Allemand - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-DE
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Allemand - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
a basis
a basis
Historique
Meanings of
"a basis"
with other terms in English German Dictionary : 160 result(s)
Catégorie
Anglais
Allemand
General
1
General
constituting a basis for
die Grundlage bildend für
[adj]
2
General
constituting a basis for
die Basis bildend für
[adj]
3
General
forming a basis for
eine Grundlage bildend für
[adj]
4
General
on a commercial basis
gewerblich
[adv]
5
General
on a commercial basis
gewerbsmäßig
[adv]
6
General
on a daily basis
tagesaktuell
[adv]
7
General
(on a) regular basis
regelmäßig
[adv]
8
General
(on a) regular basis
in regelmäßigen Abständen
[adv]
9
General
as a basis
als Grundlage
[adv]
10
General
as a basis
grundsätzlich
[adv]
11
General
as a basis
als Basis
[adv]
12
General
co-worker on a royalties basis
Honorarmitarbeiter
[m]
13
General
allotment on a random basis
Zuteilung nach Zufallsverfahren
[f]
14
General
a sound basis
eine solide Basis
[f]
15
General
a sound basis
eine gesunde Basis
[f]
16
General
a sound basis
eine solide Grundlage
[f]
17
General
a sound basis
eine sichere Grundlage
[f]
18
General
a sound basis
eine tragfähige Basis
[f]
19
General
move to a first-name basis with someone
mit someone per Du werden
[v]
20
General
move to a first-name basis with someone
mit jemandem zum Du übergehen
[v]
21
General
move to a first-name basis with someone
mit jemandem per Du werden
[v]
22
General
move to a first-name basis with someone
zum Du übergehen
[v]
23
General
operate on a cross-border/transnational basis
länderübergreifend agieren
[v]
24
General
reside on a long-term basis in the EU
sich langfristig in der EU aufhalten
[v]
25
General
engage someone on a day-to-day basis
jemanden tageweise einstellen
[v]
26
General
have a basis in reality
einen realen Hintergrund haben
[v]
27
General
attend something (on a regular basis)
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen
[v]
28
General
be charged on a time basis (services)
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen)
[v]
29
General
be on first-name terms/a first-name basis with someone
mit someone per Du sein
[v]
30
General
be on first-name terms/a first-name basis with someone
mit jemandem per Du sein
[v]
31
General
be on first-name terms/a first-name basis with someone
sich duzen
[v]
32
General
be paid on a time basis (person)
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person)
[v]
33
General
take as a basis
zugrunde legen [alt]
[v]
34
General
take as a basis
zu Grunde legen
[v]
35
General
take as a basis
zugrundelegen
[v]
36
General
work on a commission basis
auf Provisionsbasis arbeiten
[v]
37
General
be a basis
eine Grundlage sein
[v]
38
General
be a basis
eine Basis sein
[v]
39
General
be a basis
ein Ausgangspunkt sein
[v]
40
General
be a basis for
eine Grundlage sein für
[v]
41
General
be a basis for
eine Basis sein für
[v]
42
General
be a basis for
ein Ausgangspunkt sein für
[v]
43
General
be a basis to
eine Grundlage sein für
[v]
44
General
be a basis to
eine Basis sein für
[v]
45
General
be a basis to
ein Ausgangspunkt sein für
[v]
46
General
be considered on a preferential basis
auf präferenzieller Basis angesehen werden
[v]
47
General
be employed on a salary basis
auf Gehaltsbasis angestellt sein
[v]
48
General
be employed on a salary basis
auf Gehaltsgrundlage angestellt sein
[v]
49
General
be taken as a basis
zugrunde gelegt werden
[v]
50
General
be taken as a basis
als Grundlage genommen werden
[v]
51
General
comprise a basis for
eine Grundlage bilden für
[v]
52
General
comprise a basis for
eine Basis bilden für
[v]
53
General
constitute a basis
begründen
[v]
54
General
constitute a basis
eine Grundlage darstellen
[v]
55
General
evaluate on a case-by-case basis
von Fall zu Fall bewerten
[v]
56
General
evaluate on a case-by-case basis
fallweise bewerten
[v]
57
General
form a basis
eine Grundlage bilden
[v]
58
General
form a basis
eine Grundlage schaffen
[v]
59
General
form a basis
eine Basis bilden
[v]
60
General
form a basis
eine Basis schaffen
[v]
61
General
form a basis
ein Fundament schaffen
[v]
62
General
form a basis for
eine Grundlage bilden für
[v]
63
General
form a basis for
eine Grundlage schaffen für
[v]
64
General
form a basis for
eine Basis bilden für
[v]
65
General
form a basis for
eine Basis schaffen für
[v]
66
General
form a basis for
ein Fundament schaffen für
[v]
67
General
have a legal basis
eine Rechtsgrundlage haben
[v]
68
General
have a legal basis
eine Gesetzesgrundlage haben
[v]
69
General
have a legal basis
eine gesetzliche Grundlage haben
[v]
70
General
have a legal basis
eine rechtliche Grundlage haben
[v]
71
General
a sound basis for decision-making
eine solide Grundlage für die Entscheidungsfindung
72
General
having a legal basis
rechtlich verankert
73
General
on a short-term basis
kurzfristig
[adj]
Idioms
74
Idioms
be on a first-name basis with someone
jemanden duzen
75
Idioms
be on a first-name basis with someone
auf du und du mit jemandem stehen
76
Idioms
be on a first-name basis with someone
mit jemandem per du sein
Phrases
77
Phrases
on a daily basis
tagesaktuell
[adj]
78
Phrases
on a regular basis
regelmäßig
[adj]
79
Phrases
on a self-employed basis
freiberuflich
[adj]
80
Phrases
on a centralized basis
zentral
[adv]
81
Phrases
on a case-by-case basis
anlassbezogen
[adv]
82
Phrases
on a commercial basis
gewerblich
[adv]
83
Phrases
on a cross-border basis
länderübergreifend
[adv]
84
Phrases
on a day-to-day basis
tageweise
[adv]
85
Phrases
on a directory basis
verzeichnisweise
[adv]
86
Phrases
on a full-time basis (working day)
vollzeitlich (Arbeitstag) [Schw.]
[adv]
87
Phrases
on a file-by-file basis
dateiweise
[adv]
88
Phrases
on a joint and several basis
gesamtschuldnerisch
[adv]
89
Phrases
on a long-term basis
langfristig gesehen, auf lange Sicht
[adv]
90
Phrases
on a non-routine basis
anlassbezogen
[adv]
91
Phrases
on a part-time basis
halbtags
[adv]
92
Phrases
on a percentage basis
prozentuell
[adv]
93
Phrases
on a professional basis
gewerbsmäßig
[adv]
94
Phrases
on a percentage basis
prozentuell [Ös.]
[adv]
95
Phrases
on a random basis
stichprobenartig
[adv]
96
Phrases
on a rotating basis
abwechselnd
[adv]
97
Phrases
on a temporary basis
befristet
[adv]
98
Phrases
on a temporary basis
interimistisch
[adv]
99
Phrases
on a trial basis
probehalber
[adv]
100
Phrases
on a transnational basis
länderübergreifend
[adv]
101
Phrases
on a trust basis
treuhändisch [Ös.]
[adv]
102
Phrases
on a trust basis
treuhändisch
[adv]
103
Phrases
on a basis of (mutual trust and) cooperation
auf partnerschaftlicher Basis
104
Phrases
on a commission basis
in Kommission
105
Phrases
on a commission basis
auf Provisionsgrundlage
106
Phrases
on a delivery-versus-payment basis
nach dem Grundsatz 'Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung'
107
Phrases
on a full-time basis (working day)
ganztägig
108
Phrases
on a joint basis
auf partnerschaftlicher Basis
109
Phrases
on a long-term basis
langfristig
110
Phrases
on a percentage basis
prozentual
111
Phrases
on a random basis
stichprobenweise
112
Phrases
on a royalties basis
auf Honorarbasis
113
Phrases
on a temporary basis
vorübergehend
114
Phrases
on a temporary basis
aushilfsweise
115
Phrases
on a temporary basis
vertretungsweise
116
Phrases
on a temporary basis
zeitweise
117
Phrases
on a temporary basis
zeitweilig
118
Phrases
on a trial basis
auf Probe
119
Phrases
on a trial basis
versuchsweise
120
Phrases
on a trust basis
treuhänderisch
121
Phrases
on a commission basis
auf Provisionsbasis
122
Phrases
on a case-by-case basis
im Einzelfall
123
Phrases
on a three-monthly basis
alle drei Monate
124
Phrases
on a case-by-case basis
fallweise
Speaking
125
Speaking
are you on a first name basis with him?
bist du mit ihm per du?
126
Speaking
are you on a first name basis with him?
sprichst du ihn mit seinem Vornamen an?
127
Speaking
are you on a first name basis?
seid ihr per du?
128
Speaking
are you on a first name basis?
sprecht ihr euch mit euren Vornamen an?
Business
129
Business
on a trial basis
probeweise
[adv]
130
Business
buying on a credit basis
Ratenkauf
[m]
131
Business
buying on a credit basis
Zielkauf
[m]
132
Business
buying on a credit basis
Abzahlungskauf
[m]
133
Business
buying on a credit basis
Teilzahlungskauf
[m]
134
Business
buying on a credit basis
Kreditkauf
[m]
135
Business
settlement (of a customer complaint) on an ex-gratia basis
Kulanzregelung
[f]
136
Business
accounting on a cash basis
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung
[f]
137
Business
let us establish a sound basis
Lasst uns eine Grundlage schaffen
138
Business
sell on a commission basis
auf Kommissionsbasis verkaufen
139
Business
basis of a contract
Grundlage eines Vertrags
140
Business
establish a basis
eine Grundlage schaffen
Finance
141
Finance
loan on a trust basis
Treuhandkredit
[m]
142
Finance
loan on a trust basis
Treuhanddarlehen
[n]
143
Finance
to depreciate on a straight-line basis
linear abschreiben
[v]
Accounting
144
Accounting
accounting on a cash basis
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung
[f]
Business Correspondence
145
Business Correspondence
on a competitive basis
konkurrenzfähig
[adj]
146
Business Correspondence
to handle goods on a consignment basis
Ware in Kommission nehmen
Employment
147
Employment
basis of a contract
Grundlage eines Vertrags
Law
148
Law
on a supplementary basis
ergänzend
[adv]
149
Law
basis for a claim
Anspruchsgrundlage
[f]
Politics
150
Politics
(written) statement of facts (as the basis of a petition)
Denkschrift
[f]
151
Politics
(written) statement of facts (as the basis of a petition)
Memorandum
[n]
Administration
152
Administration
distribution on a percentage basis
prozentuale Aufteilung
Technical
153
Technical
on a spot check basis
stichprobenweise
[adv]
154
Technical
on a sample basis
stichprobenartig
[adv]
155
Technical
on a case-by-case basis
fallweise
[adv]
Construction
156
Construction
on a trial basis
probeweise
[adv]
SAP Terms
157
SAP Terms
on a value basis
wertmäßig
[adv]
158
SAP Terms
on a quantity basis
mengenmäßig
[adv]
159
SAP Terms
inventory management on a sales price basis
Bestandsführung zu Verkaufspreisen
Statistics
160
Statistics
co-operation on a partnership basis
partnerschaftliche Zusammenarbeit
Meanings of
"a basis"
with other terms in English German Dictionary : 1 result(s)
Catégorie
Allemand
Anglais
Math
1
Math
der Logarithmus zur Basis b von a (Log b von a)
the logarithm to (the) base b of a (log b of a)
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of a basis
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire