Allemand - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-DE
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Allemand - Anglais
Historique
nicht kommen
Play ENDEDEde
Meanings of
"nicht kommen"
in English German Dictionary : 1 result(s)
Catégorie
Allemand
Anglais
General
1
General
nicht kommen
[v]
not to be forthcoming
Meanings of
"nicht kommen"
with other terms in English German Dictionary : 34 result(s)
Catégorie
Allemand
Anglais
General
1
General
mit etwas nicht zu Rande kommen
[v]
not to be able to manage something
2
General
nicht vom Fleck kommen
[v]
not to be getting anywhere
3
General
nicht vom Fleck kommen
[v]
make no headway
4
General
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person)
[v]
be out of the running
5
General
nicht infrage kommen
[v]
be out of the question
6
General
nicht in Betracht kommen
[v]
be ruled out
7
General
nicht (mehr) kommen
[v]
stay away (from something)
8
General
(etwas) nicht in jemandes Sinn kommen
[v]
(something) to never cross (one's) mind
9
General
fast nicht genug Benzingeld zum kommen haben
[v]
barely had enough gas money to come
10
General
nicht in Frage kommen
[v]
be out of question
11
General
nicht in Betracht kommen
[v]
be out of question
12
General
nicht zum Schlafen kommen
[v]
be up all night
13
General
nicht zu Wort kommen
[v]
be unable to get a word in edgewise
14
General
nicht zu Schaden kommen
[v]
come to no harm
15
General
nicht zu Stande kommen
[v]
fall through
16
General
nicht weiter kommen
get stuck
17
General
nicht umhin kommen
be bound to
Idioms
18
Idioms
nicht über die Runden kommen
[v]
be unable to make two ends meet
19
Idioms
nicht zur Sache kommen
[v]
beat around the bush
20
Idioms
nicht zu Wort kommen
[v]
can't get a word in edgeways
21
Idioms
nicht zu Wort kommen
[v]
can't get a word in edgewise
22
Idioms
nicht vom Fleck kommen
to make no headway
23
Idioms
an einen Punkt kommen, an dem es nicht mehr weitergeht
be at a dead end
Phrases
24
Phrases
Ich konnte nicht zu Worte kommen
i couldn't get a word in edgewise
25
Phrases
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden!
none of your excuses!
26
Phrases
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen
owing to the rain we couldn't come
27
Phrases
Darum kommen wir nicht herum.
There's no way around it.
Speaking
28
Speaking
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ...
Don't run with the idea that ...
29
Speaking
Ich möchte es nicht soweit kommen lassen.
I don't want it to reach that stage.
30
Speaking
Wir kommen nicht von der Stelle.
We're not getting any place.
31
Speaking
Wir kommen nicht vom Fleck.
We're not making any headway.
32
Speaking
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.
You can't fool me with that old excuse.
Colloquial
33
Colloquial
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person)
[v]
be out of the frame (for something) (person)
Slang
34
Slang
nicht zur Sache kommen
[v]
beat about the bush
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of nicht kommen
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire