with regard to - Inglés Turco Frases
The sample sentences have been compiled from various sources and although they have been proofread, there may be some omissions. The sentences do not necessarily reflect the ideology and opinions of Tureng.com. Please let us know about sentences with political, social and sensitive content that offend you.

Inglés Turco
with regard to ilgili prep.
  • One more detail with regard to the SARS situation deserves comment.
  • SARS durumuyla ilgili bir ayrıntı daha yorum yapmayı hak ediyor.
  • With regard to milk, the Commission presented four options for the dairy sector for the period 2008-2015.
  • Sütle ilgili olarak Komisyon, 2008-2015 dönemi için süt sektörüne yönelik dört seçenek sundu.
  • With regard to municipal waste, I have several comments to make.
  • Kentsel atıklarla ilgili olarak birkaç yorumda bulunacağım.
Show More (139)
with regard to ile ilgili olarak prep.
  • European added value has been mentioned with regard to Erasmus Mundus.
  • Erasmus Mundus ile ilgili olarak Avrupa katma değerinden bahsedildi.
  • European added value has been mentioned with regard to Erasmus Mundus.
  • Erasmus Mundus ile ilgili olarak Avrupa katma değerinden bahsedilmiştir.
  • Having said this, I should like to add a positive note, with regard to East Timor.
  • Bunu söyledikten sonra, Doğu Timor ile ilgili olarak olumlu bir not eklemek isterim.
Show More (66)
with regard to ilişkin prep.
  • Under-utilisation on this scale seriously undermines the entire administrative process with regard to the EU budget.
  • Bu ölçekte bir eksik kullanım, AB bütçesine ilişkin tüm idari süreci ciddi şekilde baltalamaktadır.
  • We also disagree with the rapporteur's proposals with regard to the Council.
  • Raportörün Konsey'e ilişkin önerilerine de katılmıyoruz.
  • We have now pushed through our view with regard to conflicts of interest.
  • Çıkar çatışmalarına ilişkin görüşümüzü artık kabul ettirdik.
Show More (46)
with regard to ile ilgili prep.
  • The situation, with regard to electronic media in particular, is steadily worsening.
  • Özellikle elektronik medya ile ilgili durum giderek kötüleşmektedir.
  • There must not be a repeat of this with regard to Article 23 issues.
  • 23. Madde ile ilgili konularda bunun tekrarlanmaması gerekir.
  • What is the situation with regard to the port state control?
  • Liman devleti kontrolü ile ilgili durum nedir?
Show More (8)
with regard to hakkında prep.
  • With regard to fishing, we shall primarily be requesting all the information on the Council's plans for the future.
  • Balıkçılıkla ilgili olarak, öncelikle Konsey'in geleceğe yönelik planları hakkında tüm bilgileri talep edeceğiz.
  • The Commission proposal on tax incentives with regard to certain biofuels is worthy of our firm support.
  • Belirli biyoyakıtlara ilişkin vergi teşvikleri hakkındaki Komisyon önerisi kesin desteğimizi hak etmektedir.
  • I can't agree with you with regard to the new plan.
  • Yeni plan hakkında seninle aynı düşüncede değilim.
Show More (0)
with regard to dayanarak prep.
  • With regard to relations with Turkey, these will be based on the European Council's decision, also taken in Helsinki.
  • Türkiye ile ilişkilere gelince, bunlar yine Helsinki'de alınan Avrupa Konseyi kararına dayanacaktır.
  • It is with regard to this fact that we expressed our opposition.
  • Muhalefetimizi işte bu gerçeğe dayanarak dile getirdik.
Show More (-1)
with regard to bağlantılı prep.
  • The third problem is linked to degressivity with regard to amounts for grants.
  • Üçüncü sorun ise, hibe miktarlarına ilişkin gerilemeyle bağlantılıdır.
Show More (-2)
with regard to bakımından prep.
  • We are also familiar with this concept with regard to debt payable to, and debt collectible by, the creditor.
  • Bu kavrama alacaklıya ödenecek ve alacaklı tarafından tahsil edilebilecek borçlar bakımından da aşinayız.
Show More (-2)
with regard to göre prep.
  • Glasses used in PVC window systems vary with regard to the purpose of use.
  • PVC pencere sistemlerinde kullanılan camlar kullanım amacına göre değişiklik göstermektedir.
Show More (-2)