lling - Turco Inglés Diccionario

lling

Significados de "lling" con otros términos en diccionario inglés turco: 150 resultado(s)

Inglés Turco
General
bring that up again and we'll vote on it interj. konuyu tekrar aç ve oylayalım
it'll expr. (kısaca) it will
she'll expr. o yapacaktır
she'll expr. (kısaca) she will
she'll expr. o yapar
what'll abrev. what will
what'll abrev. what shall
who'll abrev. who will
who'll abrev. who shall
Phrases
I'll bet expr. bahse girerim ki
we'll love south korea forever expr. sonsuza kadar güney kore'yi seveceğiz
it'll all come out in the wash expr. hiçbir şey gizli kalmaz
if you do what you’ve always done, you’ll get what you’ve always got expr. hep aynı şeyleri yaparsan, hep aynı sonuçları elde edersin
ask a stupid question and you'll get a stupid answer expr. böyle soruya böyle cevap
ask a stupid question and you'll get a stupid answer expr. saçma/saçma sapan sorular sorarsan saçma/saçma sapan cevaplar alırsın
go abroad and you'll hear news of home expr. memleketten uzak olunca memleketle ilgili haberlerle daha fazla ilgilenme
go abroad and you'll hear news of home expr. evden uzak olunca evle ilgili haberlerle daha fazla ilgilenme
I'll vouch for you expr. ben kefilim sana
ask a silly/stupid question (and you'll get a silly/stupid answer) expr. böyle soruya böyle cevap
ask a silly/stupid question (and you'll get a silly/stupid answer) expr. saçma/saçma sapan sorular sorarsan saçma/saçma sapan cevaplar alırsın
ask a silly/stupid question (and you'll get a silly/stupid answer) expr. öyle soru sorarsan böyle cevap alırsın
ask a stupid question and you'll get a stupid answer expr. öyle soru sorarsan böyle cevap alırsın
ask a stupid question and you'll get a stupid answer expr. öyle soruya böyle cevap
ask a silly/stupid question (and you'll get a silly/stupid answer) expr. öyle soruya böyle cevap
if they dare to come, they'll get what's coming to them expr. Gelecekleri varsa görecekleri de var
if they dare to come, they'll get what's coming to them expr. Gelecekleri varsa görecekleri de var
if they dare to come, they'll get what's coming to them expr. gelecekleri varsa görecekleri de var
Proverb
you'll never know till you try expr. denemeden karar verme
you'll never know till you try expr. denemeden bilemezsin
tell me with whom thou goest and I'll tell thee what thou doest adam ahbabından bellidir
give someone an inch and he'll take a mile yüz verirsen astarını isterler
give someone an inch and he'll take a yard yüz verince astarını istemek
give someone an inch and he'll take a yard yüz verirsen astarını isterler
give someone an inch and he'll take a mile yüz verince astarını istemek
if you're born to be hanged then you'll never be drowned kişinin alnına ne yazılmışsa o olur
set a beggar on horseback and he'll ride to the devil çingeneye beylik vermişler önce babasını asmış
give him enough rope and he'll hang himself bırak kendi kuyusunu kazsın
give him enough rope and he'll hang himself sen eline ipi ver o kendini asar
keep a thing seven years and you'll find a use for it sakla samanı gelir zamanı
keep a thing seven years and you'll always find a use for it sakla samanı gelir zamanı
tell me with whom thou goest and i'll tell thee what thou doest bana arkadaşını söyle sana kim olduğunu söyleyeyim
give someone enough rope and he'll hang himself bırak kendi kuyusunu kazsın
tell me who you go with and I'll tell you who you are bana arkadaşını söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim
a dog that'll bring a bone will carry a bone sana söz getiren senden de söz götürür
a dog that'll bring a bone will carry a bone başkasından sana laf getiren senden de başkasına laf götürür
a dog that'll bring a bone will carry a bone sana laf taşıyan senden de laf götürür
a dog that'll bring a bone will carry a bone birisi hakkında sana dedikodu yapan senin hakkında da başkasına dedikodu yapar
a dog that'll bring a bone will carry a bone sana laf getiren senden laf götürür
sing before breakfast, you'll cry before night sabah gülersen akşam olmadan ağlarsın
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before night dereyi görmeden paçayı sıvama
sing before breakfast, you'll cry before night kahvaltıdan önce şarkı söyleyen akşam olmadan ağlar
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before supper dereyi görmeden paçayı sıvama
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before supper kahvaltıdan önce şarkı söyleyen akşam olmadan ağlar
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before supper sabah gülersen akşam olmadan ağlarsın
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before night sabah gülen akşam olmadan ağlar
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before night kahvaltıdan önce şarkı söyleyen akşam olmadan ağlar
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before supper acele yürüyen yolda kalır
sing before breakfast, you'll cry before night sabah gülen akşam olmadan ağlar
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before supper sabah gülen (gülüp eğlenen) akşam olmadan ağlar
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before supper acele işe şeytan karışır
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before night sabah gülersen akşam olmadan ağlarsın
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before night acele işe şeytan karışır
(if you) sing before breakfast, (you'll) cry before night acele yürüyen yolda kalır
a dog that'll bring a bone will carry a bone laf getiren laf götürür
a dog that'll bring a bone will carry a bone sana başkalarının dedikodusunu yapan bir gün senin de dedikodunu yapar
a dog that'll bring a bone will carry a bone sana laf taşıyan senden de laf taşır
a dog that'll bring a bone will carry a bone sana başkasını çekiştiren seni de başkasına çekiştirir
give a beggar a horse, and he'll ride it to death çingeneye beylik vermişler önce babasını asmış
go abroad and you'll hear news of home evinden/yurdundan uzak kalan evine/yurduna daha düşkün hale gelir
give (someone) an inch and they'll take a mile (birine) selam verir borçlu çıkarsın
give (someone) an inch and they'll take a mile (birine) yüz verirsen astarını ister
give (someone) an inch and they'll take a mile (birine) elini veren kolunu alamaz/kaptırır
Colloquial
it'll take us a couple days to get down to there expr. oraya ulaşmamız birkaç gün sürer
it'll take you all night expr. bu bütün gecenizi alır
then if you'll excuse me expr. öyleyse izninle
come on I'll buy you breakfast expr. gel sana kahvaltı ısmarlayayım
we’ll be safe as long as we stay together expr. birlikte olduğumuz sürece güvende olacağız
I'll see you anon expr. yakında görüşürüz
(I'll) be seeing ya expr. görüşürüz
well, I'll be hanged! expr. vay anasını
I'll be hanged expr. vay anasını
well, I'll be! expr. vay anasını
a little dab'll do ya [us] expr. az bir miktar kafi
I'll be hanged expr. yok artık
well, I'll be! expr. yok artık
well, I'll be hanged! expr. yok artık
a little dab'll do ya [us] expr. az bir miktar yeterli
well, I'll be! expr. şaştım kaldım
I'll be hanged expr. şaştım kaldım
well, I'll be hanged! expr. şaştım kaldım
well, I'll be! expr. bir yaşıma daha girdim
well, I'll be hanged! expr. vay be
well, I'll be! expr. deme!
I'll be hanged expr. vay be
I'll be hanged expr. bir yaşıma daha girdim
well, I'll be hanged! expr. bir yaşıma daha girdim
I'll be hanged expr. ...ne olayım
I'll be hanged expr. hayatta olmaz
well, I'll be! expr. vay be
I'll be hanged expr. cesedimi çiğnemen lazım
I’ll knock your head off! [uk] expr. kafanı kırarım!
I’ll knock your block off! [uk] expr. kafanı kırarım!
I’ll knock your head off! [uk] expr. kafanı dağıtırım!
I’ll knock your block off! [uk] expr. kafanı dağıtırım!
she’ll be right [australia] expr. endişelenmene hiç gerek yok
she’ll be right [australia] expr. her şey yoluna girecek
she'll be right, mate [australia] expr. her şey yoluna girecek
she'll be right, mate [australia] expr. endişelenmene hiç gerek yok
she’ll be right [australia] expr. her şey düzelecek
she’ll be right [australia] expr. her şey çok güzel olacak
she'll be right, mate [australia] expr. merak etme
she’ll be right [australia] expr. merak etme
she’ll be right [australia] expr. iyi geçecek/gidecek
she'll be right, mate [australia] expr. iyi geçecek/gidecek
she'll be right, mate [australia] expr. her şey çok güzel olacak
she’ll be right [australia] expr. hiç endişelenme
she'll be right, mate [australia] expr. her şey düzelecek
she'll be right, mate [australia] expr. hiç endişelenme
just a dab'll do ya expr. bir tutam kafi
just a dab'll do ya expr. azıcık yeterli
a little dab'll do ya [us] expr. bir tutam kafi
a little dab'll do ya expr. azıcık
a little dab'll do ya [us] expr. bir çimdik yeterli
a little dab'll do ya [us] expr. azıcık yeterli
a little dab'll do ya [us] expr. bir tutam yeterli
a little dab'll do ya [us] expr. bir damla yeterli
just a dab'll do ya expr. bir damla yeterli
a little dab'll do ya expr. bir tutam
just a dab'll do ya expr. bir çimdik yeterli
a little dab'll do ya expr. bir çimdik
a little dab'll do ya [us] expr. bir gıdım kafi
a little dab'll do ya expr. bir damla
a little dab'll do ya [us] expr. azıcık kafi
you'll be the death of me expr. kalbime indireceksin
you'll be the death of me expr. (bu yaptıklarınla) beni mezara götüreceksin
you'll be the death of me expr. beni öldüreceksin
I’ll eat my hat! expr. … olursa ben de kendimi keseceğim
I’ll eat my hat! expr. … olursa ben de adam değilim
I’ll eat my hat! expr. afallamak
I’ll eat my hat! expr. çok şaşırmak
I’ll eat my hat! expr. … olursa ben de ne olayım
I'll keep you company expr. yanındayım
you'll get onto it expr. hemen öğrenirsin/kaparsın
you'll get into it expr. yakında alışırsın
you'll get into it expr. yaparsın
you'll get into it expr. alışırsın
you'll get onto it expr. yakında öğrenirsin
you'll get onto it expr. üstesinden gelirsin
you'll get into it expr. yakında öğrenirsin
you'll get onto it expr. alışırsın