicated.
- Hedefi tartışmasız kabul edilemez bir rejimdir, ancak ortadan kaldırılmayı hak eden başka diktatörlükler de vardır.
- We therefore call again on the Iraqi regime to comply immediately with these resolutions.
- Bu nedenle Irak rejimine bir kez daha bu kararlara derhal uyması çağrısında bulunuyoruz.
- We are in danger of heedlessly accepting the most unlikely regimes as allies because we need them.
- İhtiyacımız olduğu için en beklenmedik rejimleri dikkatsizce müttefik olarak kabul etme tehlikesiyle karşı karşıyayız.
- What strategy should the European Union pursue in relations with these regimes?
- Avrupa Birliği bu rejimlerle ilişkilerinde nasıl bir strateji izlemelidir?
- A condemnation of the plundering carried out by the Mobuto regime.
- Mobuto rejimi tarafından gerçekleştirilen talanın kınanması.
- The regime of Saddam Hussein is a dictatorship of the worst kind.
- Saddam Hüseyin rejimi en kötü türden bir diktatörlüktür.
- Clearly, we have not yet hit the regime where it hurts.
- Açıkçası, rejimi henüz can evinden vurmadık.
- To have an open competitive regime has now become the accepted wisdom.
- Açık rekabetçi bir rejime sahip olmak artık kabul gören bir bilgelik haline gelmiştir.
- Clearly we have not yet hit the regime where it hurts.
- Belli ki rejimi henüz can evinden vuramadık.
- The matter of the language regime was equally irksome for us.
- Dil rejimi konusu da bizim için aynı derecede can sıkıcıydı.
- Obviously, it is not possible to have any official and formal contacts with the Belorusian regime.
- Açıkçası, Belorus rejimi ile herhangi bir resmi ve resmi temas kurmak mümkün değil.
- That all this should be, as it were, obscured and befogged by one regime, is something we cannot permit.
- Tüm bunların tek bir rejim tarafından karartılması ve bulanıklaştırılması, izin veremeyeceğimiz bir şeydir.
- Sudden, mass arrests of critics of his regime are followed by quick show trials.
- Rejimi eleştirenlere yönelik ani ve kitlesel tutuklamaları hızlı göstermelik yargılamalar takip ediyor.
- I think that this company, and this regime, should be boycotted.
- Bu şirketin ve bu rejimin boykot edilmesi gerektiğini düşünüyorum.
- Mr Daul, you said that the sugar regime was a special agreement.
- Sayın Daul, şeker rejiminin özel bir anlaşma olduğunu söylemiştiniz.
- Now that Saddam Hussein's regime has been toppled, there can be no further reason to maintain those sanctions.
- Saddam Hüseyin rejimi devrildiğine göre, bu yaptırımları sürdürmek için artık bir neden kalmamıştır.
- I recognise that there is no chance of any serious improvement under the present regime.
- Mevcut rejim altında ciddi bir iyileşme şansı olmadığının farkındayım.
- What kind of regime is it that is governing the country?
- Ülkeyi yöneten rejim ne tür bir rejimdir?
- I hope this message is now being heard by the Burmese regime.
- Umarım bu mesaj artık Burma rejimi tarafından duyuluyordur.
- The murdering of opponents of the regime goes unpunished.
- Rejim muhaliflerinin öldürülmesi cezasız kalıyor.
- The regime recently snubbed a delegation of MEPs from this House from entering the occupied territory.
- Rejim kısa bir süre önce bu Meclisten bir milletvekili heyetinin işgal altındaki bölgeye girmesine izin vermedi.
- That is aimed at establishing an international control regime for the import and export of rough diamonds.
- Bu, işlenmemiş elmasların ithalatı ve ihracatı için uluslararası bir kontrol rejimi oluşturmayı amaçlamaktadır.
- We want the current regime to stay in place in some format.
- Mevcut rejimin bir şekilde yürürlükte kalmasını istiyoruz.
- President Bush will certainly succeed in bringing down Saddam Hussein's regime by military force.
- Başkan Bush, Saddam Hüseyin rejimini askeri güç kullanarak yıkmayı kesinlikle başaracaktır.
- We are not living in an era of autocratic regimes.
- Otokratik rejimlerin hüküm sürdüğü bir çağda yaşamıyoruz.
- International pressure is necessary to force the regime to respond positively.
- Rejimi olumlu yanıt vermeye zorlamak için uluslararası baskı gereklidir.
- Even the Serbian regime would prefer it if they were not there.
- Sırp rejimi bile onların orada olmamasını tercih ederdi.
- For the past 23 years, he has systematically killed his own people and the leaders of his Stalinist regime.
- Geçtiğimiz 23 yıl boyunca kendi halkını ve Stalinist rejiminin liderlerini sistematik olarak öldürdü.
- Only unconditional actions against the regime can release the people from their suffering.
- Sadece rejime karşı koşulsuz eylemler insanları acılarından kurtarabilir.
- Now that Milosevic has been toppled, the last real Communist dictatorship in Europe is the regime in Belarus.
- Miloseviç devrildiğine göre Avrupa'daki son gerçek Komünist diktatörlük Belarus'taki rejimdir.
- We must stop this regime from doing harm and in particular from using weapons of mass destruction.
- Bu rejimin zarar vermesini ve özellikle kitle imha silahları kullanmasını engellemeliyiz.
- We are aware that his support for the young Kabila's regime is of great importance.
- Genç Kabila'nın rejimine verdiği desteğin büyük önem taşıdığının farkındayız.
- Now that Saddam Hussein's regime has been toppled, there can be no further reason to maintain those sanctions.
- Saddam Hüseyin rejimi devrildiğine göre bu yaptırımları sürdürmek için artık bir neden kalmamıştır.
- If they wish to wage war on undemocratic regimes in the Middle East, they must wage war on Saudi Arabia.
- Ortadoğu'daki demokratik olmayan rejimlere savaş açmak istiyorlarsa Suudi Arabistan'a savaş açmalıdırlar.
- The European Parliament as a whole must take a stand against these barbaric practices of the Egyptian regime.
- Avrupa Parlamentosu bir bütün olarak Mısır rejiminin bu barbarca uygulamalarına karşı tavır almalıdır.
- The Union must understand this and Castro's regime must accept this.
- Birlik bunu anlamalı ve Castro rejimi de bunu kabul etmelidir.
- The present exhaustion regime could hamper the development of e-commerce.
- Mevcut tükenme rejimi e-ticaretin gelişmesini engelleyebilir.
- The Council did renew, but in a weakened form, the sanctions against the regime.
- Konsey, rejime yönelik yaptırımları zayıflatılmış bir biçimde de olsa yeniledi.
- The Sharon regime must be isolated.
- Şaron rejimi tecrit edilmelidir.
- We are now confident that the language regime is acceptable again.
- Artık dil rejiminin yeniden kabul edilebilir olduğundan eminiz.
- We have seen some softening of attitudes on the part of the Burmese regime.
- Birmanya rejiminin tutumunda bazı yumuşamalar gördük.
- They live under a military regime in the guise of a pseudo-democracy.
- Sözde demokrasi kisvesi altında askeri bir rejim altında yaşıyorlar.
- We unreservedly condemn the support given by France to the Algerian regime.
- Fransa tarafından Cezayir rejimine verilen desteği kayıtsız şartsız kınıyoruz.
- On the other hand, there was the tyrannical Russian regime.
- Öte yandan zalim Rus rejimi vardı.
- The indictment is against the continuous violations of democracy and human rights perpetrated by the Iraqi regime.
- İddianame, Irak rejimi tarafından işlenen sürekli demokrasi ve insan hakları ihlallerine karşı hazırlanmıştır.
- Environmental rules, therefore, also apply to the trade regime and are linked to it.
- Dolayısıyla çevresel kurallar ticaret rejimi için de geçerlidir ve onunla bağlantılıdır.
- It is the IMF and the World Bank who really give the orders in the regime.
- Rejimde asıl emirleri verenler IMF ve Dünya Bankası'dır.
- We are all acquainted with the democratic content of the regime in Beijing.
- Pekin'deki rejimin demokratik içeriğini hepimiz biliyoruz.
- The matter of the language regime was equally irksome for us.
- Dil rejimi konusu da bizim için aynı derecede rahatsız ediciydi.
- I believe it is right to call this regime part of the axis of evil.
- Bu rejimi şer ekseninin bir parçası olarak adlandırmanın doğru olduğuna inanıyorum.
- Did we treat Milosevic and the Kosovans equally? Did we treat Mandela and the apartheid regime equally?
- Miloseviç ve Kosovalılara eşit davrandık mı? Mandela ve apartheid rejimine eşit davrandık mı?
- There is no mention of that in this resolution and the condemnation of the Musharraf regime does not go far enough.
- Bu kararda bundan hiç bahsedilmiyor ve Müşerref rejiminin kınanması yeterince ileri gitmiyor.
- The existence of these self-propelled missiles was long denied by the Iraqi regime.
- Bu kendinden tahrikli füzelerin varlığı Irak rejimi tarafından uzun süredir inkar ediliyordu.
- However, the shift to the new regime will not be an easy task.
- Bununla birlikte yeni rejime geçiş kolay bir iş olmayacaktır.
- We warned that the decision taken in Helsinki would help not to democratise but to embolden the regime.
- Helsinki'de alınan kararın demokratikleşmeye değil, rejimi cesaretlendirmeye yardımcı olacağı uyarısında bulunduk.
- In the 15 years the regime has ruled Burma there has not been a single democratic reform.
- Rejimin Burma'yı yönettiği 15 yıl boyunca tek bir demokratik reform bile yapılmamıştır.
- The Sharon regime must be isolated.
- Sharon rejimi izole edilmelidir.
- The regime recently snubbed a delegation of MEPs from this House from entering the occupied territory.
- Rejim kısa bir süre önce bu Meclis'ten bir milletvekili heyetinin işgal altındaki bölgeye girmesine izin vermedi.
- The political opposition to Mugabe's regime has been in the frontline of attacks from Zanu-PF militants.
- Mugabe rejimine karşı siyasi muhalefet, Zanu-PF militanlarının saldırılarının ön saflarında yer almaktadır.
- That is also why we need an appropriate transitional regime.
- Bu nedenle de uygun bir geçiş rejimine ihtiyacımız var.
- It was swift and effective and succeeded in its purpose of removing of an evil regime.
- Hızlı ve etkili oldu ve kötü bir rejimi ortadan kaldırma amacında başarılı oldu.
- I hope this message is now being heard by the Burmese regime.
- Umarım bu mesaj artık Birmanya rejimi tarafından duyuluyordur.
- My second point is that regimes are often, in fact, corrupt.
- İkinci husus ise rejimlerin çoğu zaman yozlaşmış olduklarıdır.
- If they wish to wage war on regimes which do not respect the United Nations' resolutions, they must wage war on Israel.
- Birleşmiş Milletler kararlarına saygı göstermeyen rejimlere savaş açmak istiyorlarsa, İsrail'e savaş açmalıdırlar.
- We must immediately break off all communication with, and suspend all assistance to, the Zimbabwean regime.
- Zimbabve rejimi ile tüm iletişimimizi derhal kesmeli ve bu rejime yönelik tüm yardımları askıya almalıyız.
- Sanctions against the Mugabe regime should continue without interruption and without exemption.
- Mugabe rejimine yönelik yaptırımlar kesintisiz ve muafiyetsiz olarak devam etmelidir.
- In Afghanistan, we were sure that the Afghan people themselves were ready to bring down the Taliban regime.
- Afganistan'da, Afgan halkının Taliban rejimini yıkmaya hazır olduğundan emindik.
- This is only a further example of how the communist regime in Cuba systematically persecutes democrats.
- Bu, Küba'daki komünist rejimin demokratlara sistematik olarak nasıl zulmettiğinin bir başka örneğidir.
- The USA is very keen to have a friendly regime that guarantees the continued supply of cheap oil.
- ABD, ucuz petrol tedarikinin devamını garanti eden dostane bir rejime sahip olmaya çok heveslidir.
- We are also very concerned to ensure that the language regime cannot be used to protect markets.
- Dil rejiminin piyasaları korumak için kullanılamayacağından emin olmak konusunda da son derece endişeliyiz.
- Obviously, it is not possible to have any official and formal contacts with the Belorusian regime.
- Açıkçası Belorus rejimi ile herhangi bir resmi ve resmi temas kurmak mümkün değil.
- Regrettably, it is necessary to extend the sanctions imposed on the Mugabe regime.
- Ne yazık ki Mugabe rejimine uygulanan yaptırımların uzatılması gerekmektedir.
- There are certainly other regimes that we would like to see overturned!
- Kesinlikle yıkılmasını istediğimiz başka rejimler de var!
- It merely establishes a different planning and decision-making regime that specifically excludes the Americans.
- Bu sadece, özellikle Amerikalıları dışlayan farklı bir planlama ve karar alma rejimi tesis eder.
- His goal was to change the regime in Baghdad.
- Amacı Bağdat'taki rejimi değiştirmekti.
- Current sanctions against the Burmese regime are due to expire on 29 April.
- Birmanya rejimine yönelik mevcut yaptırımlar 29 Nisan'da sona erecek.
- Burma has one of the most corrupt regimes in the world.
- Burma dünyadaki en yozlaşmış rejimlerden birine sahip.
- The American President has said that the United States wants to see a change of regime in Iraq.
- Amerikan Başkanı, Amerika Birleşik Devletleri'nin Irak'ta bir rejim değişikliği görmek istediğini söyledi.
- Why must the language regime, too, come up for discussion in this Statute?
- Neden dil rejimi de bu tüzükte tartışmaya açılmak zorunda?
- Today is the anniversary of the birth of that regime.
- Bugün bu rejimin doğuşunun yıldönümüdür.
- I urge the Iraqi regime to change course and allow UN inspectors to be readmitted to Iraq now.
- Irak rejimini rotasını değiştirmeye ve BM denetçilerinin Irak'a yeniden kabul edilmesine izin vermeye çağırıyorum.
- Paragraph 2 legitimises the regime following the recent elections in October 2002.
- Paragraf 2, Ekim 2002'de yapılan son seçimlerin ardından rejimi meşrulaştırmaktadır.
- However, that is exactly what the Chinese regime will do.
- Ancak Çin rejiminin yapacağı da tam olarak budur.
- Does it depend on the scale of the threat represented by that regime?
- Bu, söz konusu rejimin temsil ettiği tehdidin boyutuna mı bağlıdır?
- Paragraph 2 legitimises the regime following the recent elections in October 2002.
- Paragraf 2, Ekim 2002'deki son seçimlerin ardından rejimi meşrulaştırmaktadır.
- The latest review of the regime entered into force on 1 January 2002 and it should expire on 31 December 2004.
- Rejimin son gözden geçirmesi 1 Ocak 2002 tarihinde yürürlüğe girmiştir ve 31 Aralık 2004 tarihinde sona erecektir.
- Does the Council support an internationally monitored referendum on the establishment of a democratic regime in Iran?
- Konsey İran'da demokratik bir rejimin kurulmasına yönelik uluslararası denetim altında bir referandumu destekliyor mu?
- Why do we throw those refugees back into the hands of the regime we want to change?
- Neden bu mültecileri değiştirmek istediğimiz rejimin eline geri veriyoruz?
- We are not talking today about tough regimes.
- Bugün sert rejimlerden bahsetmiyoruz.
- But we spend EUR 1 000 million on the tobacco regime.
- Ancak tütün rejimi için 1 000 milyon Avro harcıyoruz.
- The Commission understands that the Spanish authorities intend to define the necessary flow regimes at a later date.
- Komisyon, İspanyol yetkililerin gerekli akış rejimlerini daha sonraki bir tarihte tanımlama niyetinde olduğunu anlıyor.
- But the impact of our help is reduced by the limitations placed upon it by Saddam Hussein's regime.
- Ancak Saddam Hüseyin rejiminin getirdiği sınırlamalar yardımımızın etkisini azaltıyor.
- We want the current regime to stay in place in some format.
- Mevcut rejimin belli bir formatta devam etmesini istiyoruz.
- The directive must therefore be clear and must expressly state what the current liability regime is.
- Bu nedenle direktif açık olmalı ve mevcut sorumluluk rejiminin ne olduğunu açıkça belirtmelidir.
- The regime practices systematic discrimination against the Rohingya people.
- Rejim Rohingya halkına karşı sistematik ayrımcılık uygulamaktadır.
- Similarly, I refute the argument that there is any danger to the language regime.
- Benzer şekilde, dil rejimine yönelik herhangi bir tehlike olduğu iddiasını da reddediyorum.
- The Taliban regime is fleeing.
- Taliban rejimi kaçıyor.
- In other words, our aim is to choose regimes rather than recognise states.
- Başka bir deyişle amacımız devletleri tanımaktan ziyade rejimleri seçmektir.
- This barbarous and, at the same time, grotesque regime must be contained.
- Bu barbar ve aynı zamanda grotesk rejim kontrol altına alınmalıdır.
- Think, for example, of people required to set up a language regime.
- Örneğin, bir dil rejimi kurması gereken insanları düşünün.
- There is no mention of that in this resolution and the condemnation of the Musharraf regime does not go far enough.
- Bu kararda bundan hiç bahsedilmiyor ve Müşerref rejiminin kınanması da yeterince ileri gitmiyor.
- That does not of course mean only the atrocities committed by the Taliban regime.
- Bu elbette sadece Taliban rejimi tarafından işlenen zulümler anlamına gelmemektedir.
- Mugabe's regime is a destabilising factor in central Africa and his human rights record is of international concern.
- Mugabe rejimi Orta Afrika'da istikrarı bozan bir faktördür ve insan hakları sicili uluslararası endişe kaynağıdır.
- What is happening in Cuba is naturally an extreme provocation for the Communist regime.
- Küba'da yaşananlar doğal olarak Komünist rejim için aşırı bir provokasyondur.
- What will we do as regards the Iranians and their fight against the mullah regime?
- İranlılar ve onların molla rejimine karşı mücadelesi konusunda ne yapacağız?
- Hence, the Bush regime is even more dangerous and nations need to unite against it.
- Bu nedenle Bush rejimi daha da tehlikelidir ve ulusların ona karşı birleşmesi gerekmektedir.
- There is no doubt that the regime in Baghdad is a dictatorship based on terror.
- Bağdat'taki rejimin teröre dayalı bir diktatörlük olduğuna şüphe yok.
- What is it that differentiates a Taliban-style regime from a democracy?
- Taliban tarzı bir rejimi demokrasiden ayıran şey nedir?
- We are dealing with a so-called moderate regime, Egypt, as a way of hiding all our shame and cowardice.
- Tüm utancımızı ve korkaklığımızı gizlemenin bir yolu olarak Mısır gibi sözde ılımlı bir rejimle uğraşıyoruz.
- Secondly, criticism of the sanctions, which do not affect the regime but the Iranian people.
- İkinci olarak, rejimi değil İran halkını etkileyen yaptırımların eleştirilmesi.
- It is seeking deep integration and looks for convergence on regulatory regimes.
- Derin bir entegrasyon arayışında ve düzenleyici rejimler konusunda yakınlaşma arayışında.
- This was the case long before, during, and after the Mobutu regime.
- Mobutu rejiminden çok önce, rejim sırasında ve sonrasında da durum böyleydi.
- Saudi Arabia is one of just three countries which officially supported the Taliban regime.
- Suudi Arabistan, Taliban rejimini resmi olarak destekleyen üç ülkeden biridir.
- In 1990, the Iraqi regime chose, however, to invade the small defenceless neighbouring country of Kuwait.
- Ancak 1990 yılında Irak rejimi, savunmasız küçük komşu ülke Kuveyt'i işgal etmeyi seçti.
- We call on the government of Pakistan to refuse this regime any form of support, be it financial or moral.
- Pakistan hükûmetini bu rejime maddi ya da manevi her türlü desteği reddetmeye çağırıyoruz.
- How, then, could the Commission support such a regime?
- O halde Komisyon böyle bir rejimi nasıl destekleyebilir?
- We cannot possibly support a regime that carries on this intimidation.
- Bu korkutmayı sürdüren bir rejimi desteklememiz mümkün değildir.
- This approach will lead us to a fully WTO compatible regime.
- Bu yaklaşım bizi DTÖ ile tamamen uyumlu bir rejime götürecektir.
- President Jacques Chirac and French diplomats have not ceased their unequivocal condemnation of Saddam Hussein's regime.
- Cumhurbaşkanı Jacques Chirac ve Fransız diplomatlar Saddam Hüseyin rejimini açık bir şekilde kınamaktan geri durmadılar.
- They want a new regime.
- Yeni bir rejim istiyorlar.
- It is high time for the regime in Rangoon to act.
- Rangoon'daki rejimin harekete geçmesinin tam zamanıdır.
- Is this indeed Europe's mission to seek to overturn regimes?
- Avrupa'nın misyonu gerçekten de rejimleri devirmeye çalışmak mıdır?
- Not every bad thing that happens is an opportunity to heap censure on a specific regime.
- Yaşanan her kötü şey, belirli bir rejimi kınamak için bir fırsat değildir.
- However, measures against individual members of the former Taliban regime were maintained.
- Bununla birlikte, eski Taliban rejiminin bireysel üyelerine yönelik tedbirler sürdürülmüştür.
- It is also claimed that Vietnam no longer has such a repressive regime as before.
- Vietnam'ın artık eskisi kadar baskıcı bir rejime sahip olmadığı da iddia edilmektedir.
- He is a vile despot and we must cease all links with him and his regime.
- O aşağılık bir despottur ve onunla ve rejimiyle olan tüm bağlantılarımızı kesmeliyiz.
- We have to combine that with a regime that allows SMEs to use e-commerce in a targeted and effective way.
- Bunu, KOBİ'lerin e-ticareti hedefli ve etkili bir şekilde kullanmalarına olanak tanıyan bir rejimle birleştirmeliyiz.
- No one should be in any doubt that I shall celebrate on the day that Saddam Hussein's regime of terror comes to an end.
- Saddam Hüseyin'in terör rejiminin sona erdiği günü kutlayacağımdan kimsenin şüphesi olmasın.
- Saddam Hussein's criminal regime must be disarmed.
- Saddam Hüseyin'in suç rejimi silahsızlandırılmalıdır.
- That does not of course mean only the atrocities committed by the Taliban regime.
- Bu elbette sadece Taliban rejimi tarafından işlenen zulümler anlamına gelmiyor.
- This does not mean the lowest common denominator of existing national regimes.
- Bu, mevcut ulusal rejimlerin en düşük ortak paydası anlamına gelmez.
- They live under a military regime in the guise of a pseudo-democracy.
- Sözde demokrasi kisvesi altında askeri bir rejim altında yaşamaktadırlar.
- If they wish to wage war on undemocratic regimes in the Middle East, they must wage war on Saudi Arabia.
- Eğer Ortadoğu'daki demokratik olmayan rejimlere savaş açmak istiyorlarsa, Suudi Arabistan'a savaş açmalıdırlar.
- What kind of regime is it that is governing the country?
- Ülkeyi yöneten rejim nasıl bir rejimdir?
- Finally, does Nigeria have a secular, democratic regime or a theocracy?
- Son olarak, Nijerya laik, demokratik bir rejime mi yoksa teokrasiye mi sahiptir?
- There are certainly other regimes that we would like to see overturned.
- Kesinlikle yıkıldığını görmek istediğimiz başka rejimler de var.
- The dictatorship of mullahs is not the only regime under which women are barbarically oppressed, however.
- Ancak kadınların barbarca baskı altında tutulduğu tek rejim mollaların diktatörlüğü değildir.
- In which direction will Syria develop after the regime change?
- Rejim değişikliğinden sonra Suriye ne yönde gelişecek?
- The regime has fallen.
- Rejim devrildi.
- The regime was overthrown by rebel militias.
- Rejim asi milisler tarafından devrildi.
- The regime has fallen.
- Rejim düştü.
- This is one of the world's most opaque regimes.
- Bu, dünyanın en şeffaf olmayan rejimlerinden biri.
- The Taliban's Afghanistan will be the Sunni version of the Iranian mullah regime without oil.
- Taliban'ın Afganistan'ı İran molla rejiminin petrolsüz Sünni versiyonu olacak.
- The Taliban's Afghanistan will be the Sunni version of the Iranian mullah regime without oil.
- Taliban'ın Afganistan'ı, İran'daki molla rejiminin petrolsüz Sünni versiyonu olacaktır.
- This is one of the world's most opaque regimes.
- Bu, dünyanın en opak rejimlerinden biridir.
- In which direction will Syria develop after the regime change?
- Suriye rejim değişikliğinden sonra hangi yönde gelişecek?
- The regime was overthrown by rebel militias.
- Rejim isyancı milisler tarafından devrildi.
Show More (189)
|