Allemand - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-DE
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
teufel!
Play ENDEDEde
Meanings of
"teufel!"
in English German Dictionary : 1 result(s)
Catégorie
Allemand
Anglais
General
1
General
Teufel!
hell
Meanings of
"teufel!"
with other terms in English German Dictionary : 142 result(s)
Catégorie
Allemand
Anglais
General
1
General
Teufel
[m]
demon
2
General
Teufel
[m]
deuce
3
General
Teufel
[m]
dickens
4
General
armer Teufel
[m]
wretch
5
General
Teufel
[m]
deil
6
General
Teufel
[m]
incubus
7
General
armer Teufel
[m]
poor beggar
8
General
Teufel
[m]
bogy
9
General
Teufel
[m]
daemon
10
General
Teufel
[m]
devil
11
General
Teufel
[m]
fiend
12
General
armer Teufel
[m]
pilgarlic
13
General
Teufel in Menschengestalt
[m]
fiend in human shape
14
General
Teufel
[m]
belial
15
General
volkstümlicher Teufel
[m]
folk devil
16
General
Teufel
[m]
hellhound
17
General
jemanden zum Teufel jagen
[v]
send someone off with a flea in their ear
18
General
dem Teufel austreiben
[v]
exorcise the devil
19
General
den Teufel heraufbeschwören
[v]
to summon the devil
20
General
den Teufel betrügen
[v]
have nocturnal emissions
21
General
Teufel
[pl]
devils
22
General
Teufel
[pl]
daimones
23
General
Teufel noch mal!
[interj]
dammit
24
General
zum Teufel mit ihr!
[interj]
damn her!
25
General
zum Teufel mit ihm!
[interj]
damn him!
26
General
zum Teufel!
[interj]
dash it!
27
General
scher dich zum Teufel!
[interj]
go to blazes
28
General
scher dich zum Teufel!
[interj]
go to blazes!
29
General
scher dich zum Teufel!
[interj]
go to jericho
30
General
scher dich zum Teufel!
[interj]
go to the devil!
31
General
geh zum Teufel!
[interj]
go to the devil!
32
General
scher dich zum Teufel!
[interj]
god damn you!
33
General
hol dich der Teufel!
[interj]
god damn you!
34
General
Hol ihn der Teufel!
Curse him!
35
General
Zum Teufel noch mal!
Dammit!
36
General
auf Teufel komm raus [übertragen]
come hell or high water
37
General
Zum Teufel!
Confound it!
38
General
ein Handel/Pakt mit dem Teufel
a faustian bargain
39
General
Hol's der Teufel! [pejorativ]
Beshrew it!
40
General
der Teufel
the Fiend
41
General
Angst vor dem Teufel
satanophobia
42
General
der leibhaftige Teufel
the devil incarnate
43
General
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen)
the Devil with the Three Golden Hairs (fairy tale)
44
General
Teufel
dickens
45
General
was zum Teufel
what in blazes
46
General
zum Teufel damit!
hang it all!
47
General
Teufel
shaitan
48
General
pfui Teufel!
yuck
49
General
was zum Teufel
what the heck
50
General
Tasmanischer Teufel
Tasmanian devil
Idioms
51
Idioms
Teufel in Menschengestalt
[m]
devil in disguise
52
Idioms
rennen, als wäre der Teufel hinter jemandem her
[v]
be running like the devil's chasing
53
Idioms
den Teufel beschwören
[v]
call up the devil
54
Idioms
den Teufel rufen
[v]
call up the devil
55
Idioms
vom Teufel geritten werden
have the devil in oneself
56
Idioms
auf Teufel komm raus
come hell or high water
57
Idioms
Wenn man vom Teufel spricht dann ist er nicht weit
speak of the devil and the devil shows up
58
Idioms
den Teufel im Leib haben
be possessed by the devil
59
Idioms
In der Not frisst der Teufel Fliegen
beggars can't be choosers
60
Idioms
Wenn man vom Teufel spricht!
speak of the devil
61
Idioms
Wenn man vom Teufel spricht!
talk of the devil
62
Idioms
auf Teufel komm raus
by hook or by crook
63
Idioms
auf Teufel komm raus
by hook or crook
64
Idioms
in der Not frisst der Teufel Fliegen
any port in a storm
65
Idioms
etwas fürchten wie der Teufel das Weihwasser
avoid something like the plague
66
Idioms
fürchten wie der Teufel das Weihwasser
avoid like the plague
67
Idioms
jemanden fürchten wie der Teufel das Weihwasser
avoid someone or something like the plague
68
Idioms
mit dem Teufel im Bunde sein
be in league with the devil
69
Idioms
mit dem Teufel im Bunde stehen
be in league with the devil
70
Idioms
ein Teufel sein
be the devil
71
Idioms
in der Not frisst der Teufel Fliegen
beggars can't be choosers
72
Idioms
auf Teufel komm raus
by hook or by crook
Phrases
73
Phrases
Malen Sie nicht den Teufel an die Wand!
don't meet trouble halfway!
74
Phrases
In der Not frisst der Teufel Fliegen
beggars can't be choosers
75
Phrases
Hol ihn der Teufel!
curse him!
76
Phrases
Scher dich zum Teufel!
go to hell!
77
Phrases
wie der Teufel
like smoke
78
Phrases
etwas fürchten wie der Teufel das Weihwasser
avoid something like the plague
79
Phrases
Der Teufel ist los
the fat is in the fire
80
Phrases
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel
the devil dances in an empty pocket
81
Phrases
den Teufel mit dem Beelzebub austreiben
replace one evil with another
82
Phrases
Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
Money makes money.
83
Phrases
Der Teufel steckt im Detail.
The devil is in the details.
84
Phrases
Mal den Teufel nicht an die Wand! [übertragen]
Speak of the devil and the devil shows up!
Proverb
85
Proverb
Den Teufel nicht an die Wand malen
don't assume something will go wrong when it is not certain
86
Proverb
Selbst dem Teufel sein Recht geben
give the devil his due
87
Proverb
Der muss einen langen Löffel haben der mit dem Teufel essen will
he who sups with the devil needs a long spoon
88
Proverb
Wo der liebe Gott eine Kirche baut da baut der Teufel eine Kapelle daneben
where god has a church the devil will have his chapel
89
Proverb
In der Not frisst der Teufel Fliegen
beggars cannot be choosers
90
Proverb
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Beggars can't be choosers.
91
Proverb
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Give him an inch and he'll take an ell.
92
Proverb
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel.
the devil dances in an empty pocket.
93
Proverb
Den Letzten holt der Teufel.
The devil takes the hindmost.
Speaking
94
Speaking
Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! [übertragen]
Don't meet trouble halfway!
95
Speaking
Weiß der Teufel!
God knows!
96
Speaking
Weiß der Teufel!
Heaven knows!
97
Speaking
Pfui Teufel!
Ugh! Disgusting!
98
Speaking
Was zum Teufel...?
What the dickens...?
99
Speaking
Was (wer) zum Teufel
What the fuck (WTF)
100
Speaking
Wo zum Teufel steckt er bloß?
Where the hell is he?
101
Speaking
was zum Teufel?
what is this fuckery?
Colloquial
102
Colloquial
als wäre der Teufel (persönlich) hinter einem her [übertragen]
like a bat out of hell
103
Colloquial
wie der Teufel [übertragen]
like smoke
104
Colloquial
Zum Teufel mit deiner Leimsiederei!
That took you a devil of time!
105
Colloquial
Der Teufel hat das Nachsehen
(let) the devil take the hindmost
106
Colloquial
und der Teufel hat das Nachsehen
and the devil take the hindmost
107
Colloquial
zum Teufel
bloody hell
British Slang
108
British Slang
der Teufel
bogey
109
British Slang
zum Teufel!
bloody hell!
110
British Slang
Teufel auch!
bloody hell!
111
British Slang
Teufel noch mal!
by gum!
112
British Slang
Teufel noch mal!
by heck!
113
British Slang
zum Teufel noch mal!
by gum!
114
British Slang
zum Teufel noch mal!
by heck!
Slang
115
Slang
Geh zum Teufel!
screw you!
116
Slang
Der Teufel soll mich holen wenn
i'll be damned if
117
Slang
Scher dich zum Teufel!
go to hell!
118
Slang
Was zum Teufel ... ?
what in the hell ... ?
119
Slang
Zum Teufel!
dammit!
120
Slang
Geh zum Teufel!
go to hell!
121
Slang
Wer zum Teufel hat das gemacht?
who the hell did that?
122
Slang
der Teufel
devil
123
Slang
Was zum Teufel geht hier vor (sich)?
what the hell's going on?
124
Slang
Was zum Teufel mache ich hier eigentlich?
what the hell am i doing here?
125
Slang
Der Teufel wird los sein
all hell breaks loose
126
Slang
Woher zum Teufel soll ich das wissen?
how the hell should i know?
127
Slang
Was zum Teufel war das?
what the hell was that?
128
Slang
Der Teufel wird los sein
the shit hit the fan
129
Slang
Den Teufel werden Sie!
the hell you will!
130
Slang
Hol dich der Teufel!
go to hell!
131
Slang
wo zum Teufel ...
where the hell ...
132
Slang
Was zum Teufel...?
what the hell...?
133
Slang
Zum Teufel noch mal!
Damnit!
134
Slang
Weiß der Teufel!
Fuck knows!
135
Slang
wer zum Teufel ist...
who the fuck is...
136
Slang
hol's der Teufel
the Devil take it
Technical
137
Technical
Geh zum Teufel!
Screw you!
Mythology
138
Mythology
Teufel der Meere
[m]
Davy Jones
Fish
139
Fish
Schwarzer Teufel
[m]
black-bellied angler
Zoology
140
Zoology
tasmanischer Teufel
tasmanian devil
141
Zoology
Tasmanischer Teufel
Tasmanian Devil (Sarcophilus harrisii)
Literature
142
Literature
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
The Devil with the Three Golden Hairs
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of teufel!
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire