weight - Inglés Turco Frases
The sample sentences have been compiled from various sources and although they have been proofread, there may be some omissions. The sentences do not necessarily reflect the ideology and opinions of Tureng.com. Please let us know about sentences with political, social and sensitive content that offend you.

InglésTurco
weightyükn.
  • The heavy weight will hurt you if you try to carry it on your own.
  • Kendi başınıza taşımaya çalışırsanız ağır yük size zarar verecektir.
  • Once again the summit has burdened the peoples with the weight of an aggravated anti-grass roots policy.
  • Zirve bir kez daha ağırlaştırılmış bir grass root karşıtı politikanın yükünü halklara sırtlandırdı.
  • Once again the summit has burdened the peoples with the weight of an aggravated anti-grass roots policy.
  • Zirve bir kez daha halklara ağırlaştırılmış bir anti-kök politikasının yükünü yükledi.
Show More (1)
weightağırlıkn.
  • It was his armors' weight that made him drown.
  • Boğulmasına neden olan şey zırhının ağırlığıydı.
  • My weight is 80 kilograms.
  • Ağırlığım 80 kilogram.
  • It actually takes twice as long for these chickens to reach slaughter weight.
  • Aslında bu tavukların kesim ağırlığına ulaşması iki kat daha uzun sürer.
Show More (52)
weightağırlık yapmakv.
  • The table cloth is weighted down with glass objects.
  • Masa örtüsüne cam nesnelerle ağırlık yapılmıştır.
Show More (-2)
weightsıkıntın.
  • She feels a great weight due to this divorce.
  • Bu boşanma nedeniyle büyük bir sıkıntı hissediyor.
Show More (-2)
weightağır basmakv.
  • His statement was weighted in his favor.
  • İfadesi kendi lehine ağır basmıştır.
Show More (-2)
weightönemn.
  • This piece of evidence adds weight to their defense.
  • Bu delil, savunmalarına önem katmaktadır.
Show More (-2)
weightsıkletn.
  • I have never lifted a weight this heavy.
  • Hiç bu kadar ağır bir sıklet kaldırmamıştım.
Show More (-2)
weightkilon.
  • If you keep ignoring your weight, you will have serious problems.
  • Kilonuzu görmezden gelmeye devam ederseniz, ciddi sorunlar yaşarsınız.
  • If your weight changes, your doctor may need to adjust the pressure settings.
  • Kilonuz değişirse, doktorunuzun basınç ayarlarını değiştirmesi gerekebilir.
  • There are different versions of this weight loss plan, and all of them require that you eat primarily egg-based meals.
  • Bu kilo verme planının farklı versiyonları var ve hepsi öncelikle yumurta bazlı yemekler yemenizi gerektiriyor.
Show More (33)