|
- I hear that you have a strong voice.
- Güçlü bir sesiniz olduğunu duydum.
- In that respect, we are a strong Parliament and a strong delegation in the negotiations.
- Bu bakımdan güçlü bir Parlamento ve müzakerelerde güçlü bir delegasyonuz.
- I am counting on the Commission to protest in the strongest possible terms against this trial.
- Komisyon'un bu davayı mümkün olan en güçlü şekilde protesto edeceğine inanıyorum.
- He spoke in favour of a future European Union developing for itself a strong good-neighbour policy.
- Gelecekte Avrupa Birliği'nin kendisi için güçlü bir iyi komşuluk politikası geliştirmesi lehinde konuştu.
- This is the strong political message the House is sending out to the Member States.
- Meclisin Üye Devletlere gönderdiği güçlü siyasi mesaj budur.
- We need to apply far stronger pressure.
- Çok daha güçlü bir baskı uygulamamız gerekiyor.
- That alone is the reason and trademark law cannot after all be stronger than competition law.
- Tek başına bu bile marka hukukunun rekabet hukukundan daha güçlü olamayacağını gösteriyor.
- This would be a strong signal, which would be meaningful.
- Bu anlamlı olacak güçlü bir sinyal olacaktır.
- The committee has also taken a strong view on export refunds.
- Komite ayrıca ihracat iadeleri konusunda da güçlü bir görüşe sahiptir.
- Building a stronger democratic structure must be a key aspect of development efforts.
- Daha güçlü bir demokratik yapının inşası, kalkınma çabalarının kilit bir unsuru olmalıdır.
- Foreign policy is one of the most important areas in which we really need strong European cooperation.
- Dış politika, güçlü bir Avrupa işbirliğine gerçekten ihtiyaç duyduğumuz en önemli alanlardan biridir.
- There is a very strong gender dimension to the pension issue.
- Emeklilik meselesinin çok güçlü bir toplumsal cinsiyet boyutu var.
- To ensure smooth cooperation on this, strong UN inter-agency coordination is required.
- Bu konuda sorunsuz bir işbirliği sağlamak için BM kurumları arasında güçlü bir koordinasyon gereklidir.
- Once again it is being proven that the adversary, however strong he may appear, is not invincible.
- Düşman ne kadar güçlü görünürse görünsün yenilmez olmadığı bir kez daha kanıtlanmıştır.
- So, in political terms we have already sent a strong message.
- Siyasi açıdan zaten güçlü bir mesaj gönderdik.
- Enlargement can scarcely succeed without a strong commitment from, and involvement by, these countries.
- Bu ülkelerin güçlü bir taahhüdü ve katılımı olmadan genişlemenin başarılı olması pek mümkün değildir.
- On the other hand, the link with asbestosis and mesothelioma is very strong.
- Öte yandan, asbestoz ve mezotelyoma ile olan bağlantı çok güçlüdür.
- The pressure exerted by a self-aware, strong and united Europe would serve this purpose.
- Kendinin farkında olan, güçlü ve birleşmiş bir Avrupa'nın uygulayacağı baskı bu amaca hizmet edecektir.
- These excessive interest rates will also make the euro too strong.
- Bu aşırı faiz oranları Euro'yu da çok güçlü hale getirecektir.
- For those reasons, the degree of support that exists in the Community for this proposal is strong.
- Bu nedenlerden dolayı, Toplulukta bu öneriye verilen destek güçlüdür.
- Today, it is also a strong state fighting for the education of its people.
- Bugün de halkının eğitimi için mücadele eden güçlü bir devlettir.
- It could be much stronger, but it has a role and its opinion is necessary and respected.
- Çok daha güçlü olabilirdi, ancak bir rolü vardır ve görüşleri gerekli ve saygıdeğerdir.
- Implementing a Commission delegation in each of the countries would send out a strong political signal.
- Her ülkede bir Komisyon delegasyonunun bulunması güçlü bir siyasi sinyal gönderecektir.
- In the nineteenth century, when there were no strong unions, factory inspectors helped workers.
- On dokuzuncu yüzyılda, güçlü sendikalar yokken, fabrika müfettişleri işçilere yardımcı oluyordu.
- That country has a strong fundamentalist Muslim north and a Christian group in the south.
- Bu ülkenin kuzeyinde güçlü bir köktendinci Müslüman, güneyinde ise Hıristiyan bir grup var.
- The accession of the candidate countries with their strong skills base will offer the Union enormous opportunities.
- Güçlü beceri tabanına sahip aday ülkelerin katılımı Birliğe muazzam fırsatlar sunacaktır.
- For the European Union to be adequately effective, however, it must be strong internally.
- Ancak Avrupa Birliği'nin yeterince etkili olabilmesi için kendi içinde de güçlü olması gerekmektedir.
- We also share your concern to have strong institutions, as you emphasised.
- Sizin de vurguladığınız gibi, güçlü kurumlara sahip olma konusundaki endişelerinizi de paylaşıyoruz.
- Without his strong support for peace, Europe would have looked different today.
- Barışa verdiği güçlü destek olmasaydı, Avrupa bugün çok farklı bir görünümde olurdu.
- I would really advise against adopting these amendments in the strongest terms.
- Bu değişikliklerin kabul edilmemesini en güçlü şekilde tavsiye ederim.
- The Council needs to put strong pressure on the European Union.
- Konseyin Avrupa Birliği üzerinde güçlü bir baskı oluşturması gerekiyor.
- Clearly, we need to hold an in-depth debate on this matter in order to define and establish a strong common position.
- Açıkçası güçlü bir ortak tutum tanımlamak ve oluşturmak için bu konuda derinlemesine bir tartışma yürütmemiz gerekiyor.
- We have strong views about the human rights situation in Iraq.
- Irak'taki insan hakları durumu hakkında güçlü görüşlerimiz var.
- The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms.
- AB, Makedonya'ya yönelik güçlü taahhüdünü sürdürecek ve reformlara yatkın bir hükümeti aktif olarak destekleyecektir.
- The European Commission spoke with one strong voice in Johannesburg.
- Avrupa Komisyonu Johannesburg'da güçlü bir sesle konuştu.
- The United Kingdom in particular has strong historical ties with India.
- Birleşik Krallık'ın özellikle Hindistan ile güçlü tarihi bağları bulunmaktadır.
- The Afghan people are a strong people who deserve our support.
- Afgan halkı desteğimizi hak eden güçlü bir halktır.
- This demands a common response and, I believe, in many respects a stronger Community response.
- Bu ortak bir yanıt gerektiriyor ve inanıyorum ki birçok açıdan daha güçlü bir Topluluk yanıtı gerektiriyor.
- I have communicated this opinion to you in the strongest terms.
- Bu görüşümü size en güçlü ifadelerle ilettim.
- I am in favour of a much stronger role for the Commission.
- Ben Komisyon'un çok daha güçlü bir rol üstlenmesinden yanayım.
- One expects a stronger commitment on the part of the Commission for the Convention.
- Komisyon'dan Sözleşme için daha güçlü bir taahhüt beklenebilir.
- We have strong views about nuclear weapons.
- Nükleer silahlar konusunda güçlü görüşlerimiz var.
- There need to be very strong reasons for imposing any such restrictions.
- Bu tür kısıtlamaların getirilmesi için çok güçlü gerekçeler olmalıdır.
- A party has validity at European and international level when it is strong in its own country.
- Bir parti kendi ülkesinde güçlü olduğunda Avrupa ve uluslararası düzeyde geçerliliğe sahip olur.
- The coastguard must be the strong arm of the agency for maritime safety.
- Sahil güvenlik, deniz güvenliği ajansının güçlü kolu olmalıdır.
- It is time for us to react if we want a strong and independent Europe.
- Eğer güçlü ve bağımsız bir Avrupa istiyorsak tepki vermemizin zamanı gelmiştir.
- And we want a strong Union.
- Ve güçlü bir Birlik istiyoruz.
- There is also a strong link with education.
- Eğitimle de güçlü bir bağlantı var.
- We also anticipate a strong impetus and active cooperation from Cyprus in terms of politics.
- Kıbrıs'tan da siyasi açıdan güçlü bir ivme ve aktif bir işbirliği bekliyoruz.
- She supported the Commission, saying that it ought to be strong, and I would not disagree with that statement.
- Güçlü olması gerektiğini söyleyerek Komisyonu destekledi ve ben de bu ifadeye katılmıyorum.
- I cannot under any circumstances believe, however, that we should become stronger without Great Britain.
- Ancak hiçbir koşul altında Büyük Britanya olmadan daha güçlü olmamız gerektiğine inanmıyorum.
- Yet again, I must reiterate that we cannot have strong institutions with weak policies.
- Yine tekrar belirtmeliyim ki, zayıf politikalarla güçlü kurumlara sahip olamayız.
- We need a stronger diplomatic mechanism.
- Daha güçlü bir diplomatik mekanizmaya ihtiyacımız var.
- This is only possible if we have a strong Commission.
- Bu ancak güçlü bir Komisyona sahip olursak mümkün olabilir.
- As many will know, I have always been a strong supporter of closer transatlantic relations.
- Pek çok kişinin bileceği üzere, her zaman daha yakın transatlantik ilişkilerin güçlü bir destekçisi oldum.
- However, we need to give stronger direction to the Commission and Member States on many of the issues.
- Ancak birçok konuda Komisyon ve Üye Devletlere daha güçlü bir yön vermemiz gerekiyor.
- The ECB must be a strong body, with greater autonomy from the governments of the EU's Member States.
- AMB, AB Üye Devletlerinin hükümetlerinden daha fazla özerkliğe sahip güçlü bir organ olmalıdır.
- The euro must remain a stable and strong currency.
- Avro istikrarlı ve güçlü bir para birimi olarak kalmalıdır.
- The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms.
- AB, Makedonya'ya olan güçlü bağlılığını sürdürecek ve reformlara yatkın bir hükümeti aktif olarak destekleyecektir.
- Whoever maintains that elephants are in a strong position is mistaken.
- Her kim fillerin güçlü bir konumda olduğunu iddia ediyorsa yanılıyor.
- The majority in our group favours good, strong and neighbourly relations founded upon a privileged partnership.
- Grubumuzdaki çoğunluk, ayrıcalıklı bir ortaklığa dayanan iyi, güçlü ve komşuluk ilişkilerinden yanadır.
- He is quite strong, he is quite popular.
- Oldukça güçlü, oldukça popüler.
- This will put the European Union in a strong position in Cancún.
- Bu, Avrupa Birliği'ni Cancún'da güçlü bir konuma getirecektir.
- In my view, this presupposes strong and independent consumer protection organisations.
- Benim görüşüme göre bu, güçlü ve bağımsız tüketici koruma kuruluşlarını gerektirir.
- What is achieved by the arrogance of the strong towards the weak?
- Güçlünün güçsüze karşı olan küstahlığı neye yarar ki?
- We shall need the Parliament's strongest support to overcome that resistance to change.
- Değişime karşı bu direncin üstesinden gelmek için Parlamentonun güçlü desteğine ihtiyacımız olacak.
- You serve these citizens with a strong, united NATO.
- Bu vatandaşlara güçlü ve birleşik bir NATO ile hizmet ediyorsunuz.
- We need Europe to be stronger and more determined.
- Avrupa'nın daha güçlü ve daha kararlı olmasına ihtiyacımız var.
- Iraq is offering strong, often heroic resistance.
- Irak güçlü ve çoğu zaman kahramanca bir direniş gösteriyor.
- The strong role of Parliament in the legislative process will in no way be undermined.
- Parlamentonun yasama sürecindeki güçlü rolü hiçbir şekilde zayıflatılmayacaktır.
- In both our cities we have strong small and medium-sized enterprises, and that is also Europe's strength.
- Her iki şehrimizde de güçlü küçük ve orta ölçekli işletmelerimiz var ve bu aynı zamanda Avrupa'nın da gücüdür.
- We are well placed to give a strong lead to others.
- Diğerlerine güçlü bir liderlik yapmak için iyi bir konumdayız.
- They require strong political will, great determination and also great skill.
- Güçlü bir siyasi irade, büyük bir kararlılık ve aynı zamanda büyük bir beceri gerektirir.
- This means that strong initiatives must be taken in this area.
- Bu da bu alanda güçlü girişimlerde bulunulması gerektiği anlamına gelmektedir.
- Unlike its predecessors, the current American administration shows little interest in a strong and united Europe.
- Seleflerinin aksine mevcut Amerikan yönetimi güçlü ve birleşik bir Avrupa'ya pek ilgi göstermiyor.
- I repeat my strong support for the UN-led fact-finding mission to Jenin.
- Cenin'e yönelik BM öncülüğündeki bilgi toplama misyonuna verdiğim güçlü desteği yineliyorum.
- This resolution could be even stronger but I give it my hearty backing.
- Bu karar daha da güçlü olabilirdi ancak ben bu kararı yürekten destekliyorum.
- We must send a very strong and clear message in this regard.
- Bu konuda çok güçlü ve net bir mesaj göndermeliyiz.
- While I fully support the Lisbon aims, we need a stronger commitment by the Member States.
- Lizbon hedeflerini tamamen desteklemekle birlikte Üye Devletler tarafından daha güçlü bir taahhüde ihtiyacımız var.
- This decision requires, of necessity, strong support from the European Community.
- Bu karar, Avrupa Topluluğu'nun güçlü desteğini gerektirmektedir.
- Making peace also requires a strong, functioning and accountable Palestinian Authority.
- Barışın sağlanması için güçlü, işleyen ve hesap verebilir bir Filistin Yönetimi de gereklidir.
- The HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points) system has already provoked strong feelings.
- HACCP (Tehlike Analizi ve Kritik Kontrol Noktaları) sistemi zaten güçlü duygular uyandırmıştı.
- There are strong requirements on the suppliers of electricity to inform customers in the contracts.
- Sözleşmelerde elektrik tedarikçilerinin müşterileri bilgilendirmesi yönünde güçlü şartlar bulunmaktadır.
- The Netherlands is one of the countries that have conducted a strong monetary policy for years.
- Hollanda yıllardır güçlü bir para politikası yürüten ülkelerden biridir.
- The Palestinians also need a strong voice to negotiate with Israel.
- Filistinlilerin de İsrail ile müzakere edebilmek için güçlü bir sese ihtiyacı var.
- Why is it so serious? Because at the moment we do not have any stronger instruments.
- Bu neden bu kadar ciddi? Çünkü şu anda elimizde daha güçlü enstrümanlar yok.
- Moreover, Europe displays strong regional differences in the supply of capital.
- Ayrıca, Avrupa sermaye arzında güçlü bölgesel farklılıklar göstermektedir.
- It is therefore vital that the accounting officer has a strong and independent position.
- Bu nedenle muhasebe memurunun güçlü ve bağımsız bir konuma sahip olması hayati önem taşımaktadır.
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- İstikrar ve Büyüme Paktı böylece aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- We are maintaining a strong commitment in Central Europe.
- Orta Avrupa'da güçlü bir kararlılık sergilemeye devam ediyoruz.
- The emissions trading scheme is a centrepiece of that action and a strong signal of that commitment.
- Emisyon ticareti programı bu eylemin en önemli parçasıdır ve bu taahhüdün güçlü bir işaretidir.
- The Commission has strong institutional powers, which it could use to actively drive the IPP process.
- Komisyon, IPP sürecini aktif bir şekilde yönlendirmek için kullanabileceği güçlü kurumsal yetkilere sahiptir.
- A significantly stronger commitment is required in this area than is currently the case.
- Bu alanda şu anda olduğundan çok daha güçlü bir kararlılık gerekmektedir.
- The United Kingdom should not become a member of Eurojust and should retain its own strong resistance to terrorism.
- Birleşik Krallık Eurojust'a üye olmamalı ve terörizme karşı kendi güçlü direnişini sürdürmelidir.
- It is high time that strong sanctions were imposed.
- Güçlü yaptırımların uygulanmasının tam zamanıdır.
- It is now up to the Council, and the Council alone, to issue strong instructions in order to restore some balance.
- Artık dengeyi yeniden tesis etmek için güçlü talimatlar vermek Konseye ve sadece Konsey'e düşmektedir.
Show More (93)
|