|
- I hope that the IGC will be able to find appropriate solutions.
- IGC'nin uygun çözümler bulabilmesini ümit ediyorum.
- The reality is, of course, that we must try and find solutions and work towards them.
- Gerçek şu ki, elbette çözümler bulmaya çalışmalı ve bunlar için çalışmalıyız.
- This is about subsidiary solutions that harmonise flexibility and social security.
- Bu, esneklik ve sosyal güvenliği uyumlaştıran yan çözümlerle ilgilidir.
- Our citizens expect the right results and solutions; we have to be able to take decisions and be effective.
- Vatandaşlarımız doğru sonuçlar ve çözümler bekliyor; karar alabilmeli ve etkili olabilmeliyiz.
- Today a number of individual solutions exist and they pose serious problems.
- Bugün bir dizi bireysel çözüm mevcuttur ve bunlar ciddi sorunlara yol açmaktadır.
- At present, there are three solutions or approaches to this problem.
- Şu anda bu soruna yönelik üç çözüm ya da yaklaşım bulunmaktadır.
- The voluntary agreement will allow us to adopt simple solutions to increase pedestrian safety more quickly.
- Gönüllü anlaşma, yaya güvenliğini arttırmaya yönelik basit çözümleri daha hızlı bir şekilde benimsememizi sağlayacaktır.
- They will only achieve that if we are more successful in making multilateral solutions stick.
- Bunu ancak çok taraflı çözümleri kalıcı hale getirmede daha başarılı olursak başarabilirler.
- Having said this, I am not going to repeat any of the solutions that have been put forward for the Middle East.
- Bunu söyledikten sonra, Orta Doğu için öne sürülen çözümlerin hiçbirini tekrar etmeyeceğim.
- We have heard what problems there are, and our documents contain the proposed solutions.
- Ne tür sorunlar olduğunu duyduk ve belgelerimiz önerilen çözümleri içeriyor.
- The real solutions must be sought in a completely different direction.
- Gerçek çözümler tamamen farklı bir yönde aranmalıdır.
- At present there are three solutions or approaches to this problem.
- Şu anda bu soruna yönelik üç çözüm ya da yaklaşım bulunmaktadır.
- The fight against terrorism, on the other hand, involves identifying its roots and seeking real solutions.
- Öte yandan terörizmle mücadele, terörün köklerini tespit etmeyi ve gerçek çözümler aramayı gerektirir.
- These are the two solutions.
- İki çözüm bunlardır.
- We have had solutions for years but they have not been implemented.
- Yıllardır çözüm önerilerimiz vardı ancak bunlar uygulanmadı.
- We appeal to the Indonesian Government to continue trying to find political solutions to the disputes that exist.
- Endonezya Hükümetine, mevcut anlaşmazlıklara siyasi çözümler bulmaya devam etmesi çağrısında bulunuyoruz.
- Solutions need to be found here.
- Çözümler burada bulunmalıdır.
- I hope and expect that we will be able to reach constructive solutions.
- Yapıcı çözümlere ulaşabileceğimizi umuyor ve bekliyorum.
- I urge the Iranian leadership to reflect on this and to find solutions commensurate with Iran's dignity and history.
- İran yönetimini bu konu üzerinde düşünmeye ve İran'ın onuru ve tarihiyle orantılı çözümler bulmaya davet ediyorum.
- He has managed to unite all the Member States and find solutions with us to very difficult issues.
- Tüm Üye Devletleri bir araya getirmeyi ve çok zor meselelere bizimle birlikte çözüm bulmayı başardı.
- It is in this Convention that we will be able to find the best solutions to Europe's most serious problems.
- Avrupa'nın en ciddi sorunlarına en iyi çözümleri bu Kongre'de bulabileceğiz.
- Political and legal actions must be taken soon, because finding solutions to torture is a matter of urgency.
- Siyasi ve hukuki adımlar bir an önce atılmalıdır, çünkü işkenceye çözüm bulunması aciliyet arz etmektedir.
- Sensible solutions keep getting tangled up in the institutional undergrowth.
- Duyarlı çözümler kurumsal çalılıklara takılıp kalmaya devam ediyor.
- Consequently, Member States are afforded little scope for creating their own solutions.
- Sonuç olarak, Üye Devletlere kendi çözümlerini yaratmaları için çok az alan tanınmaktadır.
- This is about subsidiary solutions that harmonise flexibility and social security.
- Bu, esneklik ve sosyal güvenliği uyumlaştıran ikincil çözümlerle ilgilidir.
- In considering causes and solutions, the notion of inflexibility and structural reform are often bandied about.
- Sebepler ve çözümler değerlendirilirken, esnek olmama ve yapısal reform kavramları sıklıkla dile getirilmektedir.
- On buildings we do not need piecemeal solutions, we need to take a multi-annual strategic approach.
- Binalar konusunda parça parça çözümlere ihtiyacımız yok, çok yıllı stratejik bir yaklaşım benimsemeliyiz.
- Our citizens expect the right results and solutions; we have to be able to take decisions and be effective.
- Vatandaşlarımız doğru sonuçlar ve çözümler beklemektedir; karar alabilmeli ve etkili olabilmeliyiz.
- Instead, the sharing of experiences and solutions could help to achieve the social cohesion that we wish to see.
- Bunun yerine, deneyimlerin ve çözümlerin paylaşılması, görmek istediğimiz sosyal uyumun sağlanmasına yardımcı olabilir.
- It has a clear agenda and is willing to consider novel solutions drawing on sound experience from other countries.
- Net bir gündemi vardır ve diğer ülkelerin sağlam deneyimlerinden yararlanarak yeni çözümleri değerlendirmeye isteklidir.
- But how can we compromise, how can we find a way out between two radically different solutions?
- Ancak nasıl uzlaşabiliriz, birbirinden tamamen farklı iki çözüm arasında nasıl bir çıkış yolu bulabiliriz?
- However your solutions are extremely weak.
- Ancak çözümleriniz son derece zayıf.
- The development of marker vaccines might be one of the solutions.
- İşaretleyici aşıların geliştirilmesi çözümlerden biri olabilir.
- The aim must be to move from a more polluting mode of transport to more environmentally friendly transport solutions.
- Amaç, çevreyi daha fazla kirleten taşımacılık yöntemlerinden daha çevre dostu taşımacılık çözümlerine geçmek olmalıdır.
- It is preferable to look for practical solutions to these problems and to work on international agreements.
- Bu sorunlara pratik çözümler aramak ve uluslararası anlaşmalar üzerinde çalışmak tercih edilmelidir.
- I hope that more and more EU citizens will find solutions to their problems through this route.
- Giderek daha fazla sayıda AB vatandaşının bu yolla sorunlarına çözüm bulacağını umuyorum.
- We urgently need to find sustainable solutions to this problem.
- Bu soruna acilen sürdürülebilir çözümler bulmamız gerekiyor.
- The aim must be to move from a more polluting mode of transport to more environmentally friendly transport solutions.
- Amaç, çevreyi daha fazla kirleten bir ulaşım şeklinden daha çevre dostu ulaşım çözümlerine geçmek olmalıdır.
- There are many formulae for solutions.
- Çözümler için birçok formül vardır.
- If human rights are deteriorating in this respect, we must put forward solutions and conclusions which reflect it.
- İnsan hakları bu açıdan kötüye gidiyorsa bunu yansıtan çözümler ve sonuçlar ortaya koymalıyız.
- We have also identified potential solutions.
- Ayrıca potansiyel çözümleri de tespit ettik.
- I think it is difficult to recommend doctrinaire solutions.
- Doktriner çözümler önermenin zor olduğunu düşünüyorum.
- There is good reason not to rush into believing that these offer solutions to all the problems we see before us.
- Bunların önümüzde duran tüm sorunlara çözüm getireceğine inanmakta acele etmemek için iyi bir neden var.
- We still need to find solutions to major economic and political problems.
- Hala önemli ekonomik ve siyasi sorunlara çözüm bulmamız gerekiyor.
- Time will tell whether this is proportionate to the loss of custom-made solutions for the Member States.
- Bunun Üye Devletler için ısmarlama çözümlerin kaybıyla orantılı olup olmadığını zaman gösterecektir.
- Real solutions, therefore, lie in the hands of politicians coordinating their actions at government level.
- Bu nedenle gerçek çözümler, hükümet düzeyinde eylemlerini koordine eden politikacıların elindedir.
- We condemn the attempt to find solutions by means of violent acts against the civilian population.
- Sivil halka karşı şiddet eylemleri yoluyla çözüm bulma girişimlerini kınıyoruz.
- The Commission feels that we should encourage market-led approaches and solutions wherever possible.
- Komisyon, mümkün olan her yerde piyasa öncülüğündeki yaklaşımları ve çözümleri teşvik etmemiz gerektiğini düşünmektedir.
- Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further?
- Çözümler mevcutken neden ısrarla daha ileri gidilmeye çalışılıyor?
- This proposal provides too few solutions and too many prohibitions.
- Bu öneri çok az çözüm ve çok fazla yasak getirmektedir.
- The Commission feels that we should encourage market-led approaches and solutions wherever possible.
- Komisyon, mümkün olan her yerde piyasa öncülüğündeki yaklaşımları ve çözümleri teşvik etmemiz gerektiğini düşünüyor.
- Secondly, it is also important because she offers solutions.
- İkincisi, çözüm önerileri sunduğu için de önemli.
- We appeal to the Indonesian Government to continue trying to find political solutions to the disputes that exist.
- Endonezya Hükümetini, mevcut anlaşmazlıklara siyasi çözümler bulmaya çalışmaya devam etmeye çağırıyoruz.
- The Commission agrees that this is an important issue for which appropriate solutions need to be devised.
- Komisyon, bunun uygun çözümlerin geliştirilmesi gereken önemli bir konu olduğu konusunda hemfikirdir.
- We need first to get the overall framework right before proposing specific solutions.
- Spesifik çözümler önermeden önce genel çerçeveyi doğru bir şekilde belirlememiz gerekiyor.
- We must convince the Indonesians that political solutions are the only way to settle these political conflicts.
- Endonezyalıları bu siyasi çatışmaları çözmenin tek yolunun siyasi çözümler olduğuna ikna etmeliyiz.
- There is no doubt that one of the most effective solutions lies in training.
- Hiç şüphe yok ki en etkili çözümlerden biri eğitimdir.
- We feel sure that the third report will provide appropriate and fair solutions.
- Üçüncü raporun uygun ve adil çözümler sunacağından eminiz.
- Used correctly, biotechnology can offer solutions to many of the problems we will all face.
- Doğru kullanıldığında biyoteknoloji, hepimizin karşılaşacağı pek çok soruna çözüm sunabilir.
- We must therefore seek other solutions beyond how best to see this programme through to its conclusion.
- Bu nedenle, bu programı en iyi şekilde nasıl sonuçlandırabileceğimizin ötesinde başka çözümler aramalıyız.
- Finding long-term solutions has nevertheless been a very slow process in recent years.
- Bununla birlikte, uzun vadeli çözümler bulmak son yıllarda çok yavaş ilerleyen bir süreç olmuştur.
- Now we see individual solutions in Spain and Portugal too.
- Şimdi İspanya ve Portekiz'de de bireysel çözümler görüyoruz.
- Second, the so-called individual solutions – in German – pose a continuous problem to intra-Community trade.
- İkinci olarak sözde bireysel çözümler -Almanca- Topluluk içi ticaret için sürekli bir sorun teşkil etmektedir.
- Solutions, though, are what the citizens of our countries have every right to expect.
- Ancak çözümler, ülkelerimizin vatandaşlarının hakkı olan şeylerdir.
- I strongly welcome that, and we advocate Community solutions to be worked out by the Convention.
- Bunu memnuniyetle karşılıyor ve Sözleşme tarafından üzerinde çalışılacak Topluluk çözümlerini savunuyoruz.
- It is too early to say when any possible proposals and solutions might be presented.
- Olası öneri ve çözümlerin ne zaman sunulabileceğini söylemek için henüz çok erken.
- The sensitivity of the data called for special solutions.
- Verilerin hassasiyeti özel çözümler gerektirmektedir.
- Why can we not provide solutions?
- Neden çözüm üretemiyoruz?
- There is also a need to fill gaps and provide solutions to real problems experienced by our citizens.
- Boşlukların doldurulması ve vatandaşlarımızın yaşadığı gerçek sorunlara çözüm getirilmesi de gerekmektedir.
- On this basis we can find solutions that will help us to make further progress.
- Bu temelde daha fazla ilerleme kaydetmemize yardımcı olacak çözümler bulabiliriz.
- Our line is to work towards realistic objectives and practicable solutions.
- Çizgimiz, gerçekçi hedefler ve uygulanabilir çözümler doğrultusunda çalışmaktır.
- We have opened discussions with the specific aim of finding solutions for technology-neutral electronic signature.
- Teknolojiden bağımsız elektronik imza için çözümler bulmak amacıyla özel görüşmeler başlattık.
- This issue will not go away and we will have to deal with it and find solutions.
- Bu mesele ortadan kalkmayacak ve bununla başa çıkmamız ve çözümler bulmamız gerekecek.
- The development of marker vaccines might be one of the solutions.
- Marker aşıların geliştirilmesi çözümlerden biri olabilir.
- Solutions already exist and more are on the way.
- Çözümler zaten mevcut ve daha fazlası da yolda.
- The Commission has always shown itself prepared to seek constructive solutions with the European Parliament.
- Komisyon her zaman Avrupa Parlamentosu ile yapıcı çözümler aramaya hazır olduğunu göstermiştir.
- We all need to take urgent action to find concrete solutions.
- Somut çözümler bulmak için hepimizin acilen harekete geçmesi gerekiyor.
- In certain circumstances they serve as excellent local solutions.
- Bazı durumlarda mükemmel yerel çözümler olarak hizmet vermektedirler.
- We are also largely agreed on the directions which the solutions should take.
- Çözümlerin hangi yönde olması gerektiği konusunda da büyük ölçüde hemfikiriz.
- Individual funding is, therefore, not obviously better than collective solutions.
- Dolayısıyla, bireysel finansmanın kolektif çözümlerden daha iyi olduğu söylenemez.
- Are we convinced that the resumption of weapons inspections will bring any closer the solutions we want?
- Silah denetimlerinin yeniden başlatılmasının istediğimiz çözümlere yaklaştıracağına ikna olduk mu?
- It would then be possible to find significantly more flexible solutions to these problems.
- O zaman bu sorunlara çok daha esnek çözümler bulmak mümkün olacaktır.
- Nepal accuses Bhutan of not being ready to adopt effective solutions.
- Nepal Bhutan'ı etkili çözümler benimsemeye hazır olmamakla suçluyor.
- We have found those solutions here in Parliament, and so it is merely up to the Council to deliver the rest.
- Biz bu çözümleri burada, Parlamento'da bulduk ve artık gerisini getirmek Konsey'e kalıyor.
- It must be seen in the context of the overall effort to find solutions for all seven proposals.
- Bu öneriyi, yedi önerinin tamamına çözüm bulmaya yönelik genel çaba bağlamında değerlendirmek gerekir.
- As far as possible, recourse to alternative crop-protection solutions should be encouraged.
- Mümkün olduğunca alternatif ürün koruma çözümlerine başvurulması teşvik edilmelidir.
- Will the Council be opening humanitarian corridors and seeking political solutions?
- Konsey insani yardım koridorları açacak ve siyasi çözümler arayacak mı?
- It must be seen in the context of the overall effort to find solutions for all seven proposals.
- Yedi teklifin tamamı için çözüm bulmaya yönelik genel çaba bağlamında görülmelidir.
- This is clearly a problem for all EU coastlines which will require imaginative solutions.
- Bunun tüm AB kıyı şeridi için yaratıcı çözümler gerektiren bir sorun olduğu açıktır.
- In Johannesburg, an attempt was made to find global solutions.
- Johannesburg'da küresel çözümler bulunmaya çalışıldı.
- The above appear to me to be practical solutions which we could put in place.
- Yukarıdakiler bana uygulamaya koyabileceğimiz pratik çözümler gibi görünüyor.
- Political solutions have to be sought.
- Siyasi çözümler aranmalıdır.
- In certain circumstances they serve as excellent local solutions.
- Bazı durumlarda mükemmel yerel çözümler olarak hizmet ederler.
- What does matter is the quality of the solutions and the vision that they project.
- Önemli olan çözümlerin kalitesi ve yansıttıkları vizyondur.
- No solutions have yet been found for the latter.
- İkincisi için henüz bir çözüm bulunamadı.
- These are the two solutions.
- Bunlar iki çözüm.
- These are longstanding problems, to which solutions will one day have to be found.
- Bunlar uzun süredir devam eden ve bir gün çözüm bulunması gereken sorunlardır.
- This is just an example of how horizontal policies and vertical sectoral solutions complement each other.
- Bu, yatay politikaların ve dikey sektörel çözümlerin birbirini nasıl tamamladığının sadece bir örneğidir.
- That is why we also need to find cross-border solutions.
- Bu nedenle sınır ötesi çözümler de bulmamız gerekiyor.
- Nor must we try to find solutions with negative historical connotations, such as train corridors.
- Tren koridorları gibi olumsuz tarihsel çağrışımları olan çözümler bulmaya da çalışmamalıyız.
- It is not possible for Moscow to dictate solutions.
- Moskova'nın çözümleri dikte etmesi mümkün değil.
- It takes account of the Member States' budgets, local conditions and own choices of technical solutions.
- Üye Devletlerin bütçelerini, yerel koşullarını ve kendi teknik çözüm tercihlerini dikkate alır.
- Our task is to ensure that the good intentions are translated into practical measures and immediate, focused solutions.
- Görevimiz, iyi niyetlerin pratik tedbirlere ve acil, odaklanmış çözümlere dönüştürülmesini sağlamaktır.
- I am not concerned here with apportioning blame to one side or another, but with finding solutions.
- Ben burada suçu bir tarafa ya da diğerine yüklemekle değil, çözüm bulmakla ilgileniyorum.
- Various solutions may therefore be considered.
- Bu nedenle çeşitli çözümler düşünülebilir.
- He has looked at creating solutions to the problems that we now face.
- Şu anda karşı karşıya olduğumuz sorunlara çözüm üretmeye çalışmıştır.
- This year's work is aimed at trying to find long-term solutions to these problems.
- Bu yılki çalışmalarımız bu sorunlara uzun vadeli çözümler bulmaya yöneliktir.
- But I am positive that, with flexibility and political perceptiveness, reasonable solutions can be found.
- Ancak esneklik ve siyasi anlayışla makul çözümler bulunabileceğinden eminim.
- We have to look for global solutions.
- Küresel çözümler aramak zorundayız.
- I hope that we will come up with some workable solutions.
- Umarım uygulanabilir bazı çözümler bulabiliriz.
- But they must be simple solutions.
- Ama bunlar basit çözümler olmalıdır.
- Fantasy solutions are as detrimental as pollution itself.
- Fantezi çözümler kirliliğin kendisi kadar zararlıdır.
- Your proposals will now help us to find some concrete solutions.
- Önerileriniz şimdi bazı somut çözümler bulmamıza yardımcı olacaktır.
- We are under enormous time pressure and have to find solutions under these conditions.
- Muazzam bir zaman baskısı altındayız ve bu koşullar altında çözüm bulmak zorundayız.
- We need solutions at both national and Union level.
- Hem ulusal hem de Birlik düzeyinde çözümlere ihtiyacımız var.
- However, practical changes imposed from below, by society, are no substitute for institutional solutions.
- Bununla birlikte, toplum tarafından aşağıdan dayatılan pratik değişiklikler, kurumsal çözümlerin yerini tutamaz.
- As far as possible, recourse to alternative crop protection solutions should be encouraged.
- Mümkün olduğunca, alternatif ürün koruma çözümlerine başvurulması teşvik edilmelidir.
- However, allegedly national solutions in Lithuania are in fact generally a front for Russian money.
- Bununla birlikte Litvanya'da sözde ulusal çözümler aslında genellikle Rus parası için bir paravandır.
- It will take time to find lasting solutions to many of these issues.
- Bu konuların birçoğuna kalıcı çözümler bulunması zaman alacaktır.
- And for centuries, ethnic cleansing has been the method used to impose these solutions.
- Ve yüzyıllar boyunca etnik temizlik bu çözümleri dayatmak için kullanılan yöntem olmuştur.
- I am well aware that finding solutions is not an easy matter.
- Çözüm bulmanın kolay bir mesele olmadığının farkındayım.
- However, we are happy to see inter-state solutions in this area.
- Ancak, bu alanda devletlerarası çözümler görmekten mutluluk duyuyoruz.
- Secondly, we need more imaginative solutions.
- İkinci olarak, daha yaratıcı çözümlere ihtiyacımız var.
- Limited and transitional solutions are not what we want.
- Sınırlı ve geçici çözümler bizim istediğimiz şeyler değil.
- The voluntary agreement will allow us to adopt simple solutions to increase pedestrian safety more quickly.
- Gönüllü anlaşma, yaya güvenliğini arttıracak basit çözümleri daha hızlı bir şekilde benimsememizi sağlayacaktır.
- This way they themselves – or we ourselves – can create crises instead of providing solutions.
- Böylece kendileri – ya da biz kendimiz – çözüm üretmek yerine kriz yaratabiliriz.
- There are no good solutions, a fact that could be described as embarrassing.
- İyi bir çözüm yok, bu utanç verici olarak tanımlanabilecek bir gerçek.
- I am not concerned here with apportioning blame to one side or another, but with finding solutions.
- Ben burada bir tarafı ya da diğerini suçlamakla değil, çözüm bulmakla ilgileniyorum.
- We have a responsibility as parliamentarians to avoid extreme language and extreme solutions.
- Parlamenterler olarak aşırı dilden ve aşırı çözümlerden kaçınmak gibi bir sorumluluğumuz var.
- There are powerful Members of Senate and the Congress who advocate opt-in solutions.
- Senato ve Kongre'de opt-in çözümlerini savunan güçlü üyeler bulunmaktadır.
- Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further?
- Çözümler mevcutken neden ısrarla daha ileri gitmeye çalışıyorlar?
- You are replacing consensus on solutions with making joint gestures that are incapable of resolving problems.
- Çözümler üzerinde uzlaşmanın yerine, sorunları çözmekten aciz ortak jestler yapıyorsunuz.
- It outlines once more a number of aspects very clearly and offers specific directions for solutions.
- Bir dizi hususu bir kez daha çok net bir şekilde özetlemekte ve çözüm için belirli yönergeler sunmaktadır.
- Second, the so-called individual solutions – in German – pose a continuous problem to intra-Community trade.
- İkinci olarak, sözde bireysel çözümler -Almanca- Topluluk içi ticaret için sürekli bir sorun teşkil etmektedir.
- For the poor countries, this is one way of making a fast buck, but offers no solutions in the long run.
- Yoksul ülkeler için bu, hızlı para kazanmanın bir yoludur, ancak uzun vadede hiçbir çözüm sunmaz.
- Solutions must be found by local, regional and national administrators.
- Çözümler yerel, bölgesel ve ulusal yöneticiler tarafından bulunmalıdır.
- The situation is extremely difficult and the solutions are not very visible or effective.
- Durum son derece zor ve çözümler çok görünür veya etkili değil.
- In these areas, excessively generous solutions create more problems than they are intended to resolve.
- Bu alanlarda aşırı cömert çözümler, çözmeyi amaçladıklarından daha fazla sorun yaratmaktadır.
- It will take time to find lasting solutions to many of these issues.
- Bu sorunların birçoğuna kalıcı çözümler bulmak zaman alacaktır.
- At this point, a choice must be made between the two solutions.
- Bu noktada, iki çözüm arasında bir seçim yapılmalıdır.
- We should all being pulling together to find good, forward-looking solutions to European transport problems.
- Avrupa'nın ulaşım sorunlarına iyi ve ileriye dönük çözümler bulmak için hep birlikte çalışmalıyız.
- For that reason, Internet service providers strongly favour opt-in solutions.
- Bu nedenle İnternet hizmet sağlayıcıları tercihli çözümleri şiddetle tercih etmektedir.
- I know of no procedure which quickly results in changes, in solutions to problems which have dragged on.
- Sürüncemede kalan sorunların çözümünde hızlı bir şekilde değişiklikle sonuçlanan bir prosedür bilmiyorum.
- We will have strong views about the importance of trying to find political solutions to some problems.
- Bazı sorunlara siyasi çözümler bulmaya çalışmanın önemi konusunda güçlü görüşlere sahip olacağız.
- Military solutions have never lasted in Aceh.
- Askeri çözümler Açe'de hiçbir zaman kalıcı olmamıştır.
- As another speaker said, we need appropriate solutions for each particular environment.
- Bir başka konuşmacının da söylediği gibi, her bir ortam için uygun çözümlere ihtiyacımız var.
- However, the concrete solutions must clearly be accepted by the Member States.
- Ancak, somut çözümlerin Üye Devletler tarafından açıkça kabul edilmesi gerekmektedir.
- The solutions that we found apply to everything and everyone.
- Bulduğumuz çözümler her şey ve herkes için geçerlidir.
- As a result, man is able to find solutions to problems.
- Sonuç olarak, insan sorunlara çözüm bulabilmektedir.
- This is in fact in keeping with the common wish to find solutions which have the support of everyone in the Union.
- Bu aslında Birlik içerisindeki herkesin desteğini alan çözümler bulma yönündeki ortak arzuya da uygundur.
- Lasting solutions that have genuine support among the inhabitants must be found, and quickly.
- Halkın gerçek anlamda desteklediği kalıcı çözümlerin bir an evvel bulunması gerekmektedir.
- When all is said and done, we could have come up with more ambitious solutions.
- Her şey söylendiğinde ve yapıldığında, daha iddialı çözümler üretebilirdik.
- I strongly welcome that, and we advocate Community solutions to be worked out by the Convention.
- Bunu memnuniyetle karşılıyor ve Konvansiyon tarafından üzerinde çalışılacak Toplumsal çözümleri savunuyoruz.
- Clearly, therefore, any solutions to budgetary questions need to be resolved on the basis of these priorities.
- Bu nedenle bütçe sorunlarına getirilecek her türlü çözümün bu öncelikler temelinde çözülmesi gerektiği açıktır.
- Develop different solutions with updated materials in details of interior space.
- İç mekan detaylarında güncel malzemelerle farklı çözümler geliştirin.
- As demand increases, we expect more and more solutions to hit the market, such as the SanDisk Ultra USB Type-C Flash Drive.
- Talep arttıkça, SanDisk Ultra USB C Tipi flaş sürücü gibi daha çok çözümü pazarda göreceğimizi umuyoruz, dedi.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbiri yardımcı olmazsa bunu yapmalısınız.
- As demand increases, we expect more and more solutions to hit the market, such as the SanDisk Ultra USB Type-C Flash Drive.
- Talep arttıkça, SanDisk Ultra USB Type-C Flash Sürücü gibi daha fazla çözümün piyasaya çıkmasını bekliyoruz.
- Financing solutions are possible in some countries, including France.
- Fransa dahil olmak üzere bazı ülkelerde, finansman çözümleri mümkündür.
- Develop different solutions with updated materials in details of interior space.
- İç mekan detaylarında güncel malzemeler ile farklı çözümler geliştir.
- Cochlear is the world leader in implantable hearing solutions.
- Cochlear, implante edilebilir işitme çözümlerinde dünya lideridir.
- To reduce the number of paper jams, try these solutions.
- Kağıt sıkışması sayısını azaltmak için şu çözümleri deneyin.
- These are solutions offered for easy and fast integration of data in EDI messages to ERP applications.
- Bunlar, EDI mesajlarındaki verilerin ERP uygulamalarına kolay ve süratli entegrasyonu için sunulan çözümlerdir.
- These are solutions offered for easy and fast integration of data in EDI messages to ERP applications.
- EDI mesajlarındaki verilerin ERP uygulamalarına kolay ve hızlı entegre edilmesi için sunulan çözümlerdir.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbiri işe yaramazsa bunu yapmalısınız.
- Financing solutions are possible in some countries, including France.
- Fransa da dahil olmak üzere bazı ülkelerde finansman çözümleri mümkündür.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbirinin faydası olmazsa bunu yapmalısınız.
- Financing solutions are possible in some countries, including France.
- Fransa dahil bazı ülkelerde finansman çözümleri bulmak mümkündür.
- These are solutions offered for easy and fast integration of data in EDI messages to ERP applications.
- Bunlar, EDI mesajlarındaki verilerin ERP uygulamalarına kolay ve hızlı entegrasyonu için sunulan çözümlerdir.
- Firms will soon be looking for new solutions.
- Firmalar yakında yeni çözümler arıyor olacak.
- They devised ingenious solutions.
- Onlar ustaca yapılmış çözümler geliştirdiler.
- Some Blacks seek more radical solutions.
- Bazı Siyahiler daha radikal çözümler arıyor.
- I'm sure we can find solutions with these people.
- Bu insanlarla ilgili çözümler bulabileceğimize eminim.
- The simplest solutions are always the best.
- En basit çözümler her zaman en iyisidir.
- Are there any solutions?
- Çözüm var mı?
- There are two solutions.
- İki çözüm var.
- Do you know of any other solutions?
- Başka bir çözüm biliyor musun?
- Some Blacks seek more radical solutions.
- Bazı Siyahlar daha radikal çözümler arıyor.
- Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
- Bazı Orta Doğulular daha dindar çözümler arıyor.
- My aim is always to find the best solutions.
- Amacım her zaman en iyi çözümleri bulmaktır.
- Modern problems require modern solutions.
- Modern sorunlar, modern çözümler gerektirir.
- We are thinking of a lot of solutions.
- Bir sürü çözüm düşünüyoruz.
- Perfect solutions require much time.
- Mükemmel çözümler çok zaman gerektirir.
- Some Asians seek more technological solutions.
- Bazı Asyalılar daha teknolojik çözümler aramaktadır.
- It's no use blaming each other, we need to find solutions.
- Birbirimizi suçlamanın faydası yok, çözüm bulmalıyız.
- Firms will soon be looking for new solutions.
- Firmalar yakında yeni çözümler arayacaklar.
- Did Tom propose any solutions?
- Tom herhangi bir çözüm önerdi mi?
- There were no solutions.
- Hiçbir çözüm yoktu.
- My aim is always to find the best solutions.
- Benim amacım her zaman en iyi çözümleri bulmak.
- Did he propose any solutions?
- Herhangi bir çözüm önerdi mi?
- Can you suggest any other possible solutions?
- Başka muhtemel çözümler önerebilir misiniz?
- I think people should work together to find reasonable solutions to their problems.
- Bence insanlar sorunlarına makul çözümler bulmak için birlikte çalışmalıdır.
- It's no use blaming each other, we need to find solutions.
- Birbirimizi suçlamak faydasız, çözüm bulmalıyız.
- If the need arises, customised solutions can be included in the product.
- İhtiyaç duyulması halinde, ürüne özel çözümler dahil edilebilir.
- They devised ingenious solutions.
- Ustaca çözümler ürettiler.
- Difficult problems require imaginative solutions.
- Zor problemler yaratıcı çözümler gerektirir.
- The solutions aren't so clear.
- Çözümler o kadar açık değildir.
- Modern problems require modern solutions.
- Modern sorunlar modern çözümler gerektirir.
- Do you know of any other solutions?
- Başka çözümleri biliyor musunuz?
- Some Whites seek more imperial solutions.
- Bazı beyazlar daha emperyal çözümler arıyor.
- There were no solutions.
- Çözüm yoktu.
- Some Asians seek more technological solutions.
- Bazı Asyalılar daha teknolojik çözümler arar.
- I'm sure we can find solutions with these people.
- Bu insanlarla bir çözüm bulabileceğimize eminim.
- Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
- Bazı Orta Doğulular daha dini çözümler arar.
- Most problems have many solutions.
- Çoğu sorunun birçok çözümü vardır.
- Can you suggest any other possible solutions?
- Olası başka çözüm önerileri sunar mısınız?
- Did he propose any solutions?
- O, hiç çözüm önerdi mi.
- We need long-term solutions.
- Uzun vadeli çözümlere ihtiyacımız var.
- The solutions aren't so clear.
- Çözümler o kadar net değil.
- Difficult problems require imaginative solutions.
- Zorlu problemler yaratıcı çözümler gerektirir.
Show More (207)
|